« first day (544 days earlier)      last day (4382 days later) » 

1:00 PM
@Cerberus ditties, as in dites? No, that can't be right. Ditties, as in ballads?
 
Is non by slyght whiche may be fugytyue
Than sonne and mone both derknynge thrugh nop:
And other planetes [something] bemes obubratyne (auce
Shall in theyr kynde shewe doloro coutenauce.
 
@Vitaly I don't see how that would fit in. Do you mean songs or bits?
 
Duties.
 
@Cerberus Except that is not necessarily what it actually means.
 
Oh, actually dites could work.
 
1:02 PM
Anyway, gotta commute. Please proceed without me, as you've been doing till now.
 
They are made into the dust from whence they came.
 
Want the Latin?
At least, I think it is the same thing in Latin, but it might just be notes.
 
@Robusto Not necessarily, but it is not uncommon to say it like this. I really don't see how a discussion about the value of etymology is needed here.
 
And I don't know the keystrokes for the diacritics.
 
what is nop?
 
1:03 PM
@KitFox Ah yes!
 
is nop annoyance?
 
@KitFox No diacritics needed. Those are just a mediaeval invention that is usually stupid and nonsensical.
 
Erut ligna in Sole et luna [some backward z looking thing] — Are these notes?
 
@KitFox Duties? You really think so? Hoe does that fit?
 
Sole et luna = Sun and moon
 
1:05 PM
@KitFox Ohh those thingies, yes, those are important, but I can guess most of them. The z is probably et.
 
It shall consume by diverse condition into their dites as doctors can descry (doctors are doing the descrying and writing dites based on that, apparently)
 
@KitFox And I think that is signa, a long s?
 
Gellis.Merci.xin.In illis diebz post tribulacoez illam sol [s?]tenebrabit.et luna no dabit splendore suu.
@Cerberus I don't know.
Does any of this even make sense?
Tenebrabit is shadowy or something, right?
Tribulacoez would be annoyed, troubled, like tribulation?
Anyway, there's more:
 
In illis diebus tribulationem illam sol tenebrabit, et luna non dabit splendore sua.
@KitFox Yes.
 
et Gelle celi erut cadentes. [little z thing] virtutes celo[n?] mouebunt.
 
1:09 PM
What is this grammar?
 
What do you see when you say [s?] and [n?]?
 
@RegDwightΒВBẞ8 we were talking about English, Cerb insisted on bringing us down to his level
 
Could Gelle be stelle?
 
et tuc videbut filiu hois veniete in nubibz celi cu potestate magna et maiestate [z thing c with dots over it].
 
@KitFox Tribulation, yes.
 
1:10 PM
@Cerberus Oh, yes, of course.
 
@Cerberus gelle is the German word for "innit", while "Stelle" is the German word for "place". So, no.
 
Et tunc videbunt filium venientem in nubibus cum potestate magna et maiestate et (cum?)
 
0
Q: What is the difference between "task" and "assigment"?

Carlos LothThese words don't have "exact" matches in portuguese, so sometimes I got confussed about their usage. When it is more suitable to use "task" than "assigment" and vice-versa?

1
Q: Task, project, assignment, job. Which one is correct in my case?

MikhailI have a tiny table/bulletin board to display information for all members to remind them of their deadline task. They work for one large project, each is assigned to code for a specific thing. Which correct word should I use as the table's title? Project Deadline / Task Deadline / Assignment De...

 
@Cerberus Where's the hois?
@MattЭллен Oh. It's not "nop," it's "noy."
 
oh! thanks :)
 
1:14 PM
@KitFox Ah yes, I forgot that one. It should be hominis, but that doesn't seem to fit in.
 
That took me a bit.
 
Could you tell me what you see where you typed [s?] and [n?]?
 
The [s?] looks sort of like a backward terminal sigma.
The [n?] looks kind of like an L and and n together.
 
0
Q: What does it mean to "start from scratch"?

David WThis question speaks to the "start from the beginning" meaning, but in yesterday's USA Today, there was a headline about Obama and Romney starting from scratch because they were even in a poll. Have you heard it mean to be at a tie?

Oh puhlees.
 
@KitFox Ah yes, does it look a bit like an open 9?
That means con- at the beginning of a word, -us at the end.
And the Ln is probably -rum.
And what is "Gellis.Merci.xin." exactly?
Stellis makes sense, but then?
 
1:22 PM
And sin the fire of conflagration
All men as that which founded are on live
It shall consume by diverse condition
In to their dites as doctours can descry
Is none by slight which may be fugitive
Than Sun and Moon both darkening through annoyance:
And other planets [something] beams obumbrative [(aunse]
Shall in their kind show dolorus coutenance.
Ish.
 
