« first day (1598 days earlier)      last day (3317 days later) » 
00:00 - 17:0017:00 - 00:00

crl
12:21 AM
the lyrics are a bit banal, I just liked the "renegade", because it's "renégat" in French, almost the same, and it's a very formal word, almost never used
it would make any French people smile if you use it, I wonder how frequent it is in English though?
 
I read that as bana! and was wondering what all the excitement was about. :)
I think you need to say any French person in English. Well, or Frenchman, como quieras.
@crl What is the more common word for it?
 
crl
what about "any French people" ?
 
That works. We also have rebel and outlaw, depending.
But any French person works better.
 
crl
@tchrist yes "un rebelle"
un anarchiste
 
I don’t think renegade is particularly common in English. It has more of an “outlaw” aspect than rebel necessarily does.
@crl That’s stronger, and perhaps something else, no?
 
crl
12:26 AM
Hehe yes
"renégat" is very Middle-Age, and 17/18/19th centuries
 
Guy Fawkes.
@crl Medie(a)val, or people might think you mean a middle-aged person.
 
crl
Ok
 
But that is not the Middle Ages. It is the Enlightenment, no?
 
crl
I don't remember how to call the periods between end of Middle-Age and the modern age
The end of Middle-Age is 1500
 
Renaissance, Enlightenment/Age of Reason.
It then becomes muddled.
 
crl
12:29 AM
Ah right
then the Industrial age
 
Which came to different places at different times.
 
crl
Right, indeed, Renaissance and Enlightenment/Age of Reason terms are mostly used for Western European countries no?
the "siècle des Lumières"
 
Yes.
 
crl
What was the transition between Enlightenment and the Industrial age?
 
@crl Louis Quatorze.
 
crl
12:37 AM
Le roi Soleil
 
@crl The Industrial Revolution began in England and thence to her colonies in the 18th century.
But it did not reach some places for . . . a very long time.
You will find that the English and French Wikipedia pages are mutually inconsistent in this. Quelle surprise! :)
La révolution industrielle, expression d'Adolphe Blanqui mise ensuite en valeur par Friedrich Engels et par Arnold Toynbee, désigne le processus historique du XIXe siècle qui fait basculer — de manière plus ou moins rapide selon les pays et les régions — une société à dominante agraire et artisanale vers une société commerciale et industrielle. Cette transformation, tirée par le boom ferroviaire des années 1840, affecte profondément l'agriculture, l'économie, la politique, la société et l'environnement. Certains historiens contestent la validité scientifique de cette expression. Pour Werner Sombart...
The Industrial Revolution was the transition to new manufacturing processes in the period from about 1760 to sometime between 1820 and 1840. This transition included going from hand production methods to machines, new chemical manufacturing and iron production processes, improved efficiency of water power, the increasing use of steam power, and the development of machine tools. It also included the change from wood and other bio-fuels to coal. Textiles were the dominant industry of the Industrial Revolution in terms of employment, value of output and capital invested; the textile industry was also...
 
crl
directly translated in parts, probably
 
No, the words are very different, as you can see.
> The Industrial Revolution began in Great Britain, and spread to Western Europe and North America within a few decades.[6] The precise start and end of the Industrial Revolution is still debated among historians, as is the pace of economic and social changes.
 
crl
Oh you mean the contrary sorry, I thought you meant they are both inconsistent, now I get it
And the Information Age spreaded almost globally, almost at the same time
 
> En Europe, au xviie siècle, l'Angleterre est une exception à plus d'un titre. Elle fait exception sur le plan culturel. Depuis le traité de Westphalie de 1648, qui stabilise la situation en Europe, en consolidant la France, l'Europe du Nord est stable sur le plan religieux, l'anglicanisme s'impose et se rapproche du protestantisme. Cette partie du monde se détache. Le parlementarisme anglais émerge au moment de la Révolution financière britannique.
Les conceptions économiques des Britanniques prennent une évolution radicale avec le libéralisme d'Adam Smith, qui reconnait la valeur économi
Wow, that copypastes poorly.
@crl Like hit and put and cast, the verb spread doesn’t change forms for the simple past or the past participle. Something about the final dental blocking weak inflections.
 
crl
12:44 AM
Yes :)) I was hesitating, writing it made me feel bad
 
> Mais l'Angleterre étant une île, elle s'impose une politique maritime ambitieuse.
Oh, was that it? :)
 
crl
England being an island, settles an ambitious maritime politics
 
> La Wallonie est, après l'Angleterre, la première région du continent à connaître la révolution industrielle, dès la fin du xᴠɪɪɪᵉ siècle.
@crl Oh, I know what it says. :)
Now that part I did not know.
 
crl
So instead of fighting, revolutionizing, England started this Industrial Age
 
Well, they had already had their Revolution.
Although of course the American Revolution was really a second Civil War for them.
Now, that’s hilarious!
 
crl
12:50 AM
Hehe shared toilets, well urinals are "shared" too
 
That’s from the new Meta question:
0
Q: This question, and another? (i.e. when are two of something better than one?)

medicaRemember those rather amusing double toilets in Sochi? (O.K., I have no class. I admit it.) They made me (and millions of other people) laugh, because, well, it would be kinda awkward... one per is quite enough for me. I kind of feel a somewhat similar awkwardness when I see (not a rare event...

