One of these days, somebody needs to start a story with "Twice upon some times" to indicate that the events were not unique, because that's so much more remarkable than saying the events only happened "Once upon a time".
@TIPS Yes, he's fast on the keyboard - it can be difficult to keep up with his pace when he's on a roll :) . Anyway, ping me if you remember what you were going to say.
I have been learning English intensively for 8 years and have been living and speaking in the UK/USA for the past 5 years. It has been 7 years since I have been thinking in English without the need of translation to my mother tongue, however I have to admit I cannot use the articles in English pr...
@Lawrence I have no idea, but since I have had my welcome comments flagged, WELCOME COMMENTS for God's sake, I'm not trying out any tact on learners. They might and will perceive it as impoliteness or whatever.
@TIPS It happens. If they're close-worthy, just vote to close, and move on. My view is that we need to build a community of people, especially people with interesting questions within the remit of the individual 'stack' (ELU, ELL, etc). It's this which will grow the site in a useful way. Coming down too hard tends to drive people away, leaving just the drive-by questions. On the other hand, under-moderating also degrades the database as a whole.
It's a tough line to hold, but I'd encourage looking for the OPs who have something interesting to say (even if it's said in a way that's strictly-speaking, off-topic), and encourage them to clarify their thoughts - even if it's helping by editing. In the end, it's a human community that we're fostering. Do that right, and the database just about takes care of itself. Do it wrong, and the database becomes irrelevant.
The only thing that concerns me is that the number of frequent askers on ELL that do not still know how to phrase a good post is irritatingly, abnormally high.
I've tried lowering my bar numerous times, but these people find more creative ways to be annoying by not being able to help us help them.
When was the last time I saw an interesting question on ELL I learned something from? How about last year?
Heh, what's worse, I sometimes can't even persuade myself into answering them.
Just to be struck by what I consider to be a low-quality answer posted by a user with random amount of rep.
There are very few people I trust on ELL not to post anything with disappointing quality.
This happens insanely often: A user posts a question, which looks more like "hey, I can't phrase my sentence. Here's some bricks. Build a wall."
@TIPS On posting multiple questions, that may be a consequence of the one question per question rule. If it gets out of hand, flag it for a moderator's attention. (I don't envy the mod role.)
And while some people try to close it with a couple of reasons (and thankfully, comments), two answers come along that are nothing more than "Try this wording instead."
What a native would ask from someone in order to know which swimming strokes he / she knows:
Which swimming strokes you know?
Which swimming techniques you know?
Which swimming styles you know?
@TIPS I just popped over to have a look - there's one (ELL's Cabin) advertised as "the main chat room" for ELL. Maybe start a room like "Help me ask my question." - don't answer any questions there; instead, just use it to coax the question into a form suitable for publishing. You may sometimes be able do this even without the OP for diamond-in-the-rough questions. (Maybe we should do this at ELU. Hmm.)
@tchrist Not really referencing mods with that. They are the questions that (e.g.) lack research, but are otherwise touches on something of genuine interest.
@TIPS Think of it as not for them, but for you. Interesting questions might not come up very often, but this is for when they do. Then again, you can already discuss such things in your regular chat rooms, or on meta :) .
@TIPS Ok, here's one that piqued my interest - it was the 5th post or so from the top of ELL's main question page. The nugget here is how to describe (particular) perceived emotions - you interpret facial arrangements and body language, and come to a conclusion about the emotion. Do you reference the body language or the emotion? What about situations where one language references the body language differently from another? E.g. long face vs down in the mouth.
Suppose someone has gone out to do something and when he comes back you see he is very unhappy because he has not succeeded in doing the job in his question. Could someone please let me know which one of the following sentences and the ways I've used the idiom "long face" sounds more natural:
...
@tchrist Yes, I considered that. It'd be quite an apology for the man to try to explain that he'd sacrificed the helium balloon for the sake of road kill.
@tchrist Actually, I'd consider it to be a first language. What I wasn't was Caucasian.
