« first day (1355 days earlier)      last day (3572 days later) » 

11:00 PM
It is one of the very few pieces of highway construction that have stunned me in the way that a giant sequoia or the Matterhorn would.
Your jaw drops when you come upon it.
Then you get rather nervous realizing that you have no clue how to negotiate it.
 
@tchrist I don't think he "remembered" you, just somehow knew of you. I can't remember exactly how it came up in conversation.
 
@RegDwigнt It does have that roundabout look to it, doesn’t it?
 
why does 'RegDwigнt' make me think of Elton John?
 
Or a Christmas package whose bow you cannot unknot.
 
oh. stupid question.
 
11:02 PM
@GeorgeCapote That’s Sir Elton to you, Mr Bean.
@GeorgeCapote We can put you on a five-second tape-delay for pending eurekas like the one medica is on.
 
@GeorgeCapote because I'm bored, and whenever I'm bored I do things to people.
 
yes yes, knight of the magical order of the the royal british ponies, companion of dickballs.
 
Honey swat.
 
Commander of the Most Excellent Order of the British Swagpire.
 
that's the one.
 
11:04 PM
I should know.
 
But is that schwag or swagger?
 
It's a schwa.
 
This is all on the same level!
 
The whole title is an [ə].
That's the RP.
 
@Cerberus That looks perversely rectilinear, as though there were no protractor handy when it was designed.
 
11:05 PM
@Cerberus that just looks like one of those screwed-up Apple maps.
 
Should be pretty curves, not zagzigs.
But at least your prairie dogs get upscale housing out of the deal.
 
@tchrist Not sure what you mean, I see curves...
 
Also, Cerberus of course forgot to mention that that same level is under sea level.
 
@Reg Tell me honest: did you know that prairie dogs were not hounds? Cerberus thought them his kin.
 
@RegDwigнt Haha it probably is.
 
11:06 PM
summons Submariner
 
@tchrist um. Of course I knew them was no hounds. I mean have you seen them?
 
@RegDwigнt There is only one level and it's called -1.
 
English is the only stupid language that calls them dogs.
 
@RegDwigнt Every. Single. Day.
 
@RegDwigнt I had not, only heard the name.
 
11:07 PM
Then you were thinking hyenas, I wager.
 
They are my near-neighbors, as are their big brothers the whistlepigs.
 
Yes, I was thinking they must be like dingi.
 
This just in: magpies are not strictly pies, either. News at eleven.
 
The nearest colony of prairie dogs in like half a mile away; of marmots, a couple hundred yards.
I don’t understand for the life of me what the marmots are doing here at not quite six kf. It is way too low. They just must like my rocks.
 
I have a colony of pigeons?
 
11:08 PM
Feb 26 at 21:07, by RegDwigнt
@Mr.ShinyandNew安宇 magpies are just rich man's wagtails.
 
@RegDwigнt pica pica pica
And no, I did not look it up.
 
No, those are yellow Japanese monsters.
 
why must one salute magpies?
 
Spewing lightnings, no less.
@GeorgeCapote first time I hear that.
 
I've seen it in some British media.
 
11:09 PM
My tomatoes would be starving if I were saluting each and every magpie.
 
@GeorgeCapote Magpies are the only passerine that one is allowed to murder for their verminous noxiousness.
Basically, there is a loophole in the law that allows you to shoot magpies if they are too raucous. It’s that or the funny farm for you.
 
Aww what's wrong with eksters?
 
Quick, write up a short essay on the differences between passerelle, passereau, and paresseau.
 
Paresseux.
 
Passereaux.
 
11:11 PM
That is one short essay indeed.
A+++ would read again.
 
So complicated.
 
paresseau doesn't even mean anything.
 
@Cerberus Elsters?
 
I misread.
 
haha.
 
11:12 PM
The eh middle word does.
 
Good, you have one out of three covered.
 
yours does.
 
@tchrist What?
Eksters collect bling bling.
 
@Cerberus Pica pica. Haven’t you seen Hitchcock?
 
I have seen The Birds?
 
11:13 PM
passerelle is very close to the Romanian word for footbridge but also for small bird.
coinci-mental
or what.
 
@Cerberus Yes. And baby birds. And your seed corn. And they are incredibly loud.
 
> Babylon French-English
Download this dictionary
passerelle
nf. footbridge, small bridge for pedestrians only; catwalk; gateway, computer which connects two networks (Computers)
 
It is the noise that accounts for the otherwise-inconceivable legal loophole against murdering passerines.
 
Hmm there are eksters where my parents live, but I never noticed an especially annoying sound.
 
