english.SE
07:34
[ SmokeDetector | MS ] Few unique characters in answer, repeating characters in answer (169): Difference between "society" and "the society" by user362246 on
english.SE
2 hours later…
09:33
I was taking a walk with a Russian friend the other day, and she said wherever she had been in Russia, from near Japan to Siberia to St Petersburg, she hadn't conceived much dialectal variation, and they couldn't tell whereabouts she came from either.
3 hours later…
12:42
[ SmokeDetector | MS ] Email in answer, link at end of answer (137): Is there a special rule for using the word "Gild" and "Guild" as verb or noun? by Albert Seabra on
english.SE
14:02
[ SmokeDetector | MS ] Email in answer, link at end of answer (137): Is there a special rule for using the word "Gild" and "Guild" as verb or noun? by Albert Seabra on
english.SE
I do believe Russians have much greater difficulties telling dialects from one another than, say, the Germans or the English.
Unreduced Os are very apparent, and so are Caucasus dialects which are usually greatly exaggerated, often to the point of being comical.
I for one can't tell the St. Petersburg accent from the Moscow accent. I might note the differences in vocabulary but not in pronunciation. But I know for a fact that some Russians are more sensitive than myself.
I remember when I studied translation at university, I showed up to the very first lecture, and as soon as I opened my mouth everyone there immediately laughed and placed me in Moscow. I was like WTF, what did I even say. Everyone talks like this, no.
At the time I didn't bother figuring out what exactly gave it away, and gave it away so quickly. In retrospect maybe I should have.
And yeah. the ones laughing the loudest and the quickest were the girls from St. Petersburg. I then spent a year studying with them, and I never noticed anything out of the ordinary with the way they spoke. I probably still wouldn't be able to tell that they were from St. Petersburg even today. But they could tell I was from Moscow right from the get-to.
14:35
Your last three sentences alone give it more thought than anything any Russian would give it over the course of their entire life.
I can tell if you're from Dagestan, Georgia or Lithuania. And I can tell from your vocabulary, though not accent, if you're from Ukraine or St. Petersburg. But I don't think I could possibly tell someone from Vladivostok from someone from Ekaterinburg.
Your education does not matter. That, again, would manifest itself in vocabulary over pronunciation.
We should consider that all Slavic languages even today are still mutually intelligible to a frankly obscene degree. It's a well documented curiousity, as well as the fact that Holland and England are on the exact opposite end of the spectrum, with even neighboring dialects sometimes being mutually unintelligible.
I have a co-worker from Sofia who speaks Bulgarian with her daughter. I understand everything they say even though I couldn't produce it myself. (And so conversely, I just speak Russian with them. And they don't bat an eye. And the girl is like four years old, she probably doesn't even know that Russian exists. But she's able to understand me.)
Now try being a Swabian and travelling just 50 miles east to Lotharingia, or 50 miles west to Bavaria. For all the mutual intelligibility you will experience, you might as well be coming from Mars.
And those are mere dialects of the same language. Whereas Russian, Bulgarian, and Polish are not just separate languages, but indeed languages from three different language families. Measuring thousands of miles across in every which direction.
4 hours later…
2 hours later…
« first day (3236 days earlier) ← previous day next day → last day (1981 days later) »
Transcript for
Sep20
Sep '1921
Sep22
English Language & Usage: Multi-Layer…
Not for the faint of heart or those easily triggered by Englis...