« first day (2777 days earlier)      last day (2157 days later) » 
03:00 - 22:0022:00 - 23:00

3:06 AM
@DavidCarlisle I step away for a few hours, and bam!
 
3:33 AM
@AlanMunn Seems like everyone was missing your calming presence ;-)
 
@marmot :)
 
3:51 AM
@DavidCarlisle Sì, per esempio, invece di "google tradurre", l'espressione corretta sarebbe "traduttore di google" :):):)
 
4:03 AM
I think I lost a lively conversation last night...
 
 
3 hours later…
6:44 AM
@AlanMunn never use a mod flag in chat!
@CarLaTeX I expect that expression was wrong because I used the site that egreg suggested rather than the authoritative google translate version.
 
6:57 AM
@DavidCarlisle Well, unless there is something really bad (the odd flag does pop up for something truly offensive)
 
7:32 AM
@DavidCarlisle Indeed, I don't think that site is much better, but don't tell @egreg :)
 
7:47 AM
Hello everyone
On my travels but still 'about': on the Eurostar to Marseille :)
 
yo'
7:58 AM
@JosephWright you're on the train?
 
@JosephWright first glass with complimentary glass of wine like @egreg?
 
@DavidCarlisle Later on: I'm in Standard Premier so there is a lunch
@DavidCarlisle Except of course I don't drink ... but mum does
@yo' Yup, choo-choo
 
yo'
@JosephWright :) well, enjoy, I loved the journey London--Paris, and I took Paris--Marseille much more than once
 
8:16 AM
@yo' I've done it that way, but this is direct London-Marseille: we don't go into Paris
 
yo'
@JosephWright I know, so you we passing under the airport in Paris :)
(or well, depending on where you are already)
 
@yo' Nord Pas-de-Calais at present
 
yo'
@JosephWright ah ok, so that's the huge car--train terminal now. Well, the next large thing is Lille and than Paris CDG airport. It's interesting to be passing through there
then what I always enjoyed is the land around Avignon. The part inbetween is not that interesting.
The only funny thing is seeing how much faster you are than cars on the highways around Lyon :)
 
 
1 hour later…
9:27 AM
FRIDAY
@paulocereda Good luck! Arara sure helped me on my thesis!
wooo
 
9:59 AM
Is that true?
@JosephWright, @DavidCarlisle ^^
For me, as a Brazilian, I am in the right side of the story. :)
 
10:16 AM
@PauloCereda Danes are on the right, Norwegians on the left of this diagram. Like the 'murcans and the brits, we are divided by a (nearly) common language.
 
@HaraldHanche-Olsen ooooh
 
10:37 AM
@HaraldHanche-Olsen I would say swedes are on the left. But I would probably say "Bottenvåning" instead of "Våning 1".
 
@mickep But at least, above that you have “andra våningen”, isn't that so?
 
@HaraldHanche-Olsen Indeed.
 
Next, we can have a religious war on whether the natural numbers start with 0 or 1.
 
@HaraldHanche-Olsen I propose the compromise solution to start floors at 0.5
@mickep ooh a letter with a circle above
årårå
It's like I can pass a line through it and have a necklace
ooh marketing
 
@PauloCereda We Scandinavians tend to think of the whole glyph as a single letter, not an ‘a’ with a circle atop.
 
10:42 AM
@PauloCereda That'd be a beautiful necklace.
 
@HaraldHanche-Olsen oopsie sorry.
@mickep ooh
 
@PauloCereda But the description was quite correct. Unicode says "Unicode Character 'LATIN SMALL LETTER A WITH RING ABOVE' (U+00E5)".
 
@UlrikeFischer ooh Unicode powers
@UlrikeFischer ^^ vim also told me so!
:UnicodeName is very helpful!
 
@PauloCereda less `kpsewhich UnicodeData.txt` ;)
 
@JosephWright you are no fun. :)
@JosephWright We will organize a silly walk in the Copacabana beach.
 
10:50 AM
@PauloCereda Cool
@PauloCereda Well, for me that doesn't quite work, but the principal is sound
 
@JosephWright :)
 
@PauloCereda the Danes have more: æøå, in some dialects each of these are even words on their own, and we can make sentences written only using vowels
 
@daleif ooh
 
@daleif In the local dialect around Trondheim (Norway), “æ” means “I”. And in standard Norwegian, “å” is the infinitive marker (“to” in English). And “ø” means “island” in Danish.
@UlrikeFischer Unicode is wrong, of course.
That's the result of only having ASCII available in describing characters: Otherwise, it would be LATIN SMALL LETTER Å.
 
@HaraldHanche-Olsen Well, it's not actually Latin, it's Latin-derived ;)
 
11:03 AM
@JosephWright Hmm, like U+00DE LATIN CAPITAL LETTER THORN (Þ)?
I assume unicode uses the word LATIN in a rather broad meaning.
 
@HaraldHanche-Olsen :)
@HaraldHanche-Olsen I suspect so, yes
 
@HaraldHanche-Olsen I think in 'jysk', a is more like 'I', and æ is like the english the.
 