@Vitaly: In illis diebz post tribulacoez illam sol [s?]tenebrabit.et luna no dabit splendore suu. = In those days, after the tribulation, the sun will grow very dark and the moon will not give its splendour ("brightness").
 
@Cerberus That's why I was asking of they are notes.
 
@KitFox Oh, right! Yes, that could be a reference. I thought you meant the et signs that look like z.
Perhaps a Biblical reference?
Merci? Is that a book? Marci, perhaps?
 
so dites are words?
 
Is there an English word for generous that only applies to money?
 
1:25 PM
That's been asked on the main site.
I don't remember the answer though.
Sorry @Vitaly. I still don't really understand it.
 
@MattЭллен I don't understand it either...words seems odd; perhaps "bits, pieces, dust"?
 
Notes.
 
@skullpatrol Philanthropic?
 
[Sin] shall consume by diverse conditions that doctors can describe in their notes.
 
Charitative?
 
1:26 PM
@Cerberus oh, yeah, good one!
 
@KitFox But "in to"?
 
@Cerberus Those work thanks :-D
 
@Cerberus Sure. Writing it into their notes.
shrugs
 
@skullpatrol Good luck! Charitative may not be a real word, though.
 
Do I look like I know what I'm talking about?
 
1:29 PM
often
 
@KitFox Ooh yes, I see it now.
For some reason I was sticking "in to their dites" with the previous line.
@KitFox Yes. Though I think sin is since.
 
No. Sin is It.
 
Oh, yes, scratch that.
Jesus.
 
I think you are right about the biblical reference though. Let me look.
 
I keep looking at it the wrong way. Latin is easier!
 
1:32 PM
The longer I keep looking at those passages, the less I seem to understand.
 
@Vitaly What so hard about it?
 
@Cerberus I can't string the lines together.
 
It presumably describes the end of time when Christ will return to earth.
All living men will be destroyed.
 
What? No it doesn't.
 
Huh?
 
1:34 PM
40 mins ago, by KitFox
It's one of Thursday's contemplations: Remembre the generall jugement.
 
The generall jugement is not the end of time?
confused
In any case, I meant the last judgement.
It seems quite clear.
 
Oh, how would I know?
I thought we were talking about going to Hell.
 
The Latin talks about Christ too.
 
There's more Latin. Do you want it?
 
@KitFox Oh, no, I don't think so.
@KitFox I think it is quite clear, unless Vitaly needs specific information?
 
1:36 PM
Well, I think he'd like to know what it means.
So would I.
 
I know!
 
I feel like I understand the first four lines.
 
@KitFox Wow.
 
I know! and it's not even Thursday yet!
 
You don't understand certain details?
What does Vitaly want to know exactly?
 
1:38 PM
41 mins ago, by Vitaly
@KitFox Thanks. Telling us whether the “beames obumbratiue” are indeed cast by the Christian deity would be sufficient.
 
how about: sin will consume man, in as many ways as there are conditions that doctors can think of. No one can run.
 
et tuc videbut filiu hois veniete in nubibz celi cu potestate magna et maiestate [z thing c with dots over it]. = And then they will see the son of man coming in heavenly clouds with great power and majesty.
@KitFox Oh, right.
 
Ah. Noöne can run. That makes sense.
 
@MattЭллен That's more or less how I read it.
None can run but the sun and the moon.
 
well, I don't know about the sun and the moon (and the planets)
I stopped before that bit
 
1:40 PM
But they will grow dark with grief or some other negative emotion.
 
Oh. I thought none shall escape the Sun and Moon's annoyance.
 
It says "none...than".
 
I see
yes, that makes sense then
 
It is about the last judgement, which I don't know much about, but I would not expect the sun and the moon to be actively doing anything.
 
OK. So noöne will be free of sin, and all the heavenly bodies will look on annoyed and sad?
 
1:41 PM
They just sit there, annoyed.
 
@KitFox Noöne will escape the conflagration.
All will burn.
 
Right. Sin, the fire of conflagration.
 
All but the sun and the moon, who will grow dark and sad/angry.
 
hhh
I am looking for a plotting word meaning "to add a box describing what the plots of different color are", more here.
 
1:42 PM
@hhh A legend.
 
hhh
(not annotate, not to label)
 
Ding!
 
hhh
@KitFox yes, thanks! How do you remember it?
 
yeah, legend
 
We have a winner.
 
1:42 PM
she's a legend
 
In Dutch, winnares, because she is female.
 
