« first day (4448 days earlier)      last day (471 days later) » 
00:00 - 17:0017:00 - 00:00

12:02 AM
@Cerberus To clarify, the -q in cinq is mandatorily pronounced if no word follows or if a word starting with a vowel follows. It might be mute if next word starts with a consonant but whether dropping it is common or not depends on that word. I would always drop it in cinq minutes, cinq mille, almost always in cinq cent, fifty-fifty in cinq francs and very rarely in cinq chaises, cinq filles or cinq vins. I can't figure out an explanation.
 
Daily Octordle #355
9️⃣🔟
🕚8️⃣
🕛4️⃣
🕐6️⃣
Score: 73
 
@jlliagre Interesting.
 
@Xanne You're in the past...
 
If no word follows: does that apply even when it is a long sentence of which it is the last word?
 
Yes.
 
12:05 AM
Yes, eight ho urs behind the present.
 
That must be frustrating.
 
It comes from being on the wrong side of the international date line.
 
12:28 AM
@jlliagre that deserves an expletive
 
@Mitch Which one?
 
The different expressions of word final 'k'
 
The last T in vingt is probably more complex.
Hmm, no, more predictible.
but there are regional variations with vingt.
 
But vingt et un . . .
 
And seven ate nine
Wait
When do you pronounce the 't' in 'et'?
 
12:41 AM
The first T is always pronounced in vingt et un and never in et. The T is never pronounced in et whatever the context.
More fun with €100
Well, the T is pronounced in et cetera (or replaced by a /k/)
 
1:05 AM
 
@jlliagre Yeah because otherwise it sounds like est.
 
Which est?
 
The verb.
The direction is less of a problem because it's not such a common word, right?
 
The verb est is pronounced /e/ or /ɛ/ while et is more /e/. "East" is pronounced /ɛst/.
 
@jlliagre I meant in liaison, est is like /ɛt/, isn't it?
 
1:20 AM
Ah, right c'est à lui, liaison.
 
Il est en retard.
Yes.
And a even gets some sort of analogical t.
Quel âge a-t-il?
 
#Worldle #358 1/6 (100%)
🟩🟩🟩🟩🟩🎉
⭐⭐⭐🏙️🪙
https://worldle.teuteuf.fr
 
But the liaison is optional in c'est à lui and il est en retard.
Quel age a-t-il ? is formal. Quel âge il a ? or Il a quel âge ? is the way people speak.
 
🌎 Jan 14, 2023 🌍
🔥 1 | Avg. Guesses: 5.2
🟥🟥🟥🟥🟩 = 5

globle-game.com
#globle
@jlliagre That's useful to know.
Wordle 574 5/6

🟨⬛⬛⬛⬛
⬛⬛🟨⬛⬛
⬛🟨⬛⬛🟨
⬛🟨🟨🟨🟨
🟩🟩🟩🟩🟩
 
Septante/Setante was common in a significant part of France by the end of the 19th century. However, in a couple of places in the Alps, some people were saying trois-vingt-dix for 70 :-)
 
1:33 AM
@jlliagre So there are bad ways to say that number and bad wrong ways to say it? ;-)
 
Bad and badder ways.
And it seems they didn't found francophones in Western Brittany.
 
I once had room 98 at a hotel in the Dordogne. I got really tired of asking for my key: quatre-vingt-dix-huit ...
 
It's just one syllable more than ninety-nine...
 
@jlliagre Not the way I say ninety-nine.
It's three syllables versus five for me.
 
/kat.vɛ̃.di.zɥit/
You can drop the R
 
1:40 AM
@jlliagre With quatre all by itself, maybe, but I always heard quatre-vingt as three syllabeles.
Are there regional differences?
Three syllables makes the /v/ in vingt easier to say, anyway.
Daily Quordle 355
🟥8️⃣
4️⃣7️⃣
quordle.com
@tchrist Does that include Lawler?
 
No but when you are in a hurry to get your key, you might swallow a phoneme or two... ;-) /trə.vɛ̃.di.zɥit/ would have certainly work too.
 