Now, why is there no toilet paper? :(
@crl In some places more than in others. And please let’s not talk about those little holes in the ground in certain parts of the world!
 
crl
Turkish toilets! found them in China
 
I’ve seen urinals that are their own little stalls to ones that are just a wall to ones where one literally faces one another and pees into a common basin.
I can’t get the number right on that sentence. Nothing sounds good.
 
crl
must be fun to see the mixing of pee in a common flow
 
> DON’T CROSS THE STREAMS!
 
crl
12:55 AM
I mean the mix of more or less concentrated in toxins pee, the multiple beautiful shades of yellow
 
Ah! Shades of yellow! Tilleul and topaz, auburn and apricot, buttercup and bombycinous, citrine and citron, fallow and feuillemorte, jonquil and jessamy, mustard and melon, ochre and or, and xanthic.
I couldn’t find another x- word that means yellow. :)
Lemon and luteous.
Dory and daffodil.
Flaxen-haired.
So sad that most people limit themselves to single color-words when there are infinitely many hues and shades and tints.
 
crl
Yesterday I was watching this because it has been renovated (less dangerous, less fun meh, nah seriously a few people died) and a Chinese version
I'm schized between wanting to do it, and being a little scared
 
Heh.
 
crl
Do you like the schize verb?
 
Undecided?
 
crl
1:07 AM
Doesn't exist indeed for the moment, trying to spread it
 
Use schiz without the e so people know it rhymes with shits.
 
crl
Hehe
Or I'm dichotomized between ...
Note that if you do the Camino del rey in the next 6 month, it's free. After that they may try to pay back the work done
Reminds me of a silly place in the pre-Alps mountains where they made pay for seeing a cascade
 
That’s interesting, but I doubt that it would cost as much as the flight to Málaga.
 
crl
lol
hike price << flight price
not a bit shift, but the sign used in physics to mean "is insignificant in front of"
 
The American’s accent is very annoying.
 
1:12 AM
@tchrist Prolly where we get oxytocin, the miracle hormone that chills men out after sex.
 
I think it is because he makes no attempt to say the Spanish words passably.
 
0
A: Is the split in pronunciation of "detail" regional, semantic, or irrelevant?

pitville99In response to the answer rather than the question. In British English it is ALUMINIUM and not ALUMINUM. The "i" is in the spelling too.

This is a comment on an answer.
I flagged, but @Andrew and @Matt went to bed, methinks.
 
Well, it wasn’t much of an answer either.
@Robusto I thought they lived in different places. :)
 
Both live in England.
That's close enough for fish & chips.
 
I think Andrew stays up longer.
But you know, that "answer" being replied to bothered me.
We could eventually delete it ourselves.
 
1:15 AM
Yes.
 
Here, I’ll start. :)
 
Funny, I didn't see the delete link before.
 
I invented it. :)
I can make it go away, too.
 
crl
Oh.. "j'ai le vertige en montagne" translates to "I'm scared of heights" in English, I like better the word vertigo
 
But I won’t.
@crl Then say "I have/get vertigo in the mountains".
 
crl
1:18 AM
ok
 
@crl I think it's pretty it translates to "I'm scared of heights in the mountains."
 
crl
It's actually better because in French vertige also means "dizzy", (only context distinguish which is the meaning)
@Robusto yes
or "I have the mountain heights" ?
(or google translate messed up)
 
Heh.
Now that could NEVER happen!
 
I mean "pretty clear" not just "pretty."
 
Acrophobia.
 
1:21 AM
Me tired. Me up since 4:30 this a.m.
 
crl
Good way to check google translation is to check back the translated text in the original language
 
Well, that way lies madness.
Eventually it all turns to white noise.
 
crl
"Je ai les hauteurs de la montagne"
:)), if not worse
 
@crl Je mange haute cuisine en la montagne.
 
crl
Y tu? tienes el vertigo?
 
1:26 AM
Edibles?
Everybody gets dizzy on edibles.
 
I get full
 
crl
full of what?
 