@hhh I don't know. It's just something I have known always.
 
user19161
@hhh With the help of some coffee.
 
As in sorceress.
 
hhh
What is its origin?
 
user19161
1:43 PM
@hhh (0,0).
 
Latin legenda, "the things that should be read [before looking at the map/chart]".
 
hhh
A legend (Latin, legenda, "things to be read") is a narrative of human actions that are perceived both by teller and listeners to take place within human history and to possess certain qualities that give the tale verisimilitude. Legend, for its active and passive participants includes no happenings that are outside the realm of "possibility", defined by a highly flexible set of parameters, which may include miracles that are perceived as actually having happened, within the specific tradition of indoctrination where the legend arises, and within which it may be transformed over time, ...
not probbaly this ,err
 
So was that useful or painful, @Vitaly? Or both?
 
hhh
@MattЭллен I am just looking for some way to remember it, I have forgot the word so many times...always looking for labels/annotations/etc
 
1:46 PM
How about just remember it as the word you can never remember that has do to with charts?
 
think of it like a foot, and a map is a leg. Where is the foot? It's at the leg end.
 
user19161
@hhh You can write it on a note and stick it on your desk and stare at it for a month.
 
@hhh If something is legible, it is readable. A legend is the things you need to read before studying a chart.
 
user19161
@MattЭллен This is new to me.
 
@ClarkKent silly puns are new to you? I have so much to tell you!
 
user19161
1:48 PM
@Cerberus There are some things that are legible but not readable, like "laskjdnflaksjdnfljdfnlkjn".
 
user19161
There are also some things that are readable but not legible, like your mind.
 
I hate Google docs. I hate sharing spreadsheets.
 
@KitFox It was a fascinating exercise in trying to interpret 16th-century English. I can't string the lines together yet, though (that is, I can't come up with an equivalent passage in Present-day English that would incorporate everything from the original one).
 
hhh
@Cerberus Some verb about this thing? To make it more readable, to make it more legible with legend...
 
@hhh What are you saying, what is this verb?
 
hhh
1:51 PM
legend, legible ... <--- well getting easier to remember, more similar words? Like verbs?
 
@Vitaly What don't you understand yet?
 
Hey, @Robusto:
 
Yes?
 
@KitFox have people been ruining your numbers?
 
@Vitaly Hmm, OK. That strokes my ego acceptably.
 
1:51 PM
29 mins ago, by KitFox
And sin the fire of conflagration
All men as that which founded are on live
It shall consume by diverse condition
In to their dites as doctours can descry
Is none by slight which may be fugitive
Than Sun and Moon both darkening through annoyance:
And other planets [something] beams obumbrative [(aunse]
Shall in their kind show dolorus coutenance.
 
@MattЭллен The project lead is screwing up the formatting.
 
bastard
 
@Vitaly A translation of the original translation?
 
user19161
@KitFox Screw him then.
 
@Vitaly: So God is not sending these beams. The planets are just casting darker beams than usual, probably. But the Last Judgement may be caused by God, so that he is indirectly responsible?
 
1:53 PM
@Robusto did you mean to ping me?
 
@Vitaly Perhaps you should give the arts a try after all.
 
@MattЭллен Eh, no.
 
Keep in mind that "planets" were like stars to our Renaissance ancestors.
 
user19161
@Robusto This explains your sometimes mysterious responses.
 
"Star" and "planet" are often even interchangeable.
 
1:55 PM
Oh! well that makes a lot more sense!
 
A planet is a speck of light in the sky that moves along a somewhat different pattern than most other specks.
 
@Cerberus Of course.
 
@Cerberus I think you mean interchangeable.
 
user19161
@Cerberus Not in this room.
 
I can get 100 million planets to the star
 
1:55 PM
@Robusto Err yes.
 
@Cerberus Planets are the "wanderers" among the stars, but are both celestial bodies.
 
Yes.
 
@Robusto Kit's checked a copy of the source out of the library. That's what she managed to get out of it (she doesn't have a scanner handy, apparently)
 
Yeah, I wish I could see the Urtext.
 
I usually take pictures with my phone and e-mail them to myself.
 
1:58 PM
Hmm. I don't have a cable for the phone.
Let me think a bit.
 
@Cerberus Weirdly autoerotic, but OK.
 
@KitFox No e-mail?
@Robusto I knew you'd appreciate it.
I don't use the photocopier in the library any more if I only need a few pages.
Much easier to take a picture.
My phone is older than the first Iphone, so it shouldn't be too hard!
 
I'm not sure if I can email it. It might be too big.
 
Then use a lower resolution.
A readable page is less than a MB for me.
 