@jlliagre "... would have certainly worked too" ;-)
 
Definitely
@Robusto Orally, "work too" and "worked too" are close, aren't they?
 
@jlliagre Pretty close, but I can generally hear a difference. I personally always enunciate a difference there, but I'm kinda fussy that way.
Daily Octordle #355
🔟9️⃣
🕚8️⃣
5️⃣6️⃣
7️⃣🕛
Score: 68
Meh, I'm rusty at this. Haven't done these for a week or so.
 
2:06 AM
@Xanne Yes, time to move to Kiribati and lead the world.
 
2:23 AM
@Cerberus coq au vin
Make sure to "say the q" there. :)
And do not confuse it with coco vin. :)
 
Coq au Chanel.
 
Le Coq d'Or
 
> (Nom commun 1) (1525)[1] Via l’italien cocco et l’espagnol coco, du portugais coco qui désigne à l’origine un croquemitaine, à cause de l’aspect de la noix de coco qui présente trois trous la faisant ressembler à une tête humaine effrayante.
(Nom commun 2) (1863)[1] Apparenté à coq[2] ou coque[1] (« coquille d'œuf, œuf ») par métonymie .
(Nom commun 3) (1718)[1] De coco (« noix de coco »), par analogie avec le lait sirupeux contenu dans la noix[1] ou de coco (« garçon, type »)[2].
(Nom commun 4) (1792)[1] Apparenté à coq[2] ou coque[1], coquin dont il a au départ le sens de « vilain perso
 
coco
Coke en stock
 
Commies.
 
2:33 AM
Can be
 
@tchrist Commie il faut
 
Comme il ne vote pas.
cocotte, coquette
 
Mon coco
 
Défie-toi de ta dilection assez basse pour le sieur de Musset. C’est un coco des plus malfaisants et une assez sinistre brute.
 
En quoi une coquette ressemble-t-elle à une croquette ?
 
2:38 AM
¿Croqueta o cocreta?
 
Ils sont tous les deux très savoureux.
 
Ma cocotte caquette !
Très savoureuses even.
 
:)
Gender is sticky.
Sorry, I meant sex is sticky.
 
@jlliagre Vous devez le faire cuire plus longtemps.
 
Cook what?
 
2:40 AM
The concrete crockets.
 
@jlliagre Votre cocotte.
 
I still think we're just talking about tater tots.
 
Tater tots are taters in tatters.
 
Baby spuds?
 
@Robusto Je ne suis pas antropophage !
 
2:42 AM
> ¿Es válido el uso de «cocreta»?
No. La forma vulgar *cocreta —que nunca ha figurado en el diccionario académico— no se considera válida.
Not a descriptive dictionary, don RAE.
Por muy vulgar que sea.
 
Prescriptionary.
 
 
@jlliagre Ah, double sens. Je vous demande pardon.
 
If we don't put it in the dictionary, the vulgate will forget it.
 
@Robusto Eh, my preferred pronoun is tu.
2
 
2:44 AM
You cannot consign a word to the oubliette.
 
@jlliagre Ti for tu and tu for ti.
 
The abyss of ignorance.
 
I forecast a brand new pronominal bellicosity brewing.
 
@Robusto Mi and you and you and mi
 
Oui for we and wee for oui.
 
2:46 AM
Oc.
 
Maybe oui for whee and wee for we.
 
And the May Sea?
 
The May Sea's Thanksgiving Day Parade?
 
We we mon souir.
 
Men owe.
 
2:48 AM
I'm getting punchy. I drove for seven hours today.
 
You've been velocitized.
Drink more water.
 
I always use tu on line (forums/chat/comments), even with people I would use vous in an actual meeting.
 
Do you think the online milieu has gotten rid of formality, sir?
 
Long drives are good for audiobooks.
 
@jlliagre Good to know.
@user85795 Indeed. But I had a passenger.
 
2:49 AM
Spanish does this to you too. Nobody usteds you in chat.
 
Spanish does this to tu too.
 
You no, tutear/tutoyer sound much better than youstedding.
 