Au sens premier, le mot passerelle désigne un pont habituellement de taille restreinte. Dans le domaine aéronautique, une passerelle est un couloir extérieur permettant au passager d'embarquer dans l'avion depuis la salle d'embarquement Dans le domaine maritime, une passerelle est le local (souvent en hauteur ) d'un navire d'où l'on dirige la navigation et les manœuvres. En informatique, une passerelle permet de relier deux réseaux, voir aussi pont et routeur. En architecture, une passerelle est un passage couvert, suspendu et ne touchant pas le sol entre deux bâtiments. Au sens figuré, une...
Funny Frenches. They should have really named it passer+eau, but stupidly they had used that one for a friggin bird instead.
 
11:15 PM
oh, and not to mention the Romanian word for pussy.
which is the same as little bird and close to footbridge.
 
I will check back with @jsbձոգչ on that one.
 
pussy being the slang term for vagina; not a cat.
 
I only know the Hungarian word, which @marthaª forbade me from using.
 
Wim Wenders did make a rather nice eponymous movie all about her, though.
 
11:18 PM
> Magpies are protected under the Migratory Bird Treaty Act. However, under the Code of Federal Regulations, “a Federal permit shall not be required to control . . . magpies, when found committing or about to commit depredations upon ornamental or shade trees, agricultural crops, livestock, or wildlife, or when concentrated in such numbers as to constitute a health hazard or other nuisance . . .”
So if they nuisance you, you can have pie.
 
Jesus Christ, the Scots really do want to have their revenge for Mel Gibson.
 
what a complicated to spell name.
 
I have a confession.
I think magpies are pretty.
 
I have a confection.
 
They iridesce.
Blue, green, violet: all the cool colors.
But they gang up on my kitties sometimes.
 
11:21 PM
of course you have cats.
 
"Iridesce" is something O-Zone would incorporate into their lyrics.
 
Calling somebody a magpie is a putdown of a chatty-Cathy in many languages.
 
Right before the haiduk, I suppose.
@tchrist my knowledge of that starts and stops with Der Diebischen Elster.
 
@RegDwigнt Yes, I thought it was Elster!
 
allo? allo? sînt eu, un... haiduc.
 
11:22 PM
Salut.
 
Is calling somebody an Elster a putdown in German?
 
did O-Zone ever release anything else?
 
No. Nobody calls anybody an Elster in German.
 
Ah,
 
@GeorgeCapote yes, two and a half follow-up singles.
 
11:23 PM
și te rog, iubirea mea primește... fericirea.
 
Gezondheid.
 
they're just so...
gay?
 
Mama e foarte bolnava.
 
> hablar alguien más que una urraca. 1. loc. verb. coloq. Hablar mucho.
 
I forget where the diacritic goes.
 
11:24 PM
bolnavă
 
Actually I only ever heard it in a movie, so that's my excuse.
 
which movie? sounds sad.
 
¡Cállate, Urraca! is certainly something I have heard. It was a bit in jest, a bit pejorative.
 
Which I watched in Rome, no less, where they don't put upside-down bridges on letters.
 
But since Maggie Simpson, everybody thinks it’s cool to be a magpie.
 
11:25 PM
@GeorgeCapote it was actually a comedy classic I think.
 
it's true—Romanian has some fairly slavic letter adornments.
 
Something like "School of Rock". From the eighties.
 
probably because we're in a sea of slavs.
 
@GeorgeCapote Romanian is Italian grammar with Russian vocabulary.
 
Why is it that embellishments seldom leave something più bello than before?
 
11:26 PM
it also has latin/german cases.
which I've found cool.
 
@GeorgeCapote You say that like it’s the same thing.
 
Well, Italian, Latin, same difference.
 
the nominative/accusative/dative/genitive? it is the same.
italian doesn't have that.
 
German never entered the building. They stole it themselves.
@GeorgeCapote yeah yeah yeah details.
 
oh, Romanian also has vocative.
 
11:27 PM
Everyone has vocative.
Even English.
 
well, sure.
 
Say it is not true, O Reg!
 
I didn't learn about it in school though. not by that name.
 
It's like the cheapest thing to have.
 
also, I don't think German does.
but I'm not yet a German expert.
 
11:28 PM
Romanian has only three cases: nom/acc, voc, and gen/dat/loc/inst/etc.
 
well if you group them
tchrist only has one letter, t/c/h/r/i/s/t
 
You can literally drop all cases but one, which English has been working on to great success, until you realize that that stupid vocative is still around and ineradicable.
 
@RegDwigнt How could we reproduce without our genitives?
Or was that the one to retain?
 
