@Mariano jajajaja.. y bue.. o sea.. no deberia ser tan dificil.. al principio es un espanto por la cantidad.. pero despues baja.. lo que se puede hacer es poner niveles de autorizacion.. digamos que no todos somos revisores.. pero hay traductores de primera y de segunda...
a los de primera le tenemos mas confianza que a los de segunda...
a @Rubén por ejemplo no deberiamos tenerle nada de confianza.. ah Hola :p... jejeje
ahi le hice rollback.. los espero de a uno en la esquina...
tenemos que tener traductores de primera y de segunda... definitivamente.. y que se aprueben solo las modificaciones de los de primera.. hasta que le tengamos confianza a los de segunda..
@gbianchi Claro, pero tu sugerencia no la va a ver nadie... ahora tenés que hacer una publicación en Meta, esperar que un mod lo vea... que lo apruebe... NO ES TAN SENCILLO arreglarlo
So no los tendra.. pero si nosotros nos ponemos las pilas, al principio va a ser un desborde.. pero despues se va a calmar...
usemos la conversacion, digo el chat, y vayamos juntando traducciones.. ahora no.. pero capaz mas tarde armo un post resumen con alguna idea en meta.. a ver si podemos armar un procedimiento por mas demencial que parezca, a ver si despues lo vamos acomodando.. les parece??
@fedorqui lee tranquilo.. tu aporte seguro sera muy beneficioso...
comprometer parece la solucion mas viable.. pero solo en algunos casos.. commit to this proposal puede traducirse como comprometerse con esta propuesta...
@fedorqui lee tranquilo.. tu aporte seguro sera muy beneficioso...