So how do Swedes and Germans think about ä and ö? As separate letters, or as decorated a and o? (I assume the former, in Swedish. Not at all sure about German.)
 
@DavidCarlisle that script I made the other day about unicode is quite handy. See tex.stackexchange.com/q/435526/3929. The question was about xelatex, but I tried pdflatex (TL17) and it got quite ugly.
 
@PauloCereda untrustworthy source
 
11:11 AM
@DavidCarlisle We ducks are very trusty. :)
 
@PauloCereda s/trusty/trustworthy/ (but that just makes it false rather than mis-spelled)
 
@DavidCarlisle oh
 
@DavidCarlisle Perhaps he meant to say “trusting”.
 
@DavidCarlisle why does pdflatex and xelatex give different error messages when dealing with "bad' unicode?
 
@daleif because they have no code in common for Unicode handling?
 
11:14 AM
@DavidCarlisle Which makes this super hard to debug:
\documentclass[10pt]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{microtype,xparse, tcolorbox}
\newenvironment{reviewer-comment}{}{}
\tcbuselibrary{skins}
‎ % there is a U+200E char right here
\ExplSyntaxOn
\begin{document}

test

\end{document}
 
@daleif I usually paste it in to here:
 
There is a U+200E right before the %, pdflatex gives a nice error, xelatex not so much
 
@DavidCarlisle that's a nice one. As mentioned 200E's everywhere.
 
@daleif pdftex reads the file byte by byte then the utf8 decoding is done by tex macros which can give a latex-level macro error message. xetex is reading a unicode input stream and so a bad utf8 encoding makes unprocessable input so you get a low level file read error and it substitutes the unicode replacement character before the input is tokenised at all, so the processing couldn't be more different
@daleif well i know the author well:-)
 
11:19 AM
@DavidCarlisle yet another reason why I stick to pdflatex
And lualatex is complaining just like xelatex, not really useful to the reader when trying to debug this.
 
@daleif but the whole point of xetex is that it supports unicode, if you are using chinese with 60000 characters defining 60000 DeclareUnicode... mapping to hundreds of different 256 character fonts isn't much fun, so you don't have to declare U+200e, but then like any other character data you get a missing begin document error if you have one in the preamble
 
@DavidCarlisle exactly, but since this is a hidden char, it is more or less impossible for the user to debug this.
 
@daleif actually the comment above was for mal-formed utf-8, the example her eis not that it is just U+200e and that acts in xetex just as it would in pdftex had it been defined.
 
@daleif well invisible chars aren't easy for pdflatex user either. I had quite a number of questions of bewildered users where such chars broke some processing.
 
@daleif you would see same with defined nbsp or zero space characters with pdftex, but unicode has lots of them so most correspond to undeclared characters in pdftex
 
11:27 AM
Hi all, I want to support filenames with spaces in make4ht it uses \input filename.tex for TeX file loading. Is it safe (like will it work on Windows) to use \input "filename space.tex" instead?
 
@daleif my editor has line preview which shows unicode chars, very useful:
 
@michal.h21 yes or even better \input "\detokenize{...}" then non ascii works as well, but you need to make sure that there are not already " if the user passes you "filename space" then \input""filename space".tex" doesn't work
 
@daleif I'll update that w3c site at the weekend I see Unicode 11 came out this week (@JosephWright unicode-data will need updating) blog.unicode.org/2018/06/…
 
@DavidCarlisle thanks. the command line arguments are sanitized before, so I get only plain filename, it can only contain spaces
 
11:32 AM
@michal.h21 ooh new avatar?
 
@michal.h21 " are good then
 
@DavidCarlisle Thanks for the heads-up
 
@michal.h21 as you are here. There was a discussion about the use of \write16 with luatex a few days ago. I saw that tex4ht uses it also in quite a number of files. Perhaps you should look if tex4ht would run into problems too. tex.stackexchange.com/a/435226/2388
@DavidCarlisle oh new emoji. Bears can now go to a party.
 
@PauloCereda yes, I've found that my previous image of Kodymirus Vagans had wrong legs, so I had to fix that
 
11:39 AM
@UlrikeFischer new releases of unicode are almost all about more silly symbols for text messages these days, it must be so depressing for the typographers on the UTC :-)
 
@michal.h21 ooh
 
@UlrikeFischer the one on the right looks like a relative of @michal.h21
 
@UlrikeFischer thanks, I don't gen errors with LuaTeX, but it is used quite a lot
@DavidCarlisle it is distant relatives, but all Arthropods are my relatives
 
@michal.h21 the error in the question only happened by rather specific conditions (write16 had to be the stream of the toc), but when it happen it can be quite bewildering and time consuming to debug such things. So it is imho really better not to use write16 for messages if the style can be used also with luatex.
 
@UlrikeFischer do I understand correctly that this issue can happen even with writing directly to other numbers? we use also \write15 etc.
 
