« first day (2680 days earlier)      last day (2250 days later) » 

1:21 AM
@JohnDorian filecontents environment?
 
1:41 AM
@DavidCarlisle Yes. Is its usage recommended for MWEs on TeX.SE?
 
 
4 hours later…
5:34 AM
@JohnDorian Surely! See subsection 3.3 here: tug.org/TUGboat/tb38-3/tb120duck.pdf
 
 
4 hours later…
9:12 AM
So TL is frozen. Hmmm...
 
@PauloCereda Yup
 
@PauloCereda Already?
 
TeX Live 2017 is frozen forever and will no
longer be updated.  This happens in preparation for a new release.
@CarLaTeX Sounds about right
 
@JosephWright So arara 4.0 will be in TL 2018. :)
 
@JosephWright So TeX Live 2018 is coming soon :)
 
9:19 AM
@CarLaTeX Certainly for me: I'll install the pretest as soon as it is available
 
@JosephWright :)
 
@CarLaTeX Joseph is a timelord.
 
@PauloCereda Ooooh
 
@CarLaTeX David too, in the lines of John Hurt.
 
@PauloCereda John Hurt?
 
@PauloCereda Ah, doctor Who :)
 
@CarLaTeX :)
 
 
2 hours later…
11:38 AM
Do you think I am spamming the forum with questions?
 
11:56 AM
@JohnDorian I don't think that five questions in the last day is too much
 
12:19 PM
@egreg escape?
 
12:37 PM
Can anybody using MikTeX reproduce this issue?
1
Q: \includepdf only shows first page, despite having specifed the second page

adam.baker\includepdf always inserts the first page of the PDF, even if I specify which page I want to insert. Start with a three-page PDF file, generated by external.tex: \documentclass[a4paper]{article} \begin{document} Page 1 \newpage Page 2 \newpage Page 3 \end{document} Then use this code: \do...

In TL 2017 on Linux everything works as expected...
 
1:01 PM
@JohnDorian As long as the questions are clear, with MWE's (when applied) and other users can benefit from it, I have no problems with them.
 
@JohnDorian We have users that post questions repeatedly with no single line of code and all starting with "Help me, it does not work". Your question have compilable code and are pretty clear. Of course, you will never get a badge, however ;-)
 
1:19 PM
@PauloCereda and no ducks is good too (although you get more points with ducks)
 
@DavidCarlisle and grandmas. :)
 
@ChristianHupfer there was a bug with this behaviour but it should be gone. I can check later.
 
yo'
Ok, so the temperature is finally not that low, settled at -2C, time to go for a nice bicycle ride :) @PauloCereda would surely enjoy this :-)
 
@yo' brrrrrrr
@yo' my revenge will be hot. :) Wait for Rio. :)
 
yo'
1:38 PM
@PauloCereda eeeeee what is the least amount of acceptable clothing on public? :D
 
1:53 PM
@yo' oh no :)
 
2:27 PM
Hi, could anyone take a moment and try to help a begginer? :)
 
@CrowleyAstray Fire off!
 
I am using \verb to highlight certain words in my text, yet for some reason, they don't break the line where the rest of the text does.
Here is a picture of my problem: https://imgur.com/gallery/4wWzi
 
@CrowleyAstray There's no way to break \verb across lines.
 
@CrowleyAstray you probably don't need \verb there, just \texttt (just a font change not disable all latex commands?) but also hyphenation is disabled by default in monospace fonts
 
@CrowleyAstray On the other hand, you should use \emph, in my opinion.
 
2:39 PM
oh, thank you :) As I said, I just recently began working with LaTeX and don't know most of the commands yet
 
@CrowleyAstray Monospaced fonts are good for other things, not for emphasis.
 
Is ß in English really called “German double s”, as the Font catalogue apparently calls it? oO
 
@dessert Also “sharp s“, the literal translation.
 
@egreg but… calling it “double s” makes it sound like an alternative ligature variant of “ss”
Well, it's ok I guess…
 
2:54 PM
according to dict.cc and wikipedia.com, it is only "sharp s", they never make mention of "german double s"
 
3:30 PM
“It is sometimes also known as scharfes S, or unvoiced letter s. The expression ‘sharp s’ in the title for the ASCII and Unicode glyph quoted above is a literal rendering of the German term. In English it makes no sense at all.” (typefoundry.blogspot.no/2008/01/esszett-or.html) – fascinating reading.
 
@dessert -- another name for this is "ess-tsett", or "sz" ("s-zed" for brits), which is also a ligature, the original in medieval german.
 
@egreg or if we get bored of annoying the Italians by discussing pineapple pizza, we can call it beta and annoy the Germans
2
 
@DavidCarlisle Good idea! They're always discussing about the humongous uppercase beta.
@dessert It is double s, the “German” qualifier states its special usage.
 