@Mitch Now try saying that in French. Carefully. :)
 
crl
I wonder why there isn't a repeat button in Youtube yet
 
Dame pleine
 
crl
1:33 AM
"J'en ai plein le cul"
 
Heh.
@Mitch You want me to give you WHAT!?
Oh right, there’s an L.
> El mariquita se peina
en su peinador de seda.

Los vecinos se sonríen
en sus ventanas postreras.

El mariquita organiza
los bucles de su cabeza.

Por los patios gritan loros,
surtidores y planetas.

El mariquita se adorna
con un jazmín sinvergüenza.

La tarde se pone extraña
de peines y enredaderas.

El escándalo temblaba
rayado como una cebra.

¡Los mariquitas del Sur,
cantan en las azoteas!
Note the rhyme scheme.
Every sentence ends in -é-a- assonant rhyme.
And all split-lines 8 syllables save for del Sur.
 
@crl No tengo vertigo sino codigo en las montañas.
 
Which still counts as tetrameter, since it has a blank unstressed syllable.
We never rhyme things that way in English. At least, not that I know of.
Yesterday Randy began to shed for the first time in his life.
He’s the short-hair. Lorin, well, Lorin is different, and began to shed last fall.
@SabreTooth Welcome to the Room Imconprehansible!
 
1:51 AM
I am afraid to speak
 
crl
@Robusto jaja, exelente
Dientes de Sable
 
@SabreTooth The temblor in your voice manifests itself in your stutter and pause.
@crl Beware her paws!
Oh, the Lorca page has the other Canción del Jinete on it! Why not the Cordoban one, lejana y sola?
 
@tchrist you can tell that in a chat room???
 
And why did he write two poesías que comparten un solo título, damn it!
 
1:54 AM
@SabreTooth Yep: you didn’t finish your sentence; you merely trailed off in hesitation.
 
@tchrist well, there you go! I learn something new about my own written speech
 
We aim to please here.
Además. :)
 
@tchrist what a noble aim
 
But be warned: this is not the Rheum of Strait Answers.
 
I noticed
 
1:59 AM
Really? How could you tell? You’ve no question asked. Here.
 
I am chatroom super powers too
 
yawns
You also misverbed.
 
@tchrist cough cough
 
Always more gripe.
 
fevers
 
2:03 AM
Out out, you febrile creature you!
 
spots
 
I did that deliberately
 
I am quit of catarrh for the season, and I would not have you spewing your spume in the general environs.
 
If the next symptom is pain with bright lights, off to the emergency room!
@tchrist Turn your head when you cough
What's up with dudes that spit into the urinal right before they pee?
No judgement, just askin
 
I
Have
No
Puta
Idea
Verily = ihnp4
 
2:05 AM
It just seems weird.
 
@tchrist lol
 
@Mitch Potty mouth.
 
@Mitch actually, it's not what's up, but what's down in that case
 
Would you like to buy a period?
 
2:12 AM
no thank you
 
They’re no less than cheat at half the price nor for double your money.
 
I aint spendin' no money on no punktuation
 
Punk.
Spunk.
 
I do not speak English at all.
 
Spunk-fencer.
 
crl
2:14 AM
@Mitch Hehe, fun idea
 
If you have to pee on the electronic fence, do remember to expectorate beforehand.
 
lol
 
Just your chest though. You may keep your skin, as no excoriation is required.
 
well, that is a relief
 
points to starboard
Did you know that ELU is fifth in traffickers?
 
2:19 AM
and?
 
People pissing their lives away.
 
delightful!
 
Shocking.
Spit friend and enter.
 
eh?
 
Success.
 
2:30 AM
Greetings.
Did you know that some car mechanics charge €7500 an hour?
This one guy charged €90 for repairs that took only 43 seconds, including diagnosis.
Plugging in an ignition cable.
 
2:55 AM
You? Cars?
 
Not I.
 
3:08 AM
You must know no plumbers. They have a $90 minimum per house call.
Even for nothing. Just like doctors.
 
 
2 hours later…
5:04 AM
@tchrist Right, plumbers are the same here.
 
Goooooooood morning!
 
It's bed time!
How about yours?
 
Got up because I couldn’t sleep because of having an empty stomach.
So ate a palm-sized pizza.
Oh, something new happened yesterday.
Randy began to shed. For the first time in his life.
 
5:43 AM
What in the world is this trash?
-2
A: Is there an English idiom that means "you can always find a law to convict anyone"?

Badadeeboopthe "murder" issue everybody's talking about is what ham did with previous patients before he did it to a certain individual... surprise, surprise, it wasn't the first time he did it... that's why he was comfortable enough to do such a thing... this time, he had K give the initial doses (to a we...