@Robusto an interactive audiobook :-)
 
I'm a Peninsular speaker so every time chat fiips from tú to plural ustedes instead of plural vosotros I momentarily think somebody's pushing us away.
 
@tchrist Vos tenés razon.
 
2:52 AM
> It was the thought that they thought
they could do it made Henry wicked & away.
 
I can handle people voseándome more easily than the usteddying.
 
You is right
 
I've tried to tell people my preferred pronoun is thou, but they can't conjugate.
 
Thou art right too
 
Perhaps you meant Thou.
 
2:54 AM
Quakers quaking.
 
::quack quack::
 
Quakers quaking in their oatmeal.
 
Du bist recht
 
We used to have beest, but art won.
 
The beest died
 
2:56 AM
Good bête, that.
 
@jlliagre Ich bin nicht recht, aber ich habe recht.
 
It became the Boyz.
 
er
 
Beastie Boyz
 
Beastie Boyz vs. Till Eulenspiegel.
 
2:58 AM
@Robusto Du bist im Recht
 
Er ist am rechtesten.
 
@jlliagre Ich glaube, ich muss einen Rechtsanwalt aufsuchen.
 
Thine is not all the wrongs of the world to right.
 
@jlliagre Mais je ne parle pas bien Français.
 
No caps.
They haven't capitalized language names for a goodly while.
 
3:01 AM
@Robusto ¡Sí, consulta un aguacate!
 
Con cilantro fresco.
 
@jlliagre Un abogado?
 
Don't drown him!
 
Less tasty
 
I must remember to eat avocados and consult abagodos. The other way may lead to disaster.
 
3:02 AM
Los ahogados no sufren tanto.
 
@tchrist Yeah, but like I said, je ne parle pas bien français.
 
You can't drown a frog.
 
You could when they had a Navy.
I'm being summoned.
 
À l'eau c'est l'heure?
 
@tchrist Sufren más que los guillotinados
 
3:05 AM
@jlliagre Pues pensaba en vuestra Juana de Arco.
I know, I know, she was just smoked is all.
Like a kipper.
 
@tchrist No tuvo la muerte más tranquila.
 
ahumada
All these approximants are really hard for people who haven't heard the language in their heads for years to hear. Ahogada, Abogada, Ahumada. Nothing for their ears to grab on to but the m.
The "soft g", the "soft b", the "soft d".
Barely even fricatives, really. Just whispery approximants intervocalically.
[β̞, ð̞, ɣ˕]
Really hard for the untrained ear. They just don't quite seem to be consonants.
As opposed to Peninsular Portuguese, where all the vowels disappear.
But the Portuguese Portuguese also have fricatives where the Spanish do. There's so little left once they drop the vowels and whisper the consonants it might as well be French. :)
Brazilians don't. The relaxing that changed voiced stops into fricatives and approximants happened all over the entire Peninsula, in all the languages, after Brazil was colonized.
The French and Portuguese both pronounce "que" the same way. The Spanish and Brazilians both pronounce "que" the same way. The Italians think nobody knows how to spell that word. :)
 
3:20 AM
@tchrist Ma che cazzo dici?
 
Diz is Jeez in Brasil.
And not the sugarloaf statue.
No cazo yo ningún ciervo.
Ni me caso con ninguna sierva tampoco, ni en Méjico por azar.
I'll leave figuring out which one of the two is the hornier to your imagination.
Por azahar, though, would smell the sweeter.
But sound the same.
The cognate is a pretty rare word in Portuguese, but azahar is a totally common word in Spanish for orange blossom.
Italian has zagara there.
 
El Parlamento francés debate prohibir a los cazadores cazar borrachos.
 
I think French has no such Arabic incursion, thanks to Roncesvalles.
@jlliagre ¿Y qué más les harían de otro modo? ¿Quemarlos vivos?
 
¿A quienes?
 
Wait no, it's because you can't grow orange trees in Paris.
@jlliagre A los borrachos dichos.
 