@egreg But historically, according to the link I posted above, it arose as an sz ligature, which also explains the name esszet (with many spellings). (As also @barbarabeeton noted just above …)
 
@HaraldHanche-Olsen I believe that the “z” was used to mark the difference between that group and a standard “double s”, but was never pronounced as a z.
 
3:45 PM
@HaraldHanche-Olsen yes but there's not that much difference between s and z (which is why american english arbitrarily switches s and z from time to time)
 
@DavidCarlisle True. I have actually never mastered the use of voiced s in English. By now it's surely much too late.
@DavidCarlisle Except when pronouncing the name of the letter Z. :-)
 
@egreg That is very hard to say, since sz last saw proper usage in the High Middle Ages, and there were still very many variations of the German language, making it almost impossible to define just how a certain thing (like sz) was pronounced
 
The link I posted above does say “In the historical form of the language known as Old High German, and the subsequent Middle High German, until about 1500, there were two closely related sounds for unvoiced s for which the letters s and z were used. Since z was also used (as it still is) for the sound ‘tz’ (as in Zug, train), the second s-sound was spelt sz.”
 
@DavidCarlisle We can buy eszet chocolade here, we could put it on pizza and call the result pizza beta.
 
@UlrikeFischer add some feta cheese for that authentic Greek touch.
@HaraldHanche-Olsen then it's quite simple, it's pronounced zed (or pronounced incorrectly)
 
3:58 PM
@DavidCarlisle or better some greek yagurt with ananas.
 
@DavidCarlisle Indeed. Having lived in the US for three years, having an American wife, and only having spent a week now and then in the UK, I'm afraid my English is mostly of the American kind. But I hold fast to the British zed. And I write colour.
 
@UlrikeFischer A bug in pdfpages?
@HaraldHanche-Olsen The Middle High German language has 'many' occurences of zz even, something which has completely vanished from modern German
 
yo'
@PauloCereda lovely 25 km in temperatures below zero :)
 
@ChristianHupfer I am good a Middle High German zzzz
3
 
@DavidCarlisle Yes, definitely :D
 
4:12 PM
@ChristianHupfer No probably miktex but I hadn't it, see tex.stackexchange.com/questions/375396/…
 
@UlrikeFischer Well, I suspect that the user of the question I linked some hours ago did not really have an up-to-date MikTeX distribution then...
@DavidCarlisle Don't mention the war ;-) @PauloCereda
 
yo'
4:29 PM
@egreg What should I do for proofs if a journal typeset my article with a pagebreak before a displayed equation?!
 
@yo' Write an angry letter to the copy editors.
 
yo'
@egreg well, I wonder what my co-author (and former supervisor) would think of it :-)
 
@egreg escape again?
 
4:54 PM
what's a mode? If a fontset isn't available in a mode, ?
it doesn't seem to mean class, like article / book etc
 
@baxx math mode / text mode? or do you mean something else
 
I'm trying to use chinese in a document
i've been trying to get various packages / fonts to work but can't seem to get much going
so text mode i presume, there's no math
 
@baxx I get no message about "mode" from that file, just * Font 'FandolSong-Regular' does not contain script 'CJK'.
 
i tried compiling with xelatex, but it didn't work either
 
@baxx as I say I used xelatex and got no error, and this output
 
5:01 PM
@DavidCarlisle so you saved that as main.tex, then ran xelatex main.tex
and that was your output?
 
@baxx yes
 
well maybe my systems completely cocked up then, i've never understood latex packages
 
@baxx I get essentially the same with lualatex
@baxx show the log you get from xelatex on that file, I'll compare with mine
 
nothing like this?
i'm going to clean the directory and re-run it
 
@baxx there are no sections in that test file so the toc file should be empty you have old code from some other document (best not to call all your documents "main.tex" :-)
 
5:05 PM
yeah i think that it's some old files from a previous compile
 
@baxx if you use some package that writes package-defined commands (like \boolfalse) into the .toc or .aux files then there is not really a lot latex can do if you then run a document of the same name that does not use those packages. You need to clear out all the intermediate files.
 
yeah thanks, i've removed them and i'm getting what you showed before now... so I think that means that it's worked. Cheers :)
 
@baxx you can probably read it more easily than I can as well:-)
@baxx google translates that as "Before the nasal, nasal after" what does it really say, or is that what it says? :-)
 
ha translates often off - this is relating to different dialects and using characters that are linguistically "wrong" to force one to pronounce something in a certain way.
but I'm not Chinese for the record - i'm just working on something with someone
 
@baxx Oh OK, so long as it's not promising a fortune from some Nigerian prince
 
5:13 PM
i'm not sure how enthusiastic Nigerian princes will be in Chinese investment following the spring festival play :P
 
5:26 PM
@dessert During my few German classes, I remember the beautiful teacher with her deep green eyes telling that ß could be typeset as ss but not the opposite.
 
