« first day (704 days earlier)      last day (4221 days later) » 

10:12 PM
@JasperLoy Vitaly left the site. I thought you knew.
He deleted his account.
 
@cornbreadninja That one's still great!
 
@Cerberus Might you happen to know what colors our gold, silver, and bronze badges are? I do not mean RGB numbers, I mean names.
 
Names?
I have no way of figuring this out that you don't have?
 
Deep yellow, grey, and burnt-orange?
Not very prosaic.
 
I know nothing about colour terminology.
 
10:17 PM
I wish they were really gold-, silver-, and bronze-colored.
But those colors are outside the RGB color space. They shine.
No photo can ever do justice to a manuscript with gold leaf embellishments.
You know what I mean?
 
Yes, I probably wouldn't call those colours.
 
What are they then?
 
Colour-cum-texture, rather.
 
mmm
 
Or an extra dimension besides horizontal and vertical, namely a glittering as you/it moves.
 
10:22 PM
Are both albus and candidus colors?
 
In a way...
 
Is silver to grey as candidus to albus?
I don't know. That's why I am asking.
 
> albus white (properly dead white, not shining; e. g. hair, complexion, garments, etc., opp. ater, black that is without lustre; while candidus denotes a glistening, dazzling white, opp. niger, shining black.—Hence, trop., albus and ater, a symbol of good or ill fortune; on the other hand, candidus and niger of moral worth or unworthiness;
 
Maybe those are just matte and gloss.
 
In a way.
 
10:24 PM
Shining black in an interesting idea.
 
But a toga is normally candidus, not albus.
Hence candidate.
 
I wonder how they kept it white.
 
So it's not glossy white.
I actually don't know. They may have bleached it in the sun, or just thrown it away.
It was a gentleman's garment.
 
When did bleach appear?
 
No idea...
Perhaps they had some chemicals.
 
10:27 PM
> The bleaching process has been known for thousands of years, but the chemicals currently used for bleaching resulted from the work of several 18th century scientists.
I have to run errands now. I've just learned that the bears have visited the last two nights in a row.
I wish they would go to sleep.
But it is too soon.
They are still hungry, and forage widely.
 
The toga, a distinctive garment of Ancient Rome, was a cloth of perhaps in length which was wrapped around the body and was generally worn over a tunic. The toga was made of wool, and the tunic under it often was made of linen. After the 2nd century BC, the toga was a garment worn exclusively by men, and only Roman citizens were allowed to wear the toga. After this time, women were expected to wear the stola. History The toga was based on a dress robe used by native people, the Etruscans. The toga was the dress clothing of the Romans, a thick woolen cloak worn over a loincloth or a...
They used chalk to bleach the candida.
Good luck with the bears!
 
My brother just texted me from Amsterdam.
I’m on the way out. Back in a while.
 
Oh?
What's he doing here?
I'll look out for someone in an Hawaii shirt.
 
Some kind of professional thing, but he brought the kids.
Good idea.
 
With kids, check.
 
10:32 PM
Blond, 8 and 11.
 
What chair does he profess from?
 
It’s in an embarrassing one.
Psychology.
 
Oh, wait, I thought you said professorial.
Why is that embarrassing?
 
Professorial.
 
OK.
 
10:33 PM
Wrong word.
But it is business/work.
 
It is not wrong, but my mistake resulted in reading the intended word.
 
@Cerberus Don't worry. It was just a Freudian bra.
Oops! Freudian panty.
Oops!
 
Oops indeed!
I thought you didn't believe in Freudian slips?
Oops, slip is a (bad) word for panties in Dutch.
 
user19161
Am I late to the bra party? Oops!
 
10:49 PM
I knew you'd arrive in time.
 
briefs
slip, onderbroek, slipje
skirt
rok, mantel, rand, slip, zoom, vrouwenrok
lappet
slip, oorlel, strook, klep, pand
lap
schoot, ronde, polijstschijf, slip, baanronde, oorlel
So what is the connotation of "slip" exactly?
 