3:35 AM
@tchrist No cazar a borrachos, cazar estando borrachos.
 
huy huy huy
That's like telling blind deerhunters in Michigan they can't drink and hunt.
Nobody would put up with it.
 
Yes, we also have a gun problem in France but most of the victims are hunters too. I don't think blind people are allowed to hunt though.
 
It was on that hilarious David Sedaris audio about Black Piet.
Where we learn about blind Michigan hunters.
@jlliagre Yes, here as well. Most hunting "accidents" involve other hunters, not civilians.
There would be fewer hunting accidents if they were hunting trout.
 
Or fishing deers. Many people are afraid to walk into the countryside when the hunting season is open.
 
At 1:34 he learns that the blind can legally hunt in both Texas and Michigan.
 
3:45 AM
Inclusive states?
 
@jlliagre They could wear yellow vests. That should keep them safe, right?
@jlliagre States where nothing gets in the way of their hunting.
Here they can wear either orange or pink. But France has spare yellow vests.
 
Wearing a yellow vest is now a political act. I suspect people are less using them when they have a car crash, not to be confused with "the yellow vests".
 
Okay, I have to go to sleep. Every wrong comes out word.
> Colorado. Hunters must wear at least 500 square inches of solid blaze orange or pink material as an outer garment above the waist. This must include a hat or head covering while hunting deer, elk, pronghorn, moose or bear during any firearm seasons.
 
@tchrist Les américains se couchent comme les poules ! ;-)
An idiom.
 
We also have bow-season for hunting bear here.
It keeps the hunter population in check.
@jlliagre sleeps with the chickens?
 
3:50 AM
Go to bed early.
 
It's 10 to 5...
I never sleep.
 
You and Cerb.
Age.
> Orange camouflage does not count toward this requirement and bow hunters are not required to wear blaze colors during archery-only seasons.
 
I wasn't sleeping that much as a teenager either.
 
I'm a morning person.
 
3:53 AM
L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt!
The early bird gets the worm
 
> Hunters pursuing big and trophy game during firearm seasons must wear at least one exterior blaze orange or pink garment. Fluorescent camouflage in either color is acceptable.
I can't imagine fluorescent camouflage does much camouflaging.
> Hunters, and anyone in their company during hunting, in firearms zones during deer, bear, or elk seasons, must wear an exterior garment above the waistline that is at least 400 square inches of blaze orange or safety green. As well as a fluorescent orange or green hat.
Don't be color blind. Orange? Pink? Green? Which one means go?
And isn't safety green really charteuse?
 
Wow.
 
A shame
 
Well, he shouldn't have charged him.
With those tusks.
Manslaughter is still manslaughter.
 
3:57 AM
He should have surrendered, he was half-French after all.
 
He owes weregeld!
 
Yes. Bonne nuit !
 
Bye!
 
4:22 AM
@tchrist I always spelled that wergild.
Hmm, there are several alternate spellings.
 
4:48 AM
In the Kievan Rus, weregeld was called vira, most likely cognate.
Ви́ра — древнерусская мера наказания за убийство, выражавшаяся во взыскании с виновника денежного возмещения. Также вирой именовалось денежное возмещение за другие преступления. Один из институтов русского права. Величина виры зависела от знатности и общественной значимости убитого. Упоминается в Русской Правде. В Киевской Руси уплачивалась князю. Постепенно вытесняла обычай кровной мести. Наиболее распространённый размер виры — 40 гривен. Это был очень большой штраф. За эту сумму можно было купить 20 коров или 200 баранов. Рядовой общинник, который присуждался к уплате виры, попадал в тяжёлое...
 
 
1 hour later…
5:55 AM
Hi! Do you think an inanimate object like an abstraction such as a business can run kittly-benders and what do you suppose this would mean?
Like if you'd read this business is running kittly-benders...
 
6:10 AM
@Mitch Yes, that's what an idiom is. A group of words frozen together in some order that have some specific meaning, but don't necessarily make any literal sense as a phrase.
Not that I know much about the subject.
 
