« first day (1203 days earlier)      last day (3718 days later) » 

9:01 PM
That is the correct Dutch pronunciation of progrees.
 
@Mr.ShinyandNew安宇 So it is!
 
@aediaλ Sadly they don't have an "as-the-crow-flies" midpoint
 
I saw seven magpies yesterday
I didn't learn a secret
I feel cheated
 
@Mr.ShinyandNew安宇 I know. That was the next thing I looked for in the options of how to travel. Ah, well, I guess the other midpoints are more practical for actually going places
@MattЭллен Are you supposed to, after a certain number of magpies?
 
how would you like to travel?
As the crow flies, please
@aediaλ one for sorrow, two for joy, three for a girl, four for a boy, five for silver, six for gold, seven for a secret that's never been told.
 
9:05 PM
Crow class: the new economy.
 
"One for Sorrow" is a traditional children's nursery rhyme about magpies. According to an old superstition, the number of magpies one sees determines if one will have bad luck or not. It has a Roud Folk Song Index number of 20096. Lyrics There is considerable variation in the lyrics used. The following is perhaps the most common modern version: :One for sorrow, :Two for joy, :Three for a girl, :Four for a boy, :Five for silver, :Six for gold, :Seven for a secret, :Never to be told. Origins The rhyme has its origins in superstitions connected with magpies, considered a bird of ill om...
@MattЭллен It still holds. You saw seven magpies, and the secret's never been told.
 
@Mr.ShinyandNew安宇 damn you logic!
 
Wow, I don't think I've ever heard that rhyme.
 
Then I'm glad we could teach you!
 
@Mr.ShinyandNew安宇 magpies are just rich man's wagtails.
 
9:07 PM
My brain keeps wanting to make it into the one about four and twenty blackbirds baked in a pie.
 
(I brought it up because magpies and crows are both corvidae)
 
Wagtails are sparrows.
 
A rich sparrow does not a corvid make.
And Quiet Flows the Don or Quietly Flows the Don (Тихий Дон, literally "The Quiet Don") is an epic novel in four volumes by Russian writer Michail Aleksandrovich Sholokhov. The first three volumes were written from 1925 to 1932 and published in the Soviet magazine October in 1928–1932, and the fourth volume was finished in 1940. The English translation of the first three volumes appeared under this title in 1934. The novel is considered one of the most significant works of Russian literature in the 20th century. It depicts the lives and struggles of Don Cossacks during the First W...
 
Magpie: the pokémon of the corvidae family
 
9:16 PM
Wiki sez European magpies pass the mirror test! That's pretty cool.
 
Never misunderestimate pokemons.
 
perhaps I will mr. underestimate them
 
9:35 PM
@tchrist okay WTF the flags are now blue for me.
Oh and @KitFox: of course you knew I was doing translation for TLG. I told it to you specifically, and you specifically told be right back how giddy you were.
I can't think of the right combination of keywords to search for... I think something with "page" should do...
Yup, that's a good one.
Nov 25 '13 at 16:12, by RegDwigнt
I also sneaked in proper times signs everywhere. I wonder if they'll notice and replace them right back with Xs, or if they don't and then you'll be able to tell from the final book which pages are the ones I translated.
Nov 25 '13 at 16:12, by KitFox
You're getting me all titillated.
Nov 25 '13 at 16:13, by RegDwigнt
I'm watermarking books with signs, baby.
Nov 25 '13 at 16:13, by KitFox
swoons
So. There.
And I am off for today.
Night all.
 
Have fun with your new LEGO!
I very hurriedly caught up on the transcript and was impressed by teh awesum loot.
 
10:19 PM
Hello, sluggards. And others.
 
10:46 PM
@RegDwigнt For me, too.
Polychromatic shiftalottism.
Maybe sans f.
Also, my flags moved over to where yours are.
Gosh.
 
@tchrist Have you ever had a dog that ate a bunch of colored balloons and then he takes a shit and it’s real decorative like. Or some times at Christmas, they’ll eat some tinsel and take a shiny shit. “Wow, look mom, can we hang it on the tree?” —Carlin
 
0sh
Evening everyone! Could somebody tell me whether you actually say "book you (something)"? For instance, in the email I've gotten it says "thank you for booking you summer courses with us." I tried googling that phrase, and several examples came up like e.g. "Thank you for booking you adventure with us" and "Thank you for booking you Christmas meal at the three little Pigs".
Is it simply a typo, where it really should be "your" -- or do you actually say it like that?
 
11:21 PM
It's an error. "Thank you for booking your adventure with us."
 
Jez
grr
have recruitment agents making the whole your/you're mistake with me in emails. emails for god's sake! things people usually ensure they have perfect SPAG in.
 
11:44 PM
What does 'SPAG' stand for?
Spelling, Punctuation, ?, Grammar
nvm 'And'
 

« first day (1203 days earlier)      last day (3718 days later) »