@tchrist: So a fellow cycling club member who is Mexican told me that the *-ón* suffix in Spanish is a kind of intensifier.
This was in response to my asking him why he always addresses a rather hefty fellow club member, Gordon, by accenting the second syllable. He said it's like calling him *Gordo* (fat) only in spades and with a critical subtext.
This logic would explain words like *huevón* and so forth. But I figured there is at least a chance he might be putting me on.
Thoughts?
This was in response to my asking him why he always addresses a rather hefty fellow club member, Gordon, by accenting the second syllable. He said it's like calling him *Gordo* (fat) only in spades and with a critical subtext.
This logic would explain words like *huevón* and so forth. But I figured there is at least a chance he might be putting me on.
Thoughts?