« first day (1886 days earlier)      last day (2973 days later) » 

3:00 AM
why not arbitrary bases between 0 and 36?
 
true...
 
but IMO
 
but what characters would I use?
 
to save programmers from errors
only binary, decimal and hex IMO
octal can be ok
 
@Downgoat b1 to bz?
 
3:00 AM
but not anything else
@MarsUltor nah
1001111_b2
 
I have a literal for each base. So binary is 0b<binary number> 0t<trinary number>
 
@Downgoat for the love of god btw
 
Ternary isn't very useful usually
 
0777 don't make that octal
octal is 0o777 or not at all
 
octal is 0o777
 
3:02 AM
but it's usually 0777
 
@MarsUltor which is total garbage
 
really?
 
and should not be copied into newly designed languages
 
how is 1001111b2 bad/hard to read?
 
yes
binary should be the first thing
 
3:02 AM
@Downgoat Yeah, but I agree it is total garbage
 
ok
 
@Downgoat By the way, s/trinary/ternary
 
So I'll just add binary, ternary, octal, and hexadecimal then
 
I think the only literals you need are binary octal decimal and hex
 
0[1-9a-z][0-9a-z]+ looks better in my opinion, 0532 + 0513 = 05100 (check my math pls)
 
3:04 AM
@Downgoat 0b, 0o, and 0x
 
I cannot think of a usecase for ternary
 
ok then, I won't add ternary
 
Is this for a golfing language?
 
no
 
@quartata What about balanced ternary?
 
3:04 AM
0c would look better for octal
 
speak := => What is the => doing?
 
@phase Returns probably
 
@phase := is assignment => is function
 
@Downgoat => = lambda?
 
3:05 AM
yes
-> is a lambda too
 
:= = Backus-Naur style assignment
 
@MarsUltor balanced ternary would be cool maybe
 
Why not have implicit lambda assignment?
 
@phase -> is lambda with arguments => is lambda without arguments
oh
 
@phase ?
 
3:08 AM
p6 has a nice thing where you can use a symbol to denote a placeholder var, and they become the arguments of a lambda in lexical order
{ $^c + $^a * $^b } takes arguments $a, $b, $c
 
@phase speak => DoSomething() and speak foo bar -> DoSomething(foo, bar)?
 
oh
@MarsUltor that is brilliant
 
When you have an identifier with a => or -> after it, why not automatically assign it? The assignment operator is just a waist of characters.
 
Or speak Int:foo, String:bar -> DoSomething(foo, bar)?
 
I don't know how hard that will be to parse
 
3:09 AM
@Downgoat IDK, I can help if you want
name is first word, args are words before ->
 
@Downgoat Just group identifiers up, and check ident (ident)* (=-)> ...
 
so basically something like function.split('->').split(' ') or something, arr[0][0] is name, arr[0].slice(1) is args, arr[1] is body
 
hm :/ I will have to see how to handle that with unary ops and all
I'll try
 
What's with all this manual splitting? I thought you're using a lexer+parser-generator. :-P
 
@Downgoat Wait, you'll be able to declare unary ops?
 
3:12 AM
^^
 
@MarsUltor yes
 
Is the language interpreted or compiled? And if the latter, to what?
 
@Downgoat won't that be a modifier keyword? unary foo bar => DoSomething(bar)
@phase Interpreted in JS
 
@MarsUltor what do you mean?
 
Yeah what kind of crazy person parses with splits
 
3:13 AM
@LockOpeners It was just an example :(
 
You're crazy Mars
Crazy I say
 
@Downgoat Like public static in C#/Java, unary should be a modifier (so parser sees it and knows it's not the function name)
then parser ensures it takes in one argument and adds it as a unary function
 
so you'd be doing unary sqrt 4?
I'd rather just do a check when interpreting
 
no, to define them
 
@Downgoat no, unary is just in function declaration
 
3:16 AM
I think I can just avoid it all together, by just reserving some keywords.
 
same as infix + left right => add(left, right) (or binary instead of infix)
Yeah, unary and infix are meant to be keywords
 
oh, so when defining an operator?
 
Yes
 
ohhh
okay
 
Wait
not unary
prefix and postfix
 
3:17 AM
okay
 
@quartata when did you explain why you dropped out? was it for the reasons xnor was complaining about?
 
so you can declare i++ and ++i
 
well
graph generation works
warning: large
 
^ understatement
 
@Doorknob Warning: secretly a busy beaver.
 
3:27 AM
@orlp large understatement. can you replace so it doesn't make all out browsers lag?
 
@orlp Just having it visible is making my browser lag
 
@AlexA. Get Firefox
 
I have it. I just don't use it.
 
that's a big image
 
Hooray, I can scroll again!
 
3:29 AM
lol
 
@AlexA. There, I just elevened the image out-of-line.
 
\o/
 
@ChrisJester-Young +11
 
じゅういち
 
translate en: じゅういち
(from Japanese) Eleven
 
3:30 AM
oh thanks
I was gonna ask for a translation
 
십일
 
translate: 십일
(from Korean) 10 days
 
translate: 十一
(from zh-CHS) Eleven
 
@AlexA. ... what
 
@AlexA. Fail.
 
3:31 AM
is there a magical translation thing you're all using
 
I'll try the other form
translate en: 열하나
(from Korean) Column one
 
@LockOpeners Mod superpowers
 
@Doorknob ...
 
wow
 
@LockOpeners It is indeed magical
Well
The fact that it exists is magical
 
3:31 AM
It's bing, Google Translate >> Bing Translate
 
But it's using Bing under the hood, so the translations are garbage
 
lol
 
I wonder why SE doesn't use Google Translate
 
I think google makes you pay
 
That would be because using Bing Translate is free, and Google Translate is not. That would be my personal reasoning, anyway.
Jinx!
 