6:26 AM
> Plane with 72 people on board crashes in Nepal
 
About that hunter, I have no opinion really, but he was convicted of manslaughter, it's just the 2 years sentence was suspended... there's lots of leeway for sentencing.
Completely unrelated, but I see in Wiktionary that you can pronounce /ɹʊf/ for roof and this is Inland Northern American. So I was looking at that entry in Wikipedia (en.wikipedia.org/wiki/Inland_Northern_American_English) but I'm afraid I have a very poor understanding of phonetics and its features... Is that pronunciation a typical feature of Inland Northern American pronunciation?
I mean roof like foot. I heard this recently in some movie and I was surprised (this often happens).
 
 
1 hour later…
7:53 AM
Adjective: kittly (comparative mair kittly, superlative maist kittly)
  1. Difficult; hard to understand; mysterious.
  2. Ticklish; sensitive to tickling.
 
What does "ASMR" mean? He has put "ASMR" in some of his video titles.
Is it "unboxing sound"?
 
8:11 AM
@CowperKettle But it's rather from kittlie see this: dare.wisc.edu/words/quarterly-updates/quarterly-update-3/… Sorry, I asked a question on the main site but I didn't provide any background in chat for it (english.stackexchange.com/q/601502/471602).
I first saw the word kittly-bender in a quiz on MW: merriam-webster.com/games/snow-and-ice-quiz
Yet tickly-bender is also possible, more in the North-East:dare.wisc.edu/words/quarterly-updates/quarterly-update-3/… as well as many other spellings/folk modifications etc. Bend-doughnut even. Kitty, kidney etc.
As user 66974 suggested, it's likely to be “the most fragile parts" for my question on the main site and doing something "risky" for the verbal phrase when used with something like a business.
 
8:32 AM
@mastödantirâfamî I think I got it. Why he used this.
 
9:06 AM
> USS President (left foreground) and HMS Endymion (right foreground) exchanged broadsides and brailed up their spankers at 7 pm on 15 January 1815.
Reads like something obscene. I wonder what that means.
Brail up your spankers, now!
Noun: brail (plural brails)
  1. (nautical) A small rope used to truss up sails.
  2. Synonym: brailing
  3. (falconry) A thong of soft leather to bind up a hawk's wing.
  4. A stock at each end of a seine to keep it stretched.
  5. (theater) A rope or line used to suspend lights or scenery in a certain position.
(5 more not shown…)
Verb: brail (third-person singular simple present brails, present participle brailing, simple past and past participle brailed)
  1. To reef, shorten or strike sail using brails.
Russian Multitran says "to brail up" - "взять на гитовы", which is complete gibberish to me.
Turns out that гитовы derives from Dutch geitouw
== Nederlands == ===== Uitspraak ===== Geluid: geitouw (hulp, bestand) IPA: / ˈɣɛitɑu / (2 lettergrepen) ===== Woordafbreking ===== gei·touw ===== Woordherkomst en -opbouw ===== samenstelling van gei ww en touw zn , cognaat met Duits Geitau en Zweeds gigtåg ==== Zelfstandig naamwoord ==== geitouw o (scheepvaart) lijn die kan worden aangetrokken om onder- en bovenkant van een vierkant zeil bij elkaar te trekken wanneer het wordt geborgen ⧖ "Grootzeil zetten!" buldert den ouwe in eens. Het klinkt door de lucht, als hij dat huilt..... Maar meer nog buldert en slaat het in de ...
 
9:30 AM
A cabin on board the Aachen, a 19th-century steamship hit by a torpedo in July 1915
 
10:04 AM
> «A human being is part of a whole, called by us the “Universe,” a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feelings, as something separated from the rest — a kind of optical delusion of his consciousness» —Albert Einstein, in a letter of consolation to a grieving father named Robert S. Marcus, political director of the World Jewish Congress, whose young son had just died of polio. 1950
 
 
1 hour later…
11:17 AM
Ancient Greek κοιμητήριον (koimētḗrion, “sleeping chamber”), from κοιμάω (koimáō, “to put to sleep”).
Hence, cemetery, which through Polish transferred to Ukrainian zwyntar
 
11:33 AM
From -40C to +30C
 
 
1 hour later…
12:47 PM
 
1:23 PM
 
2:20 PM
@CowperKettle Precocious apricot!
@Vikas Kollywood hits France: twitter.com/TrollywoodX/status/1613419911161995264 :-)
 
@jlliagre Can't figure out what's happening. Are they excited about movie? Or celebrating after watching it?
 