What's a lappet?
 
lap·pet/ˈlapit/
Noun:
A small flap or fold, in particular.
A fold or hanging piece of flesh in some animals.
 
OK, I looked it up. Interesting.
 
New word to me also.
 
10:52 PM
For men, something like this:
 
user19161
@Cerberus Beautiful!
 
This for women.
For both sexes, it sound decidedly middle class.
 
Cerberus, I don't think you should be showing off your underwear in this chat room.
 
I would sooner chew off my own foot than use that stupid word.
 
10:53 PM
@Cerberus So it is a colloquial word? Informal?
 
No.
 
Or is it actually somehow "bad" i.e. "dirty"
 
user19161
It seems people prefer the original title I edited. You guys decide on the suggested edit above.
 
Just middle class.
No, it is not dirty.
It is not really in my vocabulary, but I think it's probably formal for those who would use the word.
Horrible.
 
I don't actually know which stupid word you mean.
 
10:55 PM
Well, not exactly formal as in fit for a dinner party, but formal as in what you will find in fashion catalogues.
@DavidWallace slip
The Dutch word.
 
Haha. You used it.
 
Damn.
You bastard!
 
@JasperLoy I like your title. "Cute" titles are more for editors than for audience, and certainly they throw off the web crawlers.
@Cerberus So you would see the word "slip" in a clothing catalog?
 
@MετάEd Yes.
 
And does seeing it count as using it?
 
10:56 PM
No!
 
If it is a middle class word, then the upper classes do not use the word? What word do they use?
 
Onderbroek.
"Underbreeches."
If I have to use English cognates.
Actually, everyone uses onderbroek, all classes.
Only some use slip.
 
This sounds like "boxers" and "briefs".
 
Nah.
 
No, not under der broek - On der broek!
 
10:58 PM
Onderbroek is the common word for any kind of underpants.
 
The "slip" pictures look like "briefs".
 
It means literally underpants.
@MετάEd Yes, I think it has the connotations of briefs.
 
user19161
@Cerberus Hmm, what will I be dreaming of later?
 
Boxers we call boxer or boxershort.
 
@JasperLoy No dreaming of Cerberus' underwear in this chat room.
 
10:59 PM
Heh.
 
Okay so it's "boxers" versus "slips".
But both are underpants.
 
user19161
@DavidWallace He does not wear those though.
 
If you would use the word slip, then possibly. But I am really not sure what the full meaning of the word slip is.
 
@JasperLoy I bow to your superior knowledge of these matters.
 
In my part of the world, men and women both sometimes wear "briefs", but only the women call them "panties".
 
11:00 PM
guffaw
 
@MετάEd ditto
and I come from Down Under.
 
@MετάEd There is the word...this is even worse, I can barely utter it... slipje, which is only used for women's undergarments.
Slip is for both genders.
 
user19161
@DavidWallace Well, those I linked to are for women. Cerb is a man.
 
@Cerberus Okay, then I suppose slipje is the equivalent of USA panties.
 
Is panties very stupid and non-U to say?
 
user19161
11:02 PM
I find panties a very sexy sounding word.
 
Yeah, I have nothing against it per se.
 
user19161
In the same way linky is cuter than link.
 
What is the Dutch name for this?
 
Onderbroek.
 
Remind me not to try to sell underwear in Holland.
 
11:03 PM
@MετάEd COCKSOX is universally understood
 
It's all the same to the Dutch.
 
Indeed.
 
@OliverSalzburg I should hope so.
 
user19161
@MετάEd Now I imagine Cerb wearing that.
 
Hello Oliver.
What must youthink of us now!
 
11:04 PM
@JasperLoy My work here is done.
 
Cheers :)
 
@JasperLoy I imagine myself typing stuff to get that off my screen.
@MετάEd Does English have directoire?
 
user19161
@Cerberus But I think that must be a little uncomfortable to wear.
 
