@fedorqui por cierto, los recursos para SOes están extremadamente limitados, el enfoque de la empresa esta puesto en otras partes por ahora así que tenemos que priorizar los bugs más molestos y seguir metódicamente
@g3rv4 existían algunas que no salían en Transifex
@fedorqui siempre las traducciones son levantadas de la base de datos. Lo que hacemos Juan y yo al hacer "pull" es traer las traducciones de transifex a la base de datos
pero si fueron traducidas directamente en la base de datos (o si... el bug borró las traducciones en transifex)
la traducción no aparece en transifex pese a que sí estén traducidas
@JuanM interesante, gracias... es triste, pero al menos tenemos respuesta oficial :D Lo suyo sería listar estos bugs más molestos y desear que se prioricen
@fedorqui exacto. Samo lo ofreció en MSE... buscando el link
we could coordinate a freeze (because it would override all unreviewed changes) and push to get everything (translated strings) from our canonical DB up on Transifex (we only push "new" English strings during our regular builds) — m0sa ♦Feb 19 at 17:31
si lo queremos hacer, deberíamos coordinar con Samo cuando (y que me muestre cómo hacerlo) => hacer un pull => pedirle a los reviewers que pongan pause => hacer el push
@JuanM Cuando decís "tenemos que priorizar los bugs más molestos y seguir metódicamente", en realidad estás diciendo que por el momento NO se van a considerar solicitudes que no sean bugs críticos? ¿O en realidad lo están priorizando de alguna forma? Digo esto porque creo haber dedicado bastante tiempo en propuestas o identificando bugs sin ver ningún tipo de respuesta.
Intento decirlo de la forma más constructiva posible: creo que sería bueno tener algo de visibilidad sobre qué se hace, o qué es lo próximo en la lista de prioridades que se va a hacer.
O al menos entender un poco cómo es ese método. Por ejemplo, hay bugs reportados que interfieren en la usabilidad del sitio, y para los cuales podríamos ver si son o no molestos según tu visión.
Lo mismo que para cuestiones de quemado de etiquetas, que hoy en día están perjudicando la forma en que se ordena todo el sitio, y son una bomba de tiempo: cada día que pasa hacen mucho más complicada la tarea de volver a ordenar las preguntas
Personalmente, no tengo problema en leer una respuesta que diga "no se va a hacer por el momento, estos son los recursos, estas son las primeras N propuestas que vamos a encarar"... De hecho, prefiero por lejos una respuesta así, porque actualmente no sabría decir si siquiera leen lo que se publica en MSOes.