@jlliagre Apricocious pricot!
Verb: apricate (third-person singular simple present apricates, present participle apricating, simple past and past participle apricated)
  1. (intransitive, rare) To bask in the sun.
  2. (transitive, also figuratively, rare) To disinfect and freshen by exposing to the sun; to sun.
> from Latin cocus, ultimately from Proto-Indo-European *pekʷ- (“to cook, become ripe”).
पक्ति • (pákti or paktí) -- cooking
 
2:38 PM
@Vikas They are very excited while watching the movie. Apparently, this is not uncommon in India. We are used to see such behavior in an open stadium after a goal during a football match but in a movie theater, that's new to me. The closest would have been The rocky horror picture show but a quieter manner.
 
In Russian, pech' is a verb meaning to bake. So it's almost unchanged from Sanskrit पक्ति (pákti or paktí)
In Ukrainian, even closer: the verb is pekty
 
#Worldle #359 1/6 (100%)
🟩🟩🟩🟩🟩🎉
⭐⭐⭐🪙
https://worldle.teuteuf.fr
Got the flag on a lucky guess.
 
@jlliagre Are they inside theatre? I thought it's some screen outside. Also are they native French people?
#Worldle #359 1/6 (100%)
🟩🟩🟩🟩🟩🎉
⭐⭐⭐
https://worldle.teuteuf.fr
I also solved all bonuses today.
 
🌎 Jan 15, 2023 🌍
🔥 2 | Avg. Guesses: 5.19
🟨🟧🟥🟥🟩 = 5

globle-game.com
#globle
Part of the problem with Globle is that there is no type-ahead as there is with Worldle. So complicated names can be difficult, since it doesn't recognize those containing a lot of words, especially when there are other countries that have a part of that name.
Wordle 575 3/6

⬛⬛🟩🟨⬛
🟩⬛⬛🟩⬛
🟩🟩🟩🟩🟩
 
@Vikas They are inside a closed theatre. The ones celebrating are native Indians or second generation immigrants, maybe some tourists too.
 
2:49 PM
I give Worldle ⭐⭐⭐⭐⭐ for software, Globle only ⭐⭐⭐.
 
@jlliagre Oh. I guessed so.
 
3:05 PM
@tchrist Yeah, I read this already. I think such appositives have their uses. Nobody would say them in spoken English, perhaps, but nobody would use a lot of other constructions in spoken English. If you're writing for publication, especially in a periodical, you're trying to wedge a lot of information into limited space. You're also trying to vary the sentence constructions so they don't get monotonous.
You can't begin every sentence with the subject and then tack on attributes like the strung-together segments of a kite's tail.
 
He mentions those. Well, not the kite.
What I found remarkable is the recency.
 
Yes, that part is interesting.
Still, we wouldn't use many of Johnson's (or Boswell's) constructions these days.
 
Nobody says apostrophes in spoken English either, but I'm not sure what that's an argument for or against.
Crash blossoms shouldn't be contagious.
 
> Is not a patron my lord, one who looks with unconcern on a man struggling for life in the water, and, when he has reached ground, encumbers him with help?
Nobody talks like that these days. Or writes sentences like that either.
Meh, that quote has been messed up. Here is the one from Johnson's original letter.
I hate misquotations.
 
3:24 PM
@Robusto It's not so far away.
I think he wrote "Is not a patron, My Lord, one who..."
 
@tchrist I liked that Owen attributes some of his "Bad Things" to a "shoehorning impulse." That is very descriptive. But when the shoe is too tight, sometimes a shoehorn must be used.
@tchrist It's there in the original. Even minus the question mark at the end. ^_^
11
Q: Is there a term that means "oft-used misquotation"?