11:55 AM
@UlrikeFischer I would really like that for Emacs
 
@PauloCereda @HaraldHanche-Olsen @mickep I know the perfect house for this problem - please don't ask how one would number this, but the floors basically go like this:
 
@samcarter Cool! I think I've seen some buildings with a similar floor plan. I don't quite remember how they solved the numbering problem.
 
yo'
@samcarter that's easy: ground, 1M, 1, 2M, 2, 3M, 3, where M stands for "mezanin" :)
 
@yo' Ah yes, maybe that was it. I didn't know at the time what the M meant, though.
 
yo'
but anyway, I know a pair of buildings where you have elevators across each other that use different floor numbering. The thing is that the buildings were connected only long time after being built, and moreover one of them is an old factory that had ~5m ceilings that are now split in half, so you really have three different second floors
 
12:00 PM
@michal.h21 well write15 is a normal stream, so if you allocated it with \newwrite it is ok. But with pdflatex all number above 16 (you could also use \write42 ...) simply go to the terminal, but with luatex this are normal streams, so they should better not be used. See also sourceforge.net/p/pgf/bugs/488
 
@yo' Ah, first second floor, second second floor, third second floor? Not unlike the numbering of the First Annual IG Nobel Prize Award Ceremony.
 
yo'
@HaraldHanche-Olsen nono, two second floors in one of the buildings, and a completely different second floor in the other one (likely equivalent to something like first underground floor in the first building)
Damn this is confusing me :D
 
@samcarter oh my
 
yo'
@samcarter actually, my friend lives in an appartment building which is really three buildings offset by a third of a floor from each other, connected by the (sort-of squarish) stairs and corridors. I think he still doesn't know which floor he lives at :-)
 
@UlrikeFischer and what it a best way if we want to write to the terminal?
 
yo'
12:08 PM
@michal.h21 I would stick to shellesc for portability and forward-compatibility
 
@michal.h21 15 is a legal write stream so that always has the possibility of a clash with a stream allocated via \newwrite the difference with 16 is that in classic tex it is not a legal stream value so just writes to the log but in luatex there are 256 streams so 16 can clash with a package allocate \newwrite stream.
@yo' no \typeout not shell escape
@michal.h21 most the time you can use \wlog for just the log or \typeout if you want to go to the terminal, but if you want a positive non-allocated number use something bigger than luatex uses so 1000 or some such.
 
@DavidCarlisle we need something that works also with Plain
 
@michal.h21 \wlog is defined by plain tex
 
yo'
@DavidCarlisle ah ok
 
@michal.h21 any number above 15 will work with plain:
\write1234{Hallo}
blub
\bye
 
12:19 PM
@UlrikeFischer well not any
\write12345678987654321{Hallo}
blub
\bye
 
@DavidCarlisle ;-)
 
yo'
@DavidCarlisle that's not really a number in plain :-)
 
@daleif ;-). It was implemented in winedt at my request which I made after I had to debug a few files with invisible spaces ...
 
@yo' I was prepared for that response. In that case parse this error message:
   ! Number too big.
 
12:36 PM
@DavidCarlisle ooh big numbers
 
@UlrikeFischer ah nice, we can use \write1616
 
1:24 PM
Any explanation why \everymath{\color{blue}} hits $...$, align not not equation? ref tex.stackexchange.com/q/435547/3929
 
1:40 PM
@daleif because equation is display math so \everydisplay
 
@DavidCarlisle I already tried that and it gave me an error in align
 
@daleif yes, it will (I gave an answer about that the other day, is this the same OP?)
 
Improper \halign inside $$'s.
 
@daleif as expected:-)
 
@DavidCarlisle same op
 
1:44 PM
Coconut water, anyone? :)
 
2:40 PM
@samcarter -- i've seen this arrangement of floors in several museums. if i remember correctly, the floors were marked "front" and "back" in the elevators, but just the same numbers counting up from whatever is the bottom floor on that particular side. (but i do know a house here in providence that has a .5 in the address, and the arrangement of floors is exactly that relative to the houses on either side.)
 
zhk
2:58 PM
Hello everyone
All my files were running just fine
 
yo'
@barbarabeeton wow!
 
@yo' @barbarabeeton wow indeed!
 
zhk
but now I am facing this issue
! Package inputenc Error: Unicode character fi (U+FB01)
when I add
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\DeclareUnicodeCharacter{FB01}{fi}
then
I am getting this
! File ended while scanning use of \@writefile.
<inserted text>
\par
l.113 \begin{document}
Anyone please
Whats going on?
 
This is how possum moms carry their babies ❤️ https://t.co/5SBOnDDwU4
 
zhk
I reinstall MiteX 2.9
but no luck
 
3:01 PM
@zhk We'll need a full example: snippets are always problematic
 
zhk
@JosephWright
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Beamer Presentation
% LaTeX Template
% Version 1.0 (10/11/12)
%
% This template has been downloaded from:
% LaTeXTemplates.com
%
% License:
% CC BY-NC-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0)
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

%----------------------------------------------------------------------------------------
%	PACKAGES AND THEMES
%----------------------------------------------------------------------------------------
@JosephWright
The problem is that I am now facing issue with almost all of my latex files.
 