Hang on. Quit nagging.
 
2:01 PM
@KitFox: But what is the source? It still feels like some eschatological passage to me.
 
@RegDwightΒВBẞ8 Ah. The default image.
 
@Robusto It is a reproduction of Contemplacon of Synners.
 
OK, then that makes sense.
 
user19161
2:03 PM
Do you people see "image not found" above?
 
"you people"!
 
You have to remember that "God's grace" would be the eternal, uneclipseable light which cast everything else (i.e., everything sinful) into shadow. So my original sense of it is borne out. "God's light" outshines the heavens themselves, which (in a fit of pathetic fallacy) go off in a sulk.
 
user19161
@MattЭллен Yes. You mean you are not human?
 
@ClarkKent not at all, but do you?
 
@MattЭллен What do you mean, "you people"?
@ClarkKent I do.
 
2:05 PM
@Robusto I mean, the very nerve!
 
user19161
@MattЭллен Maybe you had too much coffee just now.
 
@RegDwightΒВBẞ8 Yeah, I've seen that before. Someone made a fake video duplicating that with clips from the actual show.
 
@KitFox I think it should be "flight" (a type-setting error).
And that other thingie is "with".
My compliments on your transcription skills, that is no easy letter.
 
and (auce?
what could that be?
 
2:10 PM
Noyaunce
 
Oh! Of course.
 
Belongs to the word above it.
 
The line was too long.
 
I thought you already had "annoyance"?
 
2:11 PM
I figured noy was short for it
 
I had the noy part.
Hahaha.
 
@KitFox What you transliterated as dites must be "duties" ... which would make more sense.
 
@Cerberus I agree, but it's clearly an S there, right?
 
@KitFox Yes.
 
@Robusto I didn't. I thought "duties" too.
 
2:12 PM
But you wrote dites.
 
Well, I figured Vitaly knew a word that I didn't, so I should just go along with it so I didn't look ignorant.
 
user19161
Ah, now the "image not found" has turned into an image!
 
@Robusto Then how does that fit in?
 
Doctors see the results of sin all the time.
 
7 mins ago, by KitFox
user image
 
2:13 PM
wink wink
 
Heh.
But doctors can descry something into their duties?
 
@Cerberus Perhaps that line means "according to their duties as doctors can descry" ...
 
well, I consulted the OED for variant spellings of duties and couldn't find anything similar, while dites/ditties was close enough and fit the doctors part
 
@Robusto Hmm that "in to" seems odd.
Normally I would not at all expect u => y.
 
@Cerberus I read it as possibly being "in line with" => "according to"
 
2:15 PM
@Robusto Is that possible for "in to"?
 
Descrive. I mean, that's obvious, right?
 
aye, write down
 
@Cerberus Anything is possible. I have a sense of this as being what I said, but I can't prove it definitively.
 
But you don't recall similar usage elsewhere?
I don't know.
 
Oh, ditty bag. I'd forgotten all about that phrase.
 
2:20 PM
@Cerberus That would make more sense.
@Vitaly As in preparations. Perhaps.
 
@KitFox Not sure that is related?
 
@Cerberus Except for doctor's putting things into them, I suppose not. It's probably too recent a phrase.
 
I really think it's ditties/dites.
 
@Vitaly Did you try spelling it with a y? Dytees?
 
@KitFox OED says "eytmology unknown".
 
2:22 PM
0
A: English line breaking rules

Fr0zenFyrSince you mentioned that you will be using TeX, minor errors will be corrected while typing. As for the line breaks, I can't think of any such rules in english typing.

What is he even talking about?
 
And, yes, earliest date c. 1860.
 
How does TeX correct errors while typing?
 
@Cerberus [perhaps from obsolete dutty calico, from Hindi dhōtī loincloth, dhoti]
@RegDwightΒВBẞ8 It doesn't.
 
@RegDwightΒВBẞ8 LaTeX comes with mind reading
 
2:23 PM
 
Right.
 
@Vitaly OK, works for me.
 
I definitely think Kit was right.
 
I figured that's what it meant.
@Cerberus About what?
 
About the "treatises" written by learned men.
It's still a bit of an odd line, but it is our best option at the moment.
 
2:25 PM
@Cerberus But now I feel it's being used in a patronizing sense, demeaning said treatises.
 
I can't believe I left an apostrophe in "doctor's" up there.
@Robusto I agree.
Calling their deep philosophical discourses "little notes."
 
@Robusto Could be.
> sack drill, duty U.S. Naval slang, sleep; time spent in bed
So there's "ditty bag" and "sack duty".
Totally unrelated, but fun.
 
