> The partnership between Apple, the main litigant in the global “thermonuclear war” against Android, and Intellectual Ventures, the king of the patent trolls, is particularly troubling for many reasons: two of which are explored here.
> Some – admittedly clever – companies, such as Apple, recognized that they could acquire patents, take a perpetual license to them, and then sell them off to NPEs [Patent Trolls] such as Intellectual Ventures (or as they have already done with Digitude), who are then incentivized to attack the original purchasers' competitors (because the purchasers have a license and its competitors don’t). This strategy allows the original purchaser to attack their competitors and make money off of the patent sale to the NPE (and often they take a cut of the litigation and settlement revenue as well) all…
@tchrist I believe it is sometimes used as an excuse to discriminate against certain groups.
To answer your specific question: you can flag a question as offensive:
click flag
check it is not welcome in our community
click Flag Question
You identified the last phrase in this sentence¹ as very offensive and struck it out²:
It's not merely supernatural which has a connotation of be...
The recorder is a woodwind musical instrument of the family known as fipple flutes or internal duct flutes—whistle-like instruments which include the tin whistle. The recorder is end-blown and the mouth of the instrument is constricted by a wooden plug, known as a block or fipple. It is distinguished from other members of the family by having holes for seven fingers (the lower one or two often doubled to facilitate the production of semitones) and one for the thumb of the uppermost hand. The bore of the recorder is tapered slightly, being widest at the mouthpiece end and narrowest towa...
If a mother bird needed to fly off her nest, no one would begrudge her the pronoun. If love were that mother bird, then love, too, would merit the same considered treatment as our mother bird. By saying that love is that bird, then love deserves the same pronoun.
English reserves it for unthin...
Spanish students are taught to watch out for -ma/pa/ta words deriving from Greek as likely masculines.
There really are quite a huge whole lot of these, including such common and easily translated words as anagrama, analema, anatema, aroma, atleta, axioma, bigrama, carcinoma, carisma, cinema, clima, cometa, crucigrama, diagrama, dilema, diploma, dogma, drama, eccema, emblema, enema, enfisema, enigma, esmegma, esquema,
estigma, fantasma, fibroma, fonema, glaucoma, hematoma, idioma, idiota, indígena, israelita, lema, lexema, magma, mapa, melisma, morfema, panorama, papiloma, pijama,pirata, planeta, plasma, poema, poeta, problema, profeta, programa, quiasma, reuma, sema,síntoma, sistema, sofisma, telegrama, tema, teorema, trigrama, and zeugma (also written ceugma) are all masculine in Spanish, as too are tranvía, día, and mediodía.
That’s too many for a new student of Spanish to remember as unexplained exceptions, so the Greek thing is usually tossed to them, this even though they almost never have any Greek at all, nor probably any Latin, either.
In business and academic fields, ‘specialists’ are regarded and respected as persons with special knowledge and skill about their own professions, like medical specialist, research specialist and computer specialist.
However, I was amused to find the following lines of today’s Washington Post r...
@tchrist I just mean that what we conventionally call the 3rd, 4th, and 5th in Latin can't really be compared with the conventional Greek declensions very well.
planēta, planētae was feminine in Latin. πλανήτης, πλάνητου was masculine in Greek. How French got Latin’s feminine but Spanish went back to Greek’s masculine, I do not understand.
Very odd then that Spanish uses la coma for punctuation and el coma for the other kind.
I thought it just inherited the genders.
Now you make me go dig up my dictionaries. I know I thought what I thought from actual sources, not just memory. I only trust myself that way with Spanish, maybe French and Portuguese, not the others, which I always look up.
Did you know that OE mona was always masculine until the Norman conquest, and then from influence from luna it waxed feminine for a while before it got spayed?
In educated speech, one still has to get the sexes right with pronouns: the government apologized for her mistake is mandatory there, but many people make atrocious hypercorrect mistakes, like the state and her laws, which should be his laws.
> ll I can think is that perhaps the Romans may have kept using planēta, planētes in imitation of the Greek in some portions of the Empire, instead of the more normal planēta, planētae,
cetus, pelagus, virus, and vulgus are all 2nd declension neuters.
I don't know what drugs I was on when I wrote otherwise last year, since obviously 20 years ago I knew better.
And no, they are not all attested in all possible cases, which makes it hard to know how the Romans thought of them.
We have no vocative instances of virus, for example. O slime where is thy sleekness?
"Lewis-&-Short actually call cetus masculine, but acknowledge the neuter Greek form cetos, with nominative /accusative plural cete, which they say is common."
"Glare’s conceptualization is that cetus is usually masculine in the singular (and by implication, neuter in the plural). "
"Vitruvius has pelagum as the accusative singular (in a context that tells us nothing about gender)."