3:32 AM
Bing probably integrates well with the rest of the Microsoft stuff they use
 
allright
I solved the large problem
 
> Bang Translate
 
@orlp Now is it a small problem?
 
happy now?
 
@Downgoat Thanks!
 
3:33 AM
@orlp oh god
 
> goid
 
lol
 
@orlp :O ...... what a terrible visualization. :P
 
@ChrisJester-Young じゅういちをありがとうございました。
 
I was expecting something....y'know..... treelike. :P
 
3:35 AM
@El'endiaStarman Is this not what trees look like? Maybe I should go outside.
 
@AlexA. Done.
 
juuichiwoarigatogozaimasu
 
@ChrisJester-Young ?
 
@AlexA. ....where do you live that you don't live in trees?!
 
@AlexA. I thought you asked for the other image to be elevened too. I clearly misinterpreted.
 
3:36 AM
@El'endiaStarman Haha I live in the woods, actually.
 
@El'endiaStarman He got stuck in one the other day, remember? I think he's in denial that they exist now.
 
@Doorknob but that tree wasn't in the woods
 
@ChrisJester-Young Oh, haha, no. Requesting would have ください in it
 
@AlexA. Okay, I'll twelve it then.
 
Twelve
 
3:37 AM
;-)
 
translate: じゅういちをありがとうございました。
(from Japanese) Thank you for the rest.
Um nope
 
@orlp Oh. Oh my.
 
じゅういちをありがとうございました。== Thank you for the eleven
 
s/su/shita/
 
mi ckire do lo nu me li papa co'e
 
3:40 AM
@aditsu I'm sure Alex did have shita instead of su.
 
yes, I was correcting myself
 
@aditsu ಠ_ಠ get an IME
 
我有咗
 
@aditsu Nice Cantonese. :-D
 
3:43 AM
多謝 :)
 
@aditsu I did have shita. した <-- right there
 
(I know you do/did live in Hong Kong. I was born in Hong Kong, and speak Cantonese. :-P)
 
(Are you fluent?)
 
@ChrisJester-Young I'm still a noob but trying to learn
 
@aditsu 唔使客氣
 
3:44 AM
> yes, I was correcting myself
 
translate: 唔使客氣
(from zh-CHT) And do not hesitate
 
@AlexA. Fluent enough to talk to my parents. But I wouldn't call it professional level.
 
what about a reasonably sized pretty graph?
 
I know nothing in any of these languages. :P
 
 
Except English.
 
@aditsu o i c o k
 
@orlp Ooooh, that's perfectly sized.
 
has chat too small to read the 汉字
 
get a big chat
 
3:46 AM
@AlexA. Then I won't be able to see the entire starboard
 
1 min ago, by Alex A.
@aditsu o i c o k
 
@El'endiaStarman the code to generate that is dead simple btw
 
@AlexA. haha fail
it pretty much means "you're welcome" or "no worries"
 
@AlexA. 唔使客氣 is the standard response to 多謝, 唔該, etc.
@aditsu Right, though it literally means "no need to be polite". :-)
 
yeah
 
google translate doesn't know Cantonese either
 
@aditsu Yeah, Cantonese is kind of a complicated language. :-)
 
Is Cantonese a tonal language?
 
@aditsu It knows Chinese
 
@AlexA. Yes, it has 6 tones instead of 4 for Mandarin.
 
3:49 AM
I don't know that I've heard it spoken
 
Same writing
 
@orlp Wow, nice.
 
@MarsUltor There are many Cantonese-specific characters.
 
All Chinese dialects are tonal
 
@ChrisJester-Young Brutal. There are 5 for Thai. Six is nuts.
 
3:50 AM
that you'll never find in Mandarin text.
 
@AlexA. have you seen any Jackie Chan movies? :p
 
@ChrisJester-Young Well, it's similar enough for Google to not prioritize it
 
@aditsu All dubbed in English :P
 
ah, dubbing sucks
 
@MarsUltor Tell Google to translate 唔該. :-)
That's a strictly Cantonese-only phrase.
 
3:51 AM
has only seen the Jackie Chan movies in which he speaks English
@ChrisJester-Young I know. In Simplified Mandarin it's 不用客气 IIRC
 
@MarsUltor Or, 冚唪唥.
 
the same English phrase often translates differently in Cantonese and Mandarin; standard written Chinese is based on Mandarin but you can write Cantonese too (and it's different)
 
@MarsUltor Right, that's pretty close. Whereas you'd be hard-pressed to find a near-translation for 冚唪唥 in Mandarin. :-)
 
@QPaysTaxes Yes
@ChrisJester-Young Yeah, I saw the dictionary page
> written Chinese: 全部, 一共, 總共, 通通, 統統
 
@QPaysTaxes There are Cantonese pronunciation for standard Chinese characters, but there are also Cantonese-specific characters.
 
3:57 AM
@QPaysTaxes yes and no, Cantonese speakers usually write in standard Chinese, but it's not a direct correspondence between speech and writing
 
@QPaysTaxes Same as Japanese, just Japanese is more different than Cantonese
 
@QPaysTaxes Kind of.
@aditsu zh-yue.wikipedia.org has Cantonese-specific articles, that use Cantonese instead of standard Chinese. :-P
 
@QPaysTaxes So far.
 
@QPaysTaxes cool :)
 
@QPaysTaxes we suck rocks?
 
3:59 AM
@Downgoat Do you plan on haivng a c9 workspace for Cheddar?
 
@MarsUltor I haven't looked into C9, what is it?
 
@Downgoat Cloud IDE.
 

« first day (1886 days earlier)      last day (2973 days later) »