 
5:58 AM
do you know what classturbation means?
TIL
 
 
6 hours later…
11:39 AM
@tchrist: Is there any reason to use one or the other of the "from . . . to" expressions? In other words, is there any reason to choose between de octubre a diciembre and desde octubre hasta diciembre? Euphony, perhaps, given certain comparators?
 
One is longer.
Sounds a bit more formal, or more complete, or something.
But probably you would just say entre octubre y diciembre.
By the way, entre is a strange preposition: it takes nominative objects. Entre tú y yo is correct, while entre ti y mí is incorrect.
 
12:30 PM
A lot of the Spanish prepositions seem to use the nominative.
 
Which others?
 
Well, con, de, a, etc.
Or perhaps the inflections only show up in pronouns?
Well, that's not it, either.
 
Only pronouns have case in Spanish. Just like English.
 
Yes, I realized that as soon as I said it.
 
Conmigo/tigo/sigo is a special case.
 
12:33 PM
Ella come con él.
We would say She eats with him not She eats with he.
 
That’s true.
But it’s para mí and para ti, yet para él and para ella.
 
I think the only pronoun that never gets inflected in English is you. True? Lemme think.
 
These days.
 
Hence the present tense.
 
Only 1s and 2s inflect as objects of prepositions.
But they do not do so with entre.
Anything else does.
Or rather, they do with anything else.
And again, con is special-cased.
No pun intended. :)
You know, I assimilated this so long ago that I probably haven’t thought about it in several decades.
 
12:39 PM
I know the feeling.
1
A: I'll let you know what I ended up with or what I end up with

William BloomNeither is incorrect, but the first one sounds a bit odd and the second one sounds right (at least to my American-English ear).

¿Cómo?
The first one sounds just fine.
 
I know.
Kids.
room topic changed to English Language & Usage: The Incomprehensiбle Room (no tags)
 
crl
1:14 PM
El room que nadie entiende
 
1:46 PM
Is there any kind of rule of thumb for el and la applications for nouns ending in a?
To wit: la familia, la biblioteca.
I'm guessing there is little rhyme or reason.
 
@cornbreadninja麵包忍者 There is.
They are usually feminine, except for -ista professions and nouns of Greek origin.
 
But you could have both el periodista and la periodista, for a man journalist and a woman journalist respectively.
The Greek nouns I’m thinking of end in -ma, -pa, -ta.
 
Oh, that reminds me of el chupacabra.
 
So el poeta, el mapa, el pirata.
 
1:54 PM
Charisma?
 
Yes.
> analema
anatema
aroma
atleta
axioma
bigrama
carcinoma
carisma
cinema
clima
cometa
crucigrama
diagrama
dilema
diploma
dogma
drama
eccema
emblema
enema
enfisema
enigma
esmegma
esquema
estigma
fantasma
fibroma
fonema
glaucoma
hematoma
idioma
idiota
indígena
israelita
lema
lexema
magma
mapa
melisma
morfema
panorama
papiloma
pijama
pirata
planeta
plasma
poema
poeta
problema
profeta
programa
quiasma
reuma
sema
síntoma
sistema
sofisma
telegrama
tema
teorema
trigrama
zeugma (also written ceugma)
tranvía
Those are all masculine.
All but día and mediodia being Greek in origin, not Latin.
@cornbreadninja麵包忍者 That’s a compound word.
NOUN-VERBers are VERB-NOUNers in Spanish.
Goatsucker, in that case.
 
Aye.
And not nighthawks, either.
 
@tchrist Colombianos seem to drop the terminal s much of the time.
 
They’re usually better spoken than that.
 
1:59 PM
These were drug couriers.
 
That is an especially Caribbean trait, although it happens in many places.
Well, there you go.
They compensate by opening the preceding vowel a bit, "aspirating" it.
 
I'm not perceptive enough to recognize accents at this point.
Also, what the fuck does huevón mean? They use it like we would use man or dude.
 
I cannot translate that.
But it means a big testicle.
 
> In México, an extremely lazy person. In Chile, Dude or a stupid person, similar to the mexican güey.
Probably it's used like we'd use asshole then.
 
Yes. Or gilipollas.
 
2:02 PM
> in latin culture, a lazy man. a huevon is a person who is so lazy that his testicles drag on the ground. derived from the use of the spanish word huevos (eggs) as a slang word for testicles. A huevona is a the female equivalent, although a bit less true-to-form given the lack of a droopy ballsack!
Urban Dictionary
 
Figgers.
 
Not necessarily a word I needed to know, but interesting.
 