@zhk First step: cut your example down to be only what you need to show it
 
zhk
\documentclass{beamer}
\usepackage{multicol}
\usepackage{array}
\usepackage{etoolbox}

\BeforeBeginEnvironment{tabular}{\begin{center}\small}
\AfterEndEnvironment{tabular}{\end{center}}
\usepackage{booktabs}
\usepackage{float}
\usepackage{outlines}
\usepackage{mathtools}          %loads amsmath as well
\DeclarePairedDelimiter\Floor\lfloor\rfloor
\DeclarePairedDelimiter\Ceil\lceil\rceil
\DeclareUnicodeCharacter{FB01}{fi}
\usepackage[export]{adjustbox}
\floatplacement{table}{!htbp}
\mode<presentation> {
@JosephWright Is it okay now?
 
@zhk OK, so other than the stray \mode<presentation>{ line, does this example work for you?
 
zhk
3:20 PM
@JosephWright It worked fine. There was no issue for the last six months but today when I opened it I got this error.
 
@zhk Need to see the .log it gives
 
zhk
@JosephWright Should I copy paste it here?
 
@zhk Please
 
zhk
This is pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.19 (MiKTeX 2.9.6715 NEXT) (preloaded format=pdflatex 2018.6.8)  8 JUN 2018 20:21
entering extended mode
**./presentation_1.tex
(presentation_1.tex
LaTeX2e <2018-04-01> patch level 5
Babel <3.20> and hyphenation patterns for 75 language(s) loaded.
("C:\Program Files\MiKTeX 2.9\tex\latex\beamer\beamer.cls"
Document Class: beamer 2018/02/20 v3.50 A class for typesetting presentations
("C:\Program Files\MiKTeX 2.9\tex\latex\beamer\beamerbasemodes.sty"
("C:\Program Files\MiKTeX 2.9\tex\latex\etoolbox\etoolbox.sty"
 
@zhk Seems to be cut off before the error
 
zhk
3:25 PM
@JosephWright That's the whole content of the log file
 
@zhk Did you get your TeX run to finish? There should be the error text: it looks like perhaps you just killed the run
 
zhk
@JosephWright Ok let me try that
 
@zhk close the compilation by hitting x on the keyboard and then enter. Not by closing some window.
 
zhk
ok
@JosephWright Now getting a new type of error
This is pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.19 (MiKTeX 2.9.6630) (preloaded format=pdflatex 2018.6.8)  8 JUN 2018 20:33
entering extended mode
**./presentation_1.tex
(presentation_1.tex
LaTeX2e <2018-04-01> patch level 5
Babel <3.20> and hyphenation patterns for 75 language(s) loaded.
("C:\Users\zhk\AppData\Local\Programs\MiKTeX 2.9\tex\latex\beamer\beamer.cls"
Document Class: beamer 2018/02/20 v3.50 A class for typesetting presentations

("C:\Users\zhk\AppData\Local\Programs\MiKTeX 2.9\tex\latex\beamer\beamerbasemod
I have reinstalled everything
After that I am getting this new error
Everything was working just fine a week ago
this is so frustrating
 
3:46 PM
@zhk That's because your \mode<presentation>{ line doesn't end properly
@zhk That won't help: there's something up somewhere in one of your sources
 
zhk
@JosephWright I am using this file to last six months'
it never showed any problem before
 
@zhk Perhaps, but various parts of the kernel have been tightened up: code that was never supported is in some cases now giving an error, but was never right before
@zhk The missing { is definitely wrong
 
zhk
@JosephWright So what to do now?
 
@zhk Running your longer example I have no issues. So you need to get a file that shows the problem and show us that plus the exact log file you get.
@zhk Let's got back to your longer example: does that give exactly the error you described?
 
zhk
@JosephWright Let me run it again
@JosephWright

\mode<presentation>{

\usetheme{Madrid}}
This thing is not incorrect
There is a closing }
 
4:00 PM
@zhk In the code you posted above there is no closing brace there
 
zhk
For some mesterious reason now I am also not getting any error
 
@zhk I'm not sure why you've got the theme selection set up that way: there's no need to
 
zhk
@JosephWright there is

%\setbeamertemplate{navigation symbols}{} % To remove the navigation symbols from the bottom of all slides uncomment this line
}
way down
@JosephWright I didnt select that theme I just downloaded this template and used for long time but this is the first time I am facing any use with this
 
@zhk In the original longer example, but not in the shorter one
@zhk The problem with such 'templates' is they are often a collection of stuff you are not using ... however that can't be the reason you've had an issue
 
zhk
@JosephWright You are right!

The longer version is not working for me but the shorter is after that correction
 
4:07 PM
@zhk Right, so can you reproduce the original issue?
 
zhk
@JosephWright here4 is the log file
This is pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.19 (MiKTeX 2.9.6630) (preloaded format=pdflatex 2018.6.8)  8 JUN 2018 21:09
entering extended mode
**./presentation_1.tex
(presentation_1.tex
LaTeX2e <2018-04-01> patch level 5
Babel <3.20> and hyphenation patterns for 75 language(s) loaded.
("C:\Users\zhk\AppData\Local\Programs\MiKTeX 2.9\tex\latex\beamer\beamer.cls"
Document Class: beamer 2018/02/20 v3.50 A class for typesetting presentations

("C:\Users\zhk\AppData\Local\Programs\MiKTeX 2.9\tex\latex\beamer\beamerbasemod
 
Oh no!
2
Q: Are there any statistics on how many mallard ducklings survive?