Navy slang is a blast.
 
@Cerberus No, "ditties" as in "inconsequential compositions"
 
Let's not forget "kit" after all.
 
2:27 PM
@KitFox What is kit navy slang for?
 
@MattЭллен I would think the same thing it means in BrE: gear, accoutrements.
 
kit - a case for containing a set of articles
That's me!
I contain things!
I mean, with help from Caboodle.
 
specifically "the, a and an"
 
@Robusto Not sure how inconsequential the word was then?
Then what's a Kit in a sack?
 
2:30 PM
4.
a. clothing and other personal effects, esp those of a traveller or soldier safari kit battle kit
b. Informal clothing in general (esp in the phrase get one's kit off)
 
@Cerberus It always meant a short song, so ...
 
giggle
 
@Robusto It originally didn't mean a song.
 
hehehe
 
@Cerberus There you go, confusing word history with word meaning.
 
user19161
2:31 PM
Oh I have been giving out @Kit Kats too in the other rooms.
 
Shut up.
This is not modern English.
 
So word history is significant.
 
Very.
 
herd wizardy is important too
 
@Cerberus No, but the word ditty has meant "a short song" since the 13th century, and this passage was written hundreds of years later. So are you saying the writer ignored the later meaning in favor of the former meaning in another language? You're daft, man. Daft.
 
user19161
2:33 PM
@RegDwightΒВBẞ8 The editor can correct spellings at least if it has a spellcheck built in.
 
Jesus. Don't talk to me like that in a serious discussion.
 
@Robusto but there is a marked difference in pronunciation between ditee and dytee
 
@ClarkKent the editor != TeX
 
although they apparently are the same word...
 
ducks and runs
 
2:35 PM
@MattЭллен it's just old orthography
 
@MattЭллен I know. Which is why I originally thought it might have been a variant spelling of duty.
 
It could mean a written composition of any kind, so I questioned the connotation of "light song". It was used without that connotation in the time of writing, or at least that's what we're trying to figure out. No need to be childish like that.
 
@Cerberus At the time of writing it's already had the connotation, I believe
at least the dates in the OED suggest that
 
@Cerberus What, now you're calling me childish? Geezis.
 
When was it written again?
 
2:36 PM
@Cerberus 16th century
 
1499.
 
Yeah, adapted from the Latin original, which is dated 1499
 
Yes.
No.
Hmm.
 
@Vitaly I don't know, the OED is not very clear.
 
the OED puts the first use of obumbrative at 1525
 
user19161
2:42 PM
@MattЭллен That word is beyond me!
 
user19161
At least I heard of "adumbrate".
 
@KitFox QED
 
Also, I see references to Chaucer as a writer of dytees.
 
but the author of obumbrative died before the publication, so it would have been written before then
@ClarkKent indeed. it's new to me too. it means overshadowed
 
2:44 PM
> dytees. In OF. this is a general word for a literary composition of any sort, but also has the meaning song (carmen).
 
But now hold on a sec. I suddenly remember that dite is part of indite, which means to put something in writing.
 
D'oh.
 
I'm guessing that ditty originally referred to the transcriptions of the songs, not the songs as they were sung. Although it later acquired that meaning.
 
I was just questioning whether it was used with the frivolous connotation in this particular instance. I could have been, or not. Then Rob was rude before we had figured it out.
 
@Cerberus How was I rude?
 
2:47 PM
15 mins ago, by Robusto
@Cerberus There you go, confusing word history with word meaning.
 
user19161
Knock it off, children!
 
@Cerberus So, honesty and accuracy of observation are rude? Guilty as charged, your Honor.
 
Now you're making it worse.
 
@Cerberus How could it be worse?
 
Bye.
 
2:48 PM
Geezis.
 
user19161
Is "geezis" the new response to "bye"?
 
You make me regret all the time I ever spent helping you.
 
user19161
Hello @aedia! The morning happened again!
 
@ClarkKent Geezis dyed all the crocs for our puns
 
user19161
@MattЭллен Hey what happened to your green goblin. I still do not see it after a day!
 
2:55 PM
I know! I've asked on meta and on the wordpress support forum
 
@ClarkKent So it did!
I see it!
 
(wordpress support gravatar)
 
I see the goblin!
 
you lie!
 
Nuh uh!
 
user19161
2:56 PM
No, I don't see the goblin. It's not the old one which is also green.
 
I hibernated my computer and closed my firefoxes and now I see it for real.
 
grumble
 
@KitFox Foxy!
 
Me?
Oh!
 

« first day (544 days earlier)      last day (4382 days later) »