RobustoThere are some quotations that people always seem to get wrong: Alas, poor Yorick, I knew him well. [Real quote from Hamlet: "Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio."] I have nothing to offer but blood, sweat and tears. [Real quote from Churchill: "I have nothing to offer but blood, toi...

Too often quotations reflect the bias and humor of the person doing the quoting.
We hear what we want to hear.
Daily Quordle 356
7️⃣4️⃣
5️⃣8️⃣
quordle.com
 
Specular commas.
 
3:39 PM
@tchrist By the way, Owen mentions Harold Ross, who founded The New Yorker, as hating "indirection"; it is worth noting that Ross hated a lot of verbal artifacts. Brendan Gill, who worked at the publication for half a century, used to prick Ross with constructions like "a little big" and "pretty ugly."
 
Custer.
 
People who write are so obsessed about this or that. Hating adverbs or hating the use of other words instead of "he said" in direct speech description.
 
@CowperKettle You're talking about Stephen King now.
 
@Robusto Yes, he was scathing about using flowery expressions instead of "she/he said"
 
4:06 PM
Wordle 575 4/6

⬜⬜⬜⬜🟩
⬜🟨⬜🟨⬜
🟩⬜⬜⬜⬜
🟩🟩🟩🟩🟩
 
4:21 PM
Daily Octordle #356
4️⃣8️⃣
🔟6️⃣
5️⃣🕚
🕛7️⃣
Score: 63
 
@Vikas Yes, it'a meme
A very, very ancient meme
 
@CowperKettle OK. Are the subtitles in this video correct? Or are they just created to tell an imaginary story?
 
@Vikas Yes, they are correct. He might have taken an MDMA tablet, and is slurring.
 
Oh
 
4:27 PM
But then the drug suddently starts acting, and he is happy and energized.
 
I wonder why he started dancing when she asked what music is this
 
It takes up to 30 minutes for an MDMA tablet to start acting.
So he was dazed at first, and then at last euphoria hit him.
 
@CowperKettle What? In real or just meme?
Took tablet in real?
 
It's a real record
 
Oh
 
4:28 PM
@Vikas Yes, judging by his eyes, he is on some drug.
And probably on some "dancing" drug.
 
LOL
Have you seen the hedgehog meme too? That's also Russian I guess.
"Saved from cringe"
 
I liked this comment. "People say that he is still there on the dance floor, waiting for good music to come around"
@Vikas No
 
Wagner battle unit commander fled from Russia to Norway, ready to bear testimony against the Wagner Group and its leader Yevgeni Prigozhin
 
@CowperKettle Whoops, better send someone with polonium right away, Vlad!
 
4:34 PM
@Vikas No, he speaks Japanese
I never seen this particular hedgehog
 
Oh.
 
@Robusto They will just say "We don't know who he is, an impostor, a shill for the West"
 
@CowperKettle Yeah. And then they'll send the assasssins.
 
And then someone will fall.
If you know what I mean.
 
Yes, and then Mother Russia will create more memes about the failed assassins
Thus enriching the world culture, as always. You should be grateful.
It's the Special Meme Operation.
 
4:42 PM
😂
 
The unique, the first in history.
Vladimir the Memephore (Greek for "meme-giver")
 
Relax, Putin has a few dozen billionaires who need to be made more comfortable. What are the lives of millions of men, women and children compared to that?
 
> - Are you really just ordinary citizens, and not special service operatives?
- Sir, yes, sir!
A very funny song about Petrov and Bashirov, deleted from YouTube in original form
 
Video editor has done good job.
 
In the song, they are pretending to be a couple of gays.
The refrain is "We are only interested in the spire" (Salisbury church spire, but in the song it's a clear innuendo for the male organ)
They deny being FSB operatives and describe how they want to have sex with each other in lurid details, but one or other makes a slip and says a "military" phrase like "yes, comrade sex partner!"
A hilarious song.
 
00:00 - 17:0017:00 - 00:00

« first day (4448 days earlier)      last day (471 days later) »