Charlie BrumbaughIn addition to all of the ducklings currently around the area, one will also see mallard ducks without, (the mallards would run the red headed duck off if they had ducklings). Lots of other animals such as foxes will eat ducklings, are there any statistics as to how many ducklings survive?

 
@AlanMunn oh no!
They have a tag. :)
 
@zhk You can't get that log from the example you posted: it says the problem is on line 435, but there are not that many lines in your demo
@zhk Somewhere on the frame ending on line 435 you've got a rather than separate f and l
 
zhk
OK let me check
But
why are other latex files giving me different errors
those files were working fine for years
 
4:18 PM
@zhk Probably this is the kernel change to assume UTF-8: you likely had stuff that was not 'right' but wasn't raising an out-and-out error
 
@PauloCereda This one is good for @DavidCarlisle
13
Q: How do I get started duck hunting?

Colin AkinsThere's a huge list of things to start duck hunting. Dogs, decoys, blinds, etc, and it's a chicken/egg problem. How could I possibly know how to buy and train a dog, which decoys to buy, etc., without already knowing how and where to duck hunt? What's a good way for a complete rookie to start ...

 
zhk
@JosephWright here is line 435

\begin{frame}
\frametitle{Properties of nanofluids \cite{f1}}


\begin{itemize}
\item Higher specific surface area, and hence more heat transfer surface between particles and fluid.
\item Higher stability of the colloidal suspension, mostly dominated by Brownian motion of the particles.
%\item Lower pumping power required to achieve the equivalent heat transfer.
\item Reduced particle clogging as compared to conventional colloids; hence promoting system miniaturization
when I comment it out\
 
@AlanMunn oh no
 
zhk
the error goes to another line
 
@zhk Yup, you've got a single flnot the two characters f and l
 
4:27 PM
@zhk You are not loading inputenc in your example file. This means that problematic utf8 chars could simply pass through. But now utf8 is the default in the format and they can lead to errors.
@zhk try if it works if you add \UseRawEncoding before the documentclass command.
 
zhk
ok
 
Inspired by @DavidCarlisle-s xii.tex:

\documentclass{article}
\begin{document}
\let~\catcode~`C13~`J0~`71~`A13~`82~`F6~`D13JletCJlet%
~`B13CBJdefBAF17~`F113B8ARRF1F2F37F3F2F18ASSF1F27F2F18%
Ajj7J 8AMM7SeNRrevjRnogSan8Aff7Soyu8~`G13CGJparMRvigej%
fjSpuGMjRteljRuoyjRwodnGMjRnurjaRuorSdnjRdnajdeRrestjf%
GMjmRekajfjRyrcGMRyasjgoRbdoSeyGMjRletljajReiljaSdnjRruhtjfG%
\end{document}
 
@AndreasStorvikStrauman :D need a couple of spaces...
 
Oh yeah. Here it is:

\documentclass{article}
\begin{document}
\let~\catcode~`C13~`J0~`71~`A13~`82~`F6~`D13JletCJlet%
~`B13CBJdefBAF17~`F113B8ARRF1F2F37F3F2F18ASSF1F27F2F18%
Ajj7J 8AMM7SeNRrevjRnogSan8Aff7Soyu8~`G13CGJparMjRvigej%
fjSpuGMjRteljRuoyjRwodnGMjRnurjaRuorSdnjRdnajdeRrestjf%
GMjmRekajfjRyrcGMjRyasjgoRbdoSeyGMjRletljajReiljaSdnjRruhtjfG%
\end{document}
4
 
zhk
4:46 PM
@UlrikeFischer it's not compiling with \UseRawEncoding
 
@PauloCereda @AlanMunn They will have no chance with the camouflage duck:
user image
5
 
@UlrikeFischer ooh tactical duck
 
@zhk Ah sorry the name is \UseRawInputEncoding.
 
zhk
@UlrikeFischer wow
Now no error
You are the man!
Thanks to you and @JosephWright for your time
 
@zhk the woman. :)
 
zhk
4:56 PM
@PauloCereda Oh my bad! Excuse me please
 
@zhk Ok. So this means that my diagnosis is correct. But you should try to correct the documents and their encoding. And check if you don't have missing chars, perhaps the fl are lost now.
 
@zhk no worries. :)
 
zhk
@UlrikeFischer I will thx
 
@PauloCereda I just read the lua book of Roberto Ierusalimschy, and he wrote sentences like "the user can ... and then she will have to ..." and found this a quite nice touch ;-).
 
@UlrikeFischer Really? That's indeed a nice touch. :) You will meet Roberto at TUG 2018.
 
5:04 PM
@UlrikeFischer This is very common usage in my field. There's also he-she. :)
 
@AlanMunn I don't think that he is alternating. He simply always wrote "she" in such contexts as far as I remember. Here there is currently a discussion about how to address both genders in words. One of the suggestions is a star: "Schüler*innen" to denote both Schüler and Schülerinnen.
 