Or something similar?
@JasperLoy It certainly looks it.
 
@Cerberus To mean what?
 
11:05 PM
Underpants.
I think it means a woman's underpants, but it is very old fashioned.
> Directoire: characteristic of women's dress during the French Directory, typically an almost transparent dress with the waistline under the bust
Ah, this is no doubt also what it means in DUtch.
 
These look like Mormon underwear.
Pantaloons, maybe.
 
What?
 
Knickers, bloomers.
 
Directoire?
It is apparently an English word as well.
 
Well you know those English.
 
11:08 PM
But even less used than in Dutch.
 
They will steal any good French word.
 
Don't we all?
 
Ouí.
Ouais.
 
When do they use the accent?
 
@Cerberus When I mangle their language.
 
11:10 PM
Hmm.
 
Are you kidding? What do I know about French?
 
user19161
@MετάEd Their windows are doors.
 
I don't know, perhaps the accent is added in some situations. What do I know?
If you know ouais, you know something.
Buongiorno!
 
@JasperLoy They eat a small breakfast because one egg is un oeuf.
 
(Giorno?)
 
11:11 PM
Bona notte?
 
user19161
@kiamlaluno KIAM!
 
Would you normally greet someone with buona notte (as opposed to when saying goodbye)?
 
@Cerberus Well you know what they say about Italians.
 
Well...what do they say?
"They live in Italy, them Italians"?
 
It is morning, after midnight, but I guess we would say buongiorno when meeting, and buona notte when departing.
 
11:13 PM
Ah!
That's what I thought.
 
@Cerberus "Un pelo di fica ..."
 
@Cerberus I was just wondering why I read an Italian word when I enter.
 
Che cosa?
@MετάEd Io non so che cosa è.
 
Tira più un pelo di fica che 100 cavalli.
 
@kiamlaluno Per che te ho viso entrare.
 
11:15 PM
Un pelo di fica ha piu forza di un paio di buoi.
 
That's probably not correct, is it?
 
In this case, tira means "get more attention."
 
What is pelo? And fica?
 
Maybe it is a short for attirare.
 
Skin? Fig?
 
11:15 PM
@kiamlaluno Yeah, you've got it.
 
I really don't know.
 
Pelo is hair.
 
Al.
 
@Cerberus C——t.
 
Ahhh.
 
11:16 PM
I cannot translate the other word, or I get banned.
 
Now that you mention it, I have heard that before.
 
You can safely translate it "pubic hair" but you lose the subtlety that it's a woman's hair.
 
Oh, in that case, I can say bush.
 
So it means that women are easily angered or something?
 
If you want to be more polite, un pelo di vulva.
 
11:17 PM
Very polite haha.
 
It means Italian men are ... single minded.
@Cerberus No, really, more polite.
 
Ohh the hair has been removed first.
 
@Cerberus It means that women get more attention than other things, at least for some people.
 
Then it draws attention.
 
That's a more medical sounding term, whereas fica is colloquial.
 
11:18 PM
OK I get it.
 
@Cerberus No.
 
Using vulva for women is still hardly polite...
 
@Cerberus You are thinking English, maybe.
 
@MετάEd Oh, it is observed through/sticking out of clothing?
 
"One pubic hair has the pulling power of a team of oxen."
No, just the sheer pulling power of the hair.
It is very powerful hair.
 
11:19 PM
@MετάEd Yes, I got that.
 
Which, incidentally, is why I am signing off now to go home to my Sicilian lover.
 
@MετάEd Now you're playing with me. What Kiam said makes more sense.
Ohh you have a lover?
 
@MετάEd I think it uses tira as short for attirare.
 
New?
 
@Cerberus Long time.
 
11:20 PM
Very interesting.
Ah OK.
 
And very Italian.
 
You could never say "old", of course.
 
Except when she's Irish.
 
Oh...
 
@Cerberus Of course.
 
