I am about to ask a grammar question and as always I read the tag info again.
I noticed that there's a warning in the grammar tag info as I was ready to choose it.
DO NOT USE THIS TAG IF YOUR QUESTION IS ABOUT WHETHER SOMETHING SPECIFIC IS GRAMMATICAL.
And for grammaticality
The quest...
I believe the phrase "raining cats and dogs" has a simple origin. It is either a description of the shapes of the splashes (which is what I was raised to believe) or a description of a noisy rain which was likened to cats and dogs carrying on.
I believe it has an even simpler origin. It is either a description of how the rain is so strong that the cats and dogs can't simply ignore it and storm human habitats to seek shelter (which is what I was raised to believe) or a mistranslation of the Japanese このドキドキはなぜ止まらない. — RegDwigнt ♦28 secs ago
Discuss.
Show me one rain splash that is shaped like a dog.
In the mean time I'll go read some books or something.
I suffer from a rather severe case of 積ん読.
I also suffer from English's rather severe case of lacking a word for that.
There's that duet by Tchaikovsky, in Pique Dame. It's a pastiche out of nowhere that has nothing to do with the rest of the drama. Like a dream scene in a Coens movie.
The dramatis personæ are Prilepa (a shepherdess, soprano) and Milovzor (a shepherd, usually sang by a mezzosoprano dressed-up as a man).
The music is an obvious stab at Mozart. Pretty much lifted straight off die Zauberflöte. Tongue-in-cheek to say the least.
Now, here's the thing. The names of those two people are tongue-in-cheek as well. You probably didn't even bat an eye at them. And probably neither do most Russian speakers.
But they are completely made-up. And they are aptronyms. It took me like twenty years to see it.
So I'm looking for a good way to translate them into English.
Prilepa goes back to the verb prilipat', to stick to, to suck up to, to glue onto.
Milovzor is from mil-, nice, pleasing, and vzor, looks, appearance.
So in short, an obvious attempt would be something like Miss Clingy and Mister Handsome (or Goodlooking).
But I want to get closer to the original and have them each be just a single noun that actually looks like a proper name at the first glance.
Just like the Russian original.
So for Prilepa, I might go with something like Remora.
But I have no idea what to do with Milovzor.
What is the noun for handsome? That sounds like a male first name to boot?
(BTW, those are Catalunyans singing. Their Russian is impeccable. I didn't even catch it at first that they are singing phonetically and probably don't even speak a word IRL.)
An aptronym, aptonym or euonym is a personal name aptly or peculiarly suited to its owner.
== History ==
The Encyclopædia Britannica attributes the term to Franklin P. Adams, a writer who coined it as an anagram of patronym, to emphasize "apt".According to Frank Nuessel, in The Study of Names (1992), an aptonym is the term used for "people whose names and occupations or situations (e.g., workplace) have a close correspondence."
In the book What's in a Name? (1996), author Paul Dickson cites a long list of aptronyms originally compiled by Professor Lewis P. Lipsitt, of Brown University. P...
So yeah I'm looking for something that is as unremarkable as Paris, or indeed John, until you stop and think about it and say hold on a second, that's a play on words. A pun. And I didn't even notice!
The remoras , sometimes called suckerfish, are a family (Echeneidae) of ray-finned fish in the order Perciformes. Depending on species, they grow to 30–110 cm (1.0–3.6 ft) long. Their distinctive first dorsal fins take the form of a modified oval, sucker-like organ with slat-like structures that open and close to create suction and take a firm hold against the skin of larger marine animals. The disk is made up of stout, flexible membranes that can be raised and lowered to generate suction. By sliding backward, the remora can increase the suction, or it can release itself by swimming forward. Remoras...
A remora is a fish, but animal names can be used for people. So the idea is that remora is normally never used for a person, and that's why you picked it here?
And it ends on -a so it isn't entirely unlike a normal female name.
Yes I picked it because it looks and sounds like an obscure but legit female name that you've never heard before. And that it's a fish, and what kind of fish, isn't obvious to the average listener, either.
I dunno how else to explain it. Unless you're fluent in Russian, Prilepa to you is maybe like Penelope. A weird name for sure but not impossible, and fitting for the setting of an old opera. So you'll just shrug it off and not even think about it.
Kto, shto (Nominative) Kovo, chevo (Genitive and Partitive) Komu, chemu (Dative) Kovo, shto (Accusative) Kem, chem (Instrumentalis) O kom, o chom (Prepositive) Na kom, na chom (Locative) O kto, o shto (Vocative)
Who/what in all the different cases. You learn that in school as a kid.
Well, they don't teach Vocative, Locative, or Partitive. They usually pretend there's only six cases rather than nine.
It's just this very ancient thing that disappeared long ago in Greek, Latin, Germanic.
Except in a few archaic words.
So "goes together": do you mean that it is used after a Russian preposition, or do you mean it goes without a preposition but it translated as "with x"?
For the Dative, there's only two. К (to, indicating direction) and по (on, indicating a surface).
@Cerberus I was just about to explain just that before you interrupted me with all this preposition business. I was going to say how the Instrumentalis is actually still very used for its actual purpose. As the name says. To indicate an instrument.
So if you hit the nail with the hammer, in Russian you'd hit nailhammer-om. No preposition.
If you stab someone with a knife, you stab them knife-om.
Likewise for the other cases. Only the Prepositional case always takes a preposition. (Duh.) All others can be either just a noun on its own, or dictated by a preposition that happens to be in that sentence.
Like the German mit dictates that you use Dativ, once again.