6:00 PM
@CarLaTeX A slightly better car for the duck
\documentclass[tikz,border=3.14pt]{standalone}
\usepackage{tikzducks}
\begin{document}
\begin{tikzpicture}
% front wheel
\shade[inner color=black,outer color=black!70] (-3,-0.7) circle (1.5cm);
\fill[black!20!white] (-3,-0.7) circle (0.8cm);
\foreach \X in {0,30,...,330} {\fill[black] (-3,-0.7) +({\X-5}:0.6) circle (1pt);}
% back wheel
\shade[inner color=black,outer color=black!70] (3,-0.7) circle (1.5cm);
\fill[black!20!white] (3,-0.7) circle (0.8cm);
user image
4
 
@marmot Great, I was drawing something similar with a vintage Alfa Romeo, but I have no time at this period. I'll use your code meanwhile!
 
@marmot you should do a car also for the monocromatic English man
 
@AndreasStorvikStrauman but the right hand margin is so ragged:(
 
@marmot ooh das Auto
@CarLaTeX Fiat 500? :)
 
@CarLaTeX @DavidCarlisle
\documentclass[tikz,border=3.14pt]{standalone}
\usepackage{tikzducks}
\begin{document}
\begin{tikzpicture}
% right front wheel
\shade[inner color=black,outer color=black!70] (-3.3,-0.1) circle (1.5cm);
\fill[black!20!white] (-3,-0.7) circle (0.8cm);
\foreach \X in {0,30,...,330} {\fill[black] (-3.3,-0.1) +({\X-5}:0.6) circle (1pt);}
% left front wheel
\shade[inner color=black,outer color=black!70] (-3,-0.7) circle (1.5cm);
\fill[black!20!white] (-3,-0.7) circle (0.8cm);
user image
3
 
@marmot much better:-)
 
6:43 PM
I don't think that looks better...
@CarLaTeX No that's an electric car, of course. ;-)
 
@marmot well no it looks like the tyre has a bulge and is about to burst, but the effort is appreciated:-)
@StefanKottwitz I thought it was working before but texfaq.org is failing again (http works fine) ?
 
@PauloCereda No, Fiat was not Alfa in 1938
 
@CarLaTeX ducks didn't drive cars in 1938 either.
 
@marmot Oooh, you're an ecological marmot
@DavidCarlisle They don't need to, they can fly
 
@CarLaTeX All marmots are. ;-)
 
6:55 PM
@DavidCarlisle -- why not a vespa? that only needs two wheels. (@CarLaTeX)
 
@marmot Oooh
 
@barbarabeeton @egreg would ride off on it and we'd never see it again.
 
@barbarabeeton I leave motorbycles to @egreg
 
@barbarabeeton Because VespaLaTeX does not contain Carla, I think ;-)
 
@DavidCarlisle I'm starting thinking like David, oh my!
 
6:58 PM
@marmot -- ah, well. (i am consideing getting myself a vespa as a retirement present. long, long ago, that was my ride of choice (actually necessity) for a couple of years. every spring, i think ... maybe this year?)
 
@marmot We could use an Apecar it.m.wikipedia.org/wiki/Piaggio_Ape
 
@CarLaTeX As long as you do not start driving on the wrong (as opposed to right) side and don't destroy pizze with pineapple it might be O
 
@DavidCarlisle I know! I can't figure out how you got it so neat!
 
@barbarabeeton I think they have electronic Vespas now, if I am not mistaken. I think I saw one in Laguna Beach....
 
@CarLaTeX -- ah! an ice-cream wagon!
 
7:00 PM
@marmot No, I can never destroy pizzas with pineapples
 
@CarLaTeX Yes, they even exist in Germany but I haven't seen any in the US
 
@marmot -- now that sounds very tempting. i shall have to check on this possibility.
 
@barbarabeeton Yes, but not only :):):)
 
@CarLaTeX -- are you holding out for gelato?
 
7:02 PM
@barbarabeeton vespa is the Portuguese word for wasp. :)
Their sting hurts!
@barbarabeeton yay!
 
@marmot In the US they only have big cars. Once an American friend of mine, when she first saw a 500 (old model) said: "Oh, what a funny car!"
 
@CarLaTeX 500 is a lovely car. :)
 
@UlrikeFischer Yes, I figured that, and it's what many people do. Alternating is another choice. These things are harder to do in languages with natural gender. In US English people often use 'x` in things like "latinx" for latino/latina. But it's quite informal. Doesn't using * means that "Schüler*innen" gives you "Schülerrrrrrinnen" (etc.) :)
 
@PauloCereda I believe it is also the Italian word for wasp, it's Wespe in German... (and indeed the nonelectric ones sounded like that)
 
@marmot ooh das Wespe
Das Wespe ist kleine
 
7:04 PM
@PauloCereda Die Wespe, of course
 
@barbarabeeton What does "hold out" means?
 