Quite.
Happy 100K, @Rob!
Happy Arduino Day and Caturday as well.
 
@cornbreadninja麵包忍者 Thanks!
 
Meow?
 
@cornbreadninja麵包忍者 ¡Hoy es Sabado Gigante!
 
@Robusto esta Univision?
 
Sí.
 
La mariquita y el gato.
 
Está nevando hoy.
 
2:09 PM
As opposed to el mariquita y la gata, which would be other things. :)
 
@Robusto I heard that. Horrible! 70s here.
 
No me gusta la nieve.
 
Ni a nadie.
 
No me gusta la nieve maldita.
 
2:10 PM
Como si hubiese otro tipo.
 
No.
All this means is I don't get to ride my bike today.
My bike misses me.
 
2:22 PM
The merits of this example aside, don't count on Martin to use English correctly in all cases. He is affecting an imaginary dialect that is an approximation of Wardour Street English, and even then it's not always well done. — Robusto 12 secs ago
 
2:50 PM
It’s hackneyed.
@Robusto Muy fako.
 
Hello.
 
Hola.
 
You have snow again??
We have rain again.
 
Meh.
 
I saw something about nieve, which I assume means snow.
 
2:59 PM
Yup.
 
No se llama la Sierra Nevada por nada, sino por su nieve.
 
Ah, sí.
 
Note that there are several Sierras Nevadas scattered about the world by that name, as the incidence of snow in the mountains is a common one. :) The two most famous are of course the range outside Granada with the highest paved road in Europe and the one dividing California from . . . wait for it . . . Nevada.
 
Nix texit omnes terras vestras.
 
Νύξ.
And not here!
Well, in the mountains, course it does.
 
3:03 PM
Heu, miracle!
 
It is as ’twere Easter here, a rebirth of life.
 
An eu dicam?
 
I can’t stop reading pieces of your Latin in the wrong language. :)
 
Pascha non adhuc ad nos advenit.
 
baaaaa
 
3:05 PM
Legenda sunt Latina in verbis meis. Sunt enim!
Semper tibi Latine scribam.
 
Well, I was thinking of the PT-ES distinction of choosing the dominant vowel in diphthongs last night. Eu vs yo, or Coimbra for that matter.
So eu set me haring off.
QuEEmbra in PT, cOimbra in ES.
Impossible without IPA. I give up.
@Cerberus Noted. Which reminds me that I would have explained to @Robusto the conmigo/contigo/consigo “exceptions” with mihi and tibi if he remembered those.
 
Right, those are the silliest words.
 
Portuguese even uses connosco for 1pl, but Spanish does not.
 
@tchrist However, in practice, I have to say eu doesn't always sound that much different in casual speech.
 
It used to use convosco back when they were vos-ier.
 
3:12 PM
Naturally.
 
Why are they silly?
Because cum + mecum is redundant? :)
 
Yes!
Of course.
 
Redundancy are useful.
 
By the way, why do we still have no way to move a question to ELL?
Redundancy be silly.
 
Because of two things.
First because ELL is still on the (beta) graduation list, not the graduated list.
Second because ELU members cannot be trusted not to dump shitty questions on ELL.
 
3:15 PM
Meh.
They keep sites in limbo forever.
 
Well.
Full site design is non-trivial.
 
Then make migration a special category, where a diamond gets the final say.
 
But getting easier lately.
@Cerberus It is that now.
 
I don't care about the looks.
 
Since it is on the graduation list, it does seem silly.
 
3:17 PM
@tchrist No, but make it possible for us to recommend a question for migration.
 
> I am voting to migrate this question to ELL.
There are two problems with that, however.
First, it doesn’t flag a moderator.
Second, custom reasons disappear once closed.
 
See?
 
Moderators are exception handlers: flag them for exceptional action.
@Robusto Note that consigo is a bit different from conmigo and contigo in that consigo can only be used reflexively (to agree with se), whereas the other two are used wherever.
 
3:57 PM
@tchrist Yes, and this shouldn't be so ecxeptional.
@Mitch Want to be weirded out?
You were in my dream. You had a face.
You didn't do anything of significance, but it was you.
Isn't that strange?
 
crl
4:19 PM
I'm done with Losedow8, it took 5 minutes to boot this morning, gonna get Ubuntu14.04
 
4:51 PM
@Cerberus Yes. That's weird. I remember when I was a kid having dreams about cartoon characters mixed in with live friends. Or a person I knew but they'd have a different face or look like someone totally different.
 
Exactly!
Some girl from primary school I barely remember.
So you are a cartoon character.
 
00:00 - 17:0017:00 - 00:00

« first day (1598 days earlier)      last day (3317 days later) »