11:20 PM
Does she have multiple heads, like me?
 
Irish, and Italian... it's a very explosive mix.
 
@Cerberus That's usually said of men.
 
Well.
 
@kiamlaluno Yes ... exactly.
 
Hydra was a girl.
 
11:21 PM
And poetic.
 
My beloved sister.
 
But I really have been called home ... and bring wine. So laters
 
Cheerio!
 
Are Hydra and Medusa cousins?
 
Hmm I think not.
 
user19161
11:26 PM
It was bra just now and pubic hair now? Amazing...
 
@Cerberus It is perché ti ho visto entrare, but I understood the same. I just think I am not so important that somebody would notice me. :)
 
user19161
@kiamlaluno I just noticed you.
 
@JasperLoy That is because you like blue things.
 
user19161
@kiamlaluno I also like kiamlaluno. I voted for you during the election.
 
@JasperLoy Wow. :)
 
11:29 PM
@kiamlaluno Ahh OK. My Italian is really worse than crap. I can understand some of it, but I never learned to write or speak. I just scramble some words and expressions together.
So when is it te, and when ti?
 
@Cerberus Your Italian is better than my Dutch. It is not just a way of saying; it's really so.
 
Hehe.
 
@Cerberus It would be ti ho visto, but ho visto te.
 
And your Dutch is better than my Chinese.
@kiamlaluno Is there a rule?
 
user19161
@Cerberus You know Chi?
 
11:31 PM
Nope.
 
user19161
Then WTF?
 
Don't you understand?
 
user19161
Yes, I do.
 
My Chinese is zero.
 
user19161
Whoosh!
 
11:32 PM
So his Dutch must needs be better.
Ah.
 
user19161
See, beware of my whoosh!
 
bewares
 
@Cerberus There must be a rule. I am trying to elaborate one. :)
 
Hehe.
Never mind.
I can look it up some other time.
I don't really need to know.
 
It's really a good question. I cannot think of a way to describe when to use ti, and a te, te.
 
user19161
11:36 PM
This site messed up my English. I no longer know when to use articles or not.
 
With clitics, ti is used: vedendoti (seeing you).
 
@kiamlaluno Yes, after a preposition, I would certainly use te. Ti sounds Spanish.
@JasperLoy Use the articles whenever the you want.
 
user19161
@Cerberus Spanish is very popular in the math room, as is Portuguese.
 
@Cerberus A ti would be pretty Western Lombard, or Venetian.
 
user19161
In fact, they are Spanishing the hell out of me right now.
 
11:39 PM
Mi tacat i tac a ti?
(Don't ask for a translation: I would not know how to translate it. :))
 
user19161
It is so hard to tramslate it?
 
@JasperLoy If you can tell me what that part of the shoes is. ;)
 
user19161
@kiamlaluno I don't think I can even if you can point to me. Such things only shoe sellers know...
 
@JasperLoy I think it should be heels; then the sentence would be "I glue your hells?"
 
user19161
@kiamlaluno What language is that?
 
11:45 PM
@JasperLoy Ehmm... Western Lombard.
 
user19161
I searched google translate but no option.
 
@JasperLoy Google doesn't translate Lombard. :)
Eastern Lombard is a group of related languages, spoken in eastern Lombardy, mainly in the provinces of Bergamo, Brescia and Mantua, in the area around Crema and in a part of Trentino . Its main variants are Bergamasque and Brescian . In Italian-speaking contexts, Eastern Lombard is often generically called a "dialect". This is often incorrectly understood as to mean a dialect of Italian, which actually is not the case, it's not a dialect but a language. Eastern Lombard and Italian are different languages and are only partly mutually intelligible. As per today, Eastern Lombard does ...
If you want to have fun (or just kill the time) see those examples.
 
@kiamlaluno Ah, I see.
 
I wonder if there is poetry in Lombard. :)
 

« first day (704 days earlier)      last day (4221 days later) »