@PauloCereda -- i think it is also the italian word for wasp. you would know why the name is apt as soon as you hear one go by. (i guess i like vehicles with reasonably quiet but distinctive sounds. i really missed my old two-cycle saab when it needed to be retired. i'm told that i still listen for the two-cycle scream before upshifting ...)
 
Und heute esse ich Eiscreme!
 
@PauloCereda Die Wespe produziert keinen Honig.
 
@CarLaTeX "waiting for something better"
 
7:05 PM
@PauloCereda Of course!
 
@CarLaTeX -- "hold out" means "refuse to take what's offered until it's what you asked for and really want". (my own definition, of course.)
 
@marmot ooh das Honig ist sehr gut, erpel esse Eiscreme mit Honig!
@barbarabeeton ooh
 
@PauloCereda ... and in a month from now I will buy honey liquor ;-)
 
@marmot yay!
 
@marmot -- yes, but they do produce interesting paper or dried-mud nests.
 
7:06 PM
@PauloCereda Der Honig
 
Marmots are very kind. :)
@AlanMunn oopsie
 
@marmot How about mead?
 
@barbarabeeton Is there something better then a gelato?
 
@HaraldHanche-Olsen I LOVE mead. All marmots do.
@CarLaTeX Yes, honey liquor
 
@CarLaTeX -- quite possibly not.
 
7:08 PM
@CarLaTeX No, that was the point. You're holding out for gelato means you won't accept anything untll you get the best, i.e. gelato.
 
@marmot I leave alcohol to @egreg
 
@CarLaTeX I guess you win then IF that's real Italian ice cream. (Luckily one can find that in some places in the US... ;-)
 
@AlanMunn Ops, sorry, now I have understood.
 
@CarLaTeX -- but not when he's riding his cycle.
 
@barbarabeeton No, he doesn't drink when he's driving, that's why he goes by train
@marmot Oh no, don't tell me they ruined gelato, too!
 
7:16 PM
@CarLaTeX No, there is one place in Laguna beach which is really rather authentic (and correspondingly expensive). Everything in there is written in Italian and the gelato is really good. And there is also one good pizzeria, again run by Italians....
 
@CarLaTeX There's always room for ruining things, but it's definitely possible to get good gelato here. Although I suspect there may be flavours which are not authentic.
@CarLaTeX "here" being the US, not East Lansing. :D
 
@AlanMunn @marmot Phew!
 
@CarLaTeX -- i don't think it's been ruined. the places i've had it, it was made very carefully, and is distinctly different from both ice cream and sherbet. and quite yummy!
 
@DavidCarlisle No change by me. Something broke.
 
@barbarabeeton :):):)
 
7:18 PM
@DavidCarlisle https was working including redirection
@DavidCarlisle I will check it this evening
 
@CarLaTeX due gelati
3
Ice cream pizza is good.
 
7:32 PM
@PauloCereda oh no!
 
7:44 PM
There is a new note app (name: Boostnote) that is famous among programmers apparently. It supports LaTeX syntax too and you can organize code snippets and tag stuff. Maybe interesting for you guys.
 
8:00 PM
@DavidCarlisle Better now?

\documentclass{article}
\begin{document}
\let~\catcode ~`C13 ~`J0 ~`71~`A13~`82~`F6~`D13JletCJlet
~`B13CBJdefBAF17~`F113B8ARRF1F2F37F3F2F18ASSF1F27F2F18Aj
j7J^^20 8AMM7SeNRrevjRnogSan8Aff7Soyu8~`G13CGJparMjRvige
fjSpuGMjRteljfjRwodnGMjRnurjaRuorSdnjRdnajdeRrestjfGMjmR
ekajfjRyrcGMjRyasjgoRbdoSeyGMjRletljajReiljaSdnjRruhtjfj
\end{document}
 
8:13 PM
\let~\catcode ~`C13 ~`J0 ~`71~`A13~`82~`F6~`D13JletCJlet~%
`B13CBJdefBAF17~`F113B8ARRF1F2F37F3F2F18ASSF1F27F2F18Ajj7%
J^^20 8AMM7SeNRrevjRnogSan8Aff7Soyu8~`G13CGJparMjRvige fjS
puGMjRteljfjRwodnGMjRnurjaRuorSdnjRdnajdeRrestjfGMjmR eka%
jfjRyrcGMjRy asjgoRbdoSeyGMjRletljajReiljaSdnjRruhtjfj\end
@AndreasStorvikStrauman A more square-y version for plain :)
 
@StefanKottwitz thanks
@PhelypeOleinik far too many \ for plain TeX :-)
@AndreasStorvikStrauman if you use the fixed font button it indents by four spaces and uses a monospace font
\documentclass{article}
\begin{document}
\let~\catcode ~`C13 ~`J0 ~`71~`A13~`82~`F6~`D13JletCJlet
~`B13CBJdefBAF17~`F113B8ARRF1F2F37F3F2F18ASSF1F27F2F18Aj
j7J^^20 8AMM7SeNRrevjRnogSan8Aff7Soyu8~`G13CGJparMjRvige
fjSpuGMjRteljfjRwodnGMjRnurjaRuorSdnjRdnajdeRrestjfGMjmR
ekajfjRyrcGMjRyasjgoRbdoSeyGMjRletljajReiljaSdnjRruhtjfj
\end{document}
@AndreasStorvikStrauman see ^^
 