@PauloCereda that's interesting, but if you actually typeset “groß” (“big, large”) as “gross”, it looks exactly like that. ;)
 
@dessert To be honest, I was more interested in her eyes. :)
 
@PauloCereda wait, shouldn't you be writing a thesis right now? ;)
 
yo'
Btw, am I the only one who sees a duck on a cat bed in @dessert's avatar?
@PauloCereda ^^
Also: hello there, @dessert!
 
@yo' hi :)
 
5:39 PM
@dessert oh no
@yo' ooh a duck
 
yo'
@dessert well, he should maybe not, depending on which is his sabbath; for me it's usually Satuday (as I work on Sunday in the church), and we all should take a day off every week and rest during this day, not thinking about work.
 
5:56 PM
Journal of Synchrotron Radiation....
What comes next? Journal of people that put things on top of other things? ;-)
3
 
@ChristianHupfer ooh which reminds me of
see revisions and tags. :)
 
@PauloCereda Bloody Hell ;-)
 
@ChristianHupfer ooh more vampires
 
@PauloCereda Or walking dead ...
 
@ChristianHupfer LOL
 
6:15 PM
@ChristianHupfer and what about the walking duck?
 
6:28 PM
why is (…) producing a space after the dots, but not before them?
I always have to do (\,…) now because of that (see both versions above)
is \dots, just in case anybody wonders…
 
user image
2
@UlrikeFischer: \let\goose\duck ;-)
 
7:04 PM
@ChristianHupfer A well-known journal ;)
 
7:14 PM
@JosephWright Most likely as well-known as the Journal for Users of the Holy Hand Grenade ....
 
7:41 PM
@ChristianHupfer oooooooooh
 
8:07 PM
Been having fun with singular value decomposition ...
 
@DavidCarlisle Quite possibly
@DavidCarlisle The first challenge is working out what way round the input matrix is! (PostScript isn't the way I expected!)
@DavidCarlisle One also has to deal with working out if the driver behaviour itself is right: pdfTeX/LuaTeX fine, everything else a bit of a guess
 
8:48 PM
@dessert -- because \dots is sometimes used directly after a word, and the first one is meant to be a sentence-ending period. (no space there in englush.)
 
@JosephWright whichever way round incurred the least computational cost in a 1980's laser printer:-)
@dessert it looks unbalanced if you do (…) but the usual case is 1, 2, 3, …
 
@DavidCarlisle Indeed
 
@JosephWright just started snowing again and we are supposed to be driving to cambridgeshire in the morning:(
 
@DavidCarlisle Really? Thawing here
 
@DavidCarlisle @barbarabeeton I see, thank you both!
 
9:02 PM
@JosephWright it was thawing, and we cleared the drive and several metres of the road, but now it's all white (been snowing again since about 6)
 
@DavidCarlisle Hmm, just checked here, no fresh snow
 
@JosephWright you in northampton? (we'll probably go that way, roads a bit more reliable than our usual route via buckingham and milton keynes
 
@DavidCarlisle Yes (NN6 0NH)
 
@JosephWright ah so if we do go A45-A14 we'll be passing your door:-)
 
@DavidCarlisle Yup, more-or-less
 
10:02 PM
Hey, I added metadata to pdf with these: `\pdfinfo{
/Author (Abdullah UYU)
/Title (Pisagor Teoremi için 3 İspat)
}` But when I'm trying to get metadata with python I get this string `(Pisagor Teoremi iunhbox voidb@x setbox z@ hbox {c}{lineskiplimit -maxdimen unhbox voidb@x vtop {\\baselineskip z@skip lineskip .25exeverycr {}\\tabskip z@skip halign {##crcr unhbox z@ crcr hskip hideskip char 24hskip hideskip crcr }}}in 3 unhbox voidb@x \\bgroup let unhbox voidb@x setbox @tempboxa hbox {Iglobal mathchardef accent@spacefactor spacefactor }accent 95 Iegroup spacefactor accent@spacefactor spat)`
 
@AbdullahUYU You could use only ASCII. ;P
 
Ah, what a shame, well I'll try something different then.
 
I remember having problems with special characters in PDF metadata too, I don't think I actually solved the issue… but I'm not an expert!
 
Well, I don't blame you :)
 
10:28 PM
@ChristianHupfer ;-)
 
yo'
10:44 PM
Now this is so perfect! @PauloCereda
 

« first day (2680 days earlier)      last day (2250 days later) »