I should have known better, but we have such great impersonators here as Cerb and Reg especially that I'm often deceived. Cerb is more educated/literate/literary than most native speakers (plus Dutch is English's closest cousin) and Reg has idiomatic English especially the contemporary American lingo down pat, and is a native speaker of German (which is close to English) and Russian (which certainly is not).
If we don't count Perl (which we should, except that it's not what we normally call a natural language), you're sufficiently well-versed in Portuguese to be a moderator on that site, and appear to be conversant with Latin, French and possibly others.
I'm fluent in Spanish and have studied Romance philology especially general Iberian Romance evolution. I know Portuguese and French and some Italian and some Latin, plus can piggyback that base on virtually any other Romance variant you can imagine, albeit less effectively with Romanian.
@Færd From that ODO link - "Cooked in a sauce of lemon, parsley and butter: chicken piccata turkey cutlets served piccata style". Like "Chicken cacciatore" - it's a post-modifier or some such. It describes the chicken, so it's an adjective.
COCA gives 55 hits for piccata, in many of which it's chicken/veal/fish/beef/etc piccata. In many others it's used alone (e.g. I think with piccata you must have pasta). The minority of the sentences that remain I don't feel like investigating!
@Mitch No, that and the following several expressions are in the usual order. You need something like "the body beautiful", where beautiful modifies the word body. I use need here purely in the academic sense.
@Færd It depends on whether you prefer the majority is always right as is common but not exclusive in America or whether you prefer the majority are always right as is normal but not exclusive in Britain.
Yeah, one liner does seem to be better come to think of it, since it's used in contexts outside of E.L.U., although some people might insist that be used to mean some sort of punchline.
Oh, I feel stupid for asking now. It looks like a definition was provided in the question. v_v Nevertheless, before I forget, thank for answering @TIPS.
Hey. Just wondering. Lets say my birthday was six months ago, can I say "I'm twenty for six months" ? If not, what are alternatives (not invloving "a half") ? "It's been six months I'm twenty" ?
@FliiFe You can't say *"I'm twenty for six months." (This is one area where English differs from some other languages such as French.) In this context, you need to use the perfect: "I've been twenty for six months." *"It's been six months I'm twenty" is also not correct, but you can say "It's been six months since I turned twenty."
@Tonepoet For me they have the exact same sequence of phonemes in citation form: /hæv/. The only difference is that "have," as a "function word," can be phonetically reduced or assimilated in various ways depending on the grammatical and phonological context (dropping the "h," reducing the vowel to schwa, eliding the vowel entirely in some contexts, devoicing the /v/ to /f/).
I think that possibly because of this, I might make the /æ/ in "halve" a little bit longer than the /æ/ in "have" even when I'm using the unreduced form of the latter word.
I'd be lying if I said I could read I.P.A. but judging from the Cambridge pronunications, I prefer hɑːv (U.K.) to hæv (U.S.) because it disambiguates the two words and there's an l in it.
@Tonepoet Well, disambiguation is rarely necessary. The "l" is silent either way, it's not really relevant to the quality of the vowel. Historically, the pronunciation that is homophonous with "have" is a bit older. In UK English the vowel in "half" was broadened from "a" as in "cat" to "a" as in "cart" because of the following /f/ sound, and the vowel in "halve" was changed by analogy. I think the best pronunciation of the vowel for a non-native speaker is whatever one they use in "half."
Yeah, I've been looking at I.P.A. pronunciations right now and it seems that : modifies the prior vowel rather than representing a sound of its own. Perhaps I'm crazy but I do perceive the slightest hint of an l in cambridge's U.K. recording though.
@Tonepoet It wouldn't surprise me if some speakers have restored consonantal "l" here. Many American speakers now pronounce /l/ as a distinct consonant in words like "palm" and "balm." And there are other words that pretty much everyone has /l/ in nowadays, like "falcon" (the older pronunciation "fawcon" now sounds terribly old-fashioned to me).