@DavidCarlisle I just put an \end to it :)
 
@PhelypeOleinik Jend would be more in the spirit of things
 
@PhelypeOleinik @DavidCarlisle The catcode can be found in `tikzsymbols.sty` ;-)
\__tikzsymbols_Declare_Document_Command:nnn { SchrodingersCat } { S m }
{
\__tikzsymbols_provide_savebox_and_use:nn { SchrodingersCat_#1_#2 }
{
\__tikzsymbols_set_scale_abs_tl:n {#1}
\bool_if:NTF \l__tikzsymbols_if_opt_draft_bool
{
\__tikzsymbols_create_draftbox:nn
{ 1.89899ex * \l__tikzsymbols_scale_abs_tl }
{ 1.957ex * \l__tikzsymbols_scale_abs_tl }
}{
\begin{tikzpicture}
[
/__tikzsymbols ,
x=2.33ex,y=2.33ex, line ~ width=0.093ex* \l__tikzsymbols_scale_abs_tl ,scale=#1
 
@AndreasStorvikStrauman if you paste in multi-line text a "fixed font" button appears to the right of "send"
 
8:28 PM
I swear I tried it already, but with no luck?

\documentclass{article}
\begin{document}
\let~\catcode ~`C13 ~`J0 ~`71~`A13~`82~`F6~`D13JletCJlet
~`B13CBJdefBAF17~`F113B8ARRF1F2F37F3F2F18ASSF1F27F2F18Aj
j7J^^20 8AMM7SeNRrevjRnogSan8Aff7Soyu8~`G13CGJparMjRvige
fjSpuGMjRteljfjRwodnGMjRnurjaRuorSdnjRdnajdeRrestjfGMjmR
ekajfjRyrcGMjRyasjgoRbdoSeyGMjRletljajReiljaSdnjRruhtjfj
\end{document}
See ^^ four spaces
@DavidCarlisle Aaah. So I have to use the button. Four spaces is not enough?
 
@AndreasStorvikStrauman it was ther for a second but you removed it?
 
@DavidCarlisle Yes, that was when I used the button
But when I didn't, then only four spaces came ahead?
 
@AndreasStorvikStrauman the exact rules are "obscure" sometimes it works without the button, or at least I thought it did
 
@AndreasStorvikStrauman Four spaces should work fine ...
 
one two...
three four
five six..
@AndreasStorvikStrauman ^^ no button
 
8:31 PM
@AndreasStorvikStrauman No: you have a reply line first
@AndreasStorvikStrauman You can't reply in a code block in chat, hence the regulars using ^^ messages
 
@JosephWright Aaaah!
 
@marmot Oh, cats *-*
 
@UlrikeFischer This new block didn't have quite what I expected chess symbols
 
@marmot The only thing I understand there. I haven't got to expl3 yet :/
 
@PhelypeOleinik Only cats use it ;-)
 
8:35 PM
@marmot So marmots are felines?
 
Some folks suggested that I change the title of tex.meta.stackexchange.com/questions/7711/… So, I'm afraid I'm getting more involved and exposed in a conversation than I really wish to. So, what I would do is ask the mods whether it is possible to delete someone else's comments, and, perhaps, the whole question altogether. I really hope you don't mind.
 
@PhelypeOleinik No, I didn't write that code.
 
@marmot Ooh
 
@MdAyquassar you seem to be getting in to a large number of "issues" for a new member of the site:-)
@MdAyquassar if you want to reach the mods you should mod flag your question (not here in chat) one of them might be passing by and notice your comment but then again they may not.
 
@DavidCarlisle I'm sorry. Already done.
 
8:48 PM
@DavidCarlisle I already saw that they added XIANGQI chess to unicode. But I don't know much about it.
 
@UlrikeFischer I'm just surprised they didn't name the block that way
 
yo'
@barbarabeeton no, that's "to go on strike", at least in France.
 
user image
2
@CarLaTeX @barbarabeeton Not gelato, but from very educated cows. Ice cream from our university dairy. :)
 
@AlanMunn What's the difference between gelato and ice cream? I would call gelato the ice cream of your image :):):)
 
9:05 PM
@CarLaTeX Ice cream has a much higher cream (i.e., fat) content than gelato does. Italian gelato is made with more milk than cream, and contains no egg yolks, which ice cream often does. it could well be that the Italian term covers both types, but in English to the extent that people know what gelato is, it's different.
 
@AlanMunn interesting, so I have to try an ice cream :)
 
9:53 PM
@CarLaTeX In California the difference is about $4 per scoop ;-)
 
New Unicode 11 version, if you can't read 🦜 🩧 🦸 paste it in to w3c.github.io/xml-entities/unicode-names.html
 
@DavidCarlisle I can't. Are there already fonts for browsers with the symbols?
 
03:00 - 22:0022:00 - 23:00

« first day (2777 days earlier)      last day (2157 days later) »