@tchrist that is the 64k question. Put yourself in cryosleep and see.
@GeorgeCapote you can prefix anything with an O in any language and bam! there you have your vocative.
 
hmm... not quite the same as in Romanian.
 
11:30 PM
Doesn't need to be any of the fancy stuff the East Slaves do.
 
Equating case in German and Latin is silly-willy.
But Romanian is rare in its casing.
Amongst the Romer languages.
 
for example, my grandmother always says 'măi băiate' which is equivalent to nothing in English.
băiate is vocative for boy
 
mi fili
 
she's not saying 'o, boy'
she's just saying 'boy!'
 
So all you're saying you have stronger inflections. No surprises there.
 
11:32 PM
but... vocative. not possible to translate. by me, at least.
 
As I said, English has been working hard on not having anything at all.
 
Nouns of direct address are vocatives, no matter their adornment.
 
I am still waiting for them dropping the articles, though.
 
"sleep well knowing your bitcoin is safe" <-- pahaha.
 
You and that slave guy.
 
11:33 PM
Slave to the rhythm.
 
Just put it under your pillow and night and the Bitcoin Faerie will exchange it for a third molar.
 
Romanian's definite articles are built in :D
 
@tchrist a milk tooth, rather.
I don't think there are milk third molars.
 
@RegDwigнt Well, tooth #1 is not deciduous, true enough.
 
Accidentally a word.
 
11:35 PM
Where?
 
"the concentration of milk is measured in units of moolarity"
 
When else do you get to prefix an ordinal with half a compound.
@tchrist I said milk molars where I meant milk third molars.
 
Milk teeth / baby teeth / deciduous teeth.
 
A compound sandwich.
 
The wisdom teeth have no deciduous counterparts, no.
 
11:36 PM
Aug 5 '11 at 15:24, by RegDwight Ѭſ道
@JasperLoy Eine Kuh macht Muh. Viele Kühe machen Mühe.
 
Heh
 
haha.
 
And kein kine make the sound of one hand clapping.
 
How the hell does everybody in this room insta-get that?
That time I posted it, it even got five stars. There are no five speakers of German on the entire site.
Cerberus does not count.
 
I'm studying German in school.
not conversational, but I can handle it.
 
11:39 PM
Have you learned all about the Blinkenlights yet?
 
Not kind to tease the kinder.
 
!!wiki lookenpeepers
 
Our servant has decamped.
 
Bah.
Blinkenlights is a hacker's neologism for diagnostic lights on old mainframe computers, minicomputers, many early microcomputers, and modern network hardware. == Etymology == The Jargon File provides the following etymology: Although the sign might initially appear to be in German and uses an approximation of German grammar, it is composed largely of words that are either near-homonyms of English words or (in the cases of the longer words) actual English words that are rendered in a faux-German spelling. As such, the sign is generally comprehensible by many English speakers regardless of whether...
Alles muß man selber machen.
 
11:40 PM
yes, please do not. I am but a kleinkind.
 
0ne cattle makes a demuring moue, but a herd of them make a thundering stampede.
 
Which subsequently kills Simba's father.
 
noo!
cries
 
Too late. Take it up with Disney.
 
11:42 PM
Bye, son.
 
I did when I was kleiner!
 
Seriously, how the hell Disney ever got anywhere, is beyond me. They always kill off everyone's parents.
And yet noöne watches Totoro instead!
 
to me, that means high quality fatty tuna.
 
My Neighbor Totoro (となりのトトロ, Tonari no Totoro) is a 1988 Japanese animated fantasy film written and directed by Hayao Miyazaki and produced by Studio Ghibli. The film – which stars the voice actors Noriko Hidaka, Chika Sakamoto, and Hitoshi Takagi – tells the story of the two young daughters (Satsuko and Mei) of a professor and their interactions with friendly wood spirits in postwar rural Japan. The film won the Animage Anime Grand Prix prize and the Mainichi Film Award for Best Film in 1988. The film was released on VHS and laserdisc in the United States by Tokuma Japan Communications' US...
Best thing ever.
 
@RegDwigнt So does like 95% of fantasy Bildungsroman heroes.
Well, or their authors.
 
11:45 PM
I watched a very sweet Japanese film lately. by koreeda.
after-life.
 
Orphans are always a heart-tug.
 
@tchrist I never quite realized Disney was in the business of Bildungsromane... My bad!
 
but I can't fancily paste in wikipedia clips.
 
Oliver.
 
After Life, known in Japan as Wonderful Life (ワンダフルライフ, Wandafuru Raifu), is a 1998 film by Japanese director Hirokazu Koreeda starring Arata, Oda Erika and Terajima Susumu. == Plot == Koreeda's After Life is set in a waystation where the souls of the recently deceased are processed before entering heaven. "Heaven," for the film, is a single happy memory from one's life, re-experienced for eternity. The movie is set in a building resembling a decrepit travel lodge or social services institution. Every Monday, a new group of recently deceased people check in, and the "social workers" in the lodge...
This one?
 
11:46 PM
yep.
 
You just take the URL and paste it. That's all there is to the fanciness.
 
oh! thank you Sir Elton man.
 
Works for Youtube and Amazon, too.
 
oh no, I have to stay away from Amazon.
 
11:48 PM
ever since I enabled one-click purchases I've had shit show up at my house that I didn't even know was in production.
 
Gosh, the title dates it. No one will even get that pun now anymore.
 
at least the magic 2 days and your thing is here button doesn't show up there.
now I'm crying because Mufasa died and cause I love Elton John
and cause I spent all my money on Amazon
 
It's the circle of life.
 
it really is...
 
A path unwinding.
 
11:49 PM
Amazon doesn’t always work for me.
 
Nonesuch? Is that German?
 
Well, never mind then.
 
Ich suche nach der None. Suchst Du auch nach der None? Nonesuch!
 
it could be schwitzertüütsch for searching for nothing
you never know with this schwytszzerdüüetsch
 
@RegDwigнt I think not.
@GeorgeCapote You have an example of something that couldn’t be anything in it?
 
11:51 PM
@GeorgeCapote Nah, that would be something with nüüt.
 
naaaiiiii
 
Nü, nüt, nünt, nüüt, nütmeh.
See.
 
>Honey. Scar was an evil, evil villain. There was nothing anyone could do to save Mufasa.
 
@RegDwigнt Mace.
 
I watch way too much Swiss television to not know.
 
11:53 PM
I refuse
to believe it
it's just not fair…
 
You can watch Swiss television, too.
Or 3sat, for starters.
 
I really should. it'd be good practice for my schweiisszzssserrüüütsch
 
Start with chuchichäschtli.
The rest comes naturally.
 
Now now, it isn’t nice to make fun of the Shitzerdutch.
 
oh yeah, they end everything in tli
 
11:54 PM
Das Wort Chuchichäschtli [ˈχʊχːiˌχæʃtli] (kleiner Küchenschrank, Hängeschrank) ist das traditionelle Schweizerdeutsche (eigentlich generell hochalemannische) Schibboleth. Dreimal kommt das ch in dichter Folge vor, das südlich der Kind/Chind-Grenze als stimmloser uvularer Frikativ gesprochen wird. Das Wort Chuchichäschtli ist bekannt dafür, dass es von Personen, die des Hochalemannischen nicht mächtig sind, nur schwer ausgesprochen werden kann. Es wird ihnen daher oft zur Belustigung zum Aussprechen empfohlen. Das Phonem „ch“ ist ein stimmloser uvularer Frikativ [χ]. Im Unterschied zum Standarddeutschen…
I recommend listening to that article rather than reading it.
Or even just the first couple seconds of it.
 
why? it's in reasonable german.
well okay.
 
Because it's read by an actual native speaker who consequently knows how to pronounce the shibboleth.
 
hehe.
 
When I was little, our landlords were the Schlickers, or some such. They had a harsh and gutteral language that I had always thought was German.
 
my German professor claims I have a Swiss accent. is proud
 
11:56 PM
So I grew up thinking German was this language you made by coughing.
 
no no, that's Swiss German.
 
Italian Swiss or French Swiss?
 
easily confused.
 
@RegDwigнt Surely Swiss cheese is French. :)
 
@tchrist every language sounds harsh at first. Even Portuguese.
 
11:58 PM
portugese sounds beautiful!
shiit. eat you some soup.
 
@RegDwigнt Turns out they were Dutch.
 
It sounds like Spanish with a thick Polish accent.
 
no way!
 
Way.
 
Polish is gross.
 
11:58 PM
My point.
 
Portugese sounds wondrous.
 
@RegDwigнt You are of course 100% correct, but he is probably thinking of Brazilian instead.
 
aaooaaaoaoaaaaa
it's all those two vowels.
joao
 
No, it is mostly zh.
And nearly no vowels at all.
 
zjoajzzjzjjooaoa
 
11:59 PM
@GeorgeCapote Yeah that's no vowels, that's your snot singing.
 
listen to some of that Stan Getz thing.
it's beautiful language.
 
Polish has that, too. Nasal vowels.
 
Just a discordant consonant clzhtrfk.
 
whatever Gilberto
 

« first day (1355 days earlier)      last day (3572 days later) »