« first day (2769 days earlier)      last day (2164 days later) » 

7:51 AM
@DavidCarlisle oh no
@AlanMunn oh no
@DavidCarlisle ooh
@DavidCarlisle thanks :)
 
 
2 hours later…
yo'
9:46 AM
@barbarabeeton @AlanMunn @DavidCarlisle @JosephWright Hello, isn't this a very poor English style? Got tips on places you've been?
 
@yo' Doesn't make a lot of sense ...
 
yo'
@JosephWright it's a button on a Booking.com confirmation after sending a review, and I thought it should have been: (Have you) got tips on places you've been to?
 
10:15 AM
@yo' How about Any tips on nice places you have visited? :D
@Skillmon Hi mr. rabbit!
Tidying up Fedora 27 to 28 in my workstation! Fingers crossed!
 
10:38 AM
Booting...
YAY!
[paulo@cambridge ~] $ uname -a
Linux cambridge 4.16.12-300.fc28.x86_64 #1 SMP Fri May 25 21:13:28 UTC 2018 x86_64 x86_64 x86_64 GNU/Linux
ooh the PhD folder is still there
For some odd reason, the thesis/ folder is empty... Hmmmm....
 
10:59 AM
Hi mr. @marmot!
 
yo'
@PauloCereda sorry, I should have specified that this is a rant and not a true question...
 
@yo' ooh sorry :)
@yo' /hugs
 
11:38 AM
@yo' Sounds perfectly fine to me.
 
@yo' americans ^^^
 
@DavidCarlisle :)
 
@PauloCereda Hello Mr. Duck. Believe it or not, it is very hot and humid in Germany. I guess Brazil is more pleasant these days...
 
11:55 AM
@marmot ooh cool. :) Nah, it's very cold around here! It's a freezing 16C!
 
yo'
@AlanMunn wow, that's ... interesting. I really miss the preposition there
 
hello, friends
 
@skull o/
 
@yo' it went to the same place as the "It" in @AlanMunn's reply.
 
12:12 PM
@yo' There are a few nouns that behave that way in English, they can lose the preposition when they form relative clauses. Not all nouns can do it. E.g. I'm looking for a place to stay (at) vs. I'm looking for a hotel to stay at.
 
@PauloCereda wow you must be in a high pressure zone today.
@AlanMunn I'd not be surprised to hear that form spoken would be surprised to see it written, perhaps a more formal tradition of uk english?
 
@DavidCarlisle ooh
 
\o
 
@DavidCarlisle But it's a button... I don't think it would be written in American English either.
@DavidCarlisle Or were you referring to the two examples I just gave?
 
@AlanMunn if a web page gets through our internal peer review process, button text is fit for the British library:-)
@AlanMunn no yo's original one
 
12:21 PM
@DavidCarlisle Burns is in the British Library though. :)
 
yo'
@DavidCarlisle :)
 
@skull Here it says 1–365 days. The next step, presumably, is permanent exclusion. So that seems like a mistake.
(Side note: Am I alone in thinking that links (such as the word “Here” in my previous comment) don't stand out very well? Maybe it's my aging eyes, but I can't tell it's a link without staring at it for a bit.
 
12:38 PM
I agree.
Try bold typeing your link.
^better?
 
@skull Slightly so, yes. Did you stick the double asterisk inside the square brackets, or outside the whole construct? Maybe both work; I don't know.
 
Inside
 
@skull OK.
 
12:56 PM
user image
2
@yo' ^^^^ Československý vlčák 9 weeks old.
 
@UlrikeFischer ooh
das Hund
 
@PauloCereda Der Hund. O cachorro?
 
@UlrikeFischer Parabéns!
 
yo'
1:14 PM
@UlrikeFischer lovely! With the husky they are the two most beautiful dogs ever!
 
@yo' -- does make sense to me, but it's very informal. after seeing your next comment, i agree, but where you saw it was undoubtedly trying to save space, so they used "ad-speak".
@DavidCarlisle -- no, not literate americans. it's common "ad-speak" though, and we get used to it.
 
yo'
@barbarabeeton must be it
@UlrikeFischer is he/she yours?
 
@PauloCereda -- freezing? why, around here, we see some people in shorts and t-shirts at that temperature, unless it's raining. (i, personally, wait a little longer to switch into short sleeves; about 20c.)
 
@yo' No.
 
@barbarabeeton oh my
 
1:27 PM
@UlrikeFischer -- charming creature! hard to tell, but my guess is that s/he will be pretty big when all grown up.
 
@PauloCereda my phone says its 16 outside and I'm in short sleeves, and no coat, and inside, but have to get to my car later:-)
 
@barbarabeeton First @DavidCarlisle is accusing me of being American, and now you're implying I'm not literate. Where are the mods when you need them?
 
@barbarabeeton Yes the owner said s/he will get quite large (I think it is an he, but I'm not quite sure if I remember correctly ;-))
 
@AlanMunn -- wouldn't at all imply that you're not literate! (after all, you have supported a number of my arguments about language nuances.) and you are north american, unless i'm dreadfully mistaken. (i think us-ians are entirely too snobbish about their co-option of the term "american". i try not to make it a habit.)
 
1:46 PM
@barbarabeeton In case it wasn't obvious, I'm just kidding. :)
 
@AlanMunn -- i figured, but @DavidCarlisle needs to be "read his rights" once in a while.
 
Jun 29 '17 at 16:15, by Paulo Cereda
@DavidCarlisle you are not mean :)
 
@barbarabeeton As for the 'American' thing, language use is what it is, and since US-ians have taken the word, there's not much to be done about it. And I think it's less that Americans are snobbish about it but that other N. Americans don't particularly like being called American. At least in Canada, this goes back to the War of 1812. :)
 
2:06 PM
@AlanMunn -- well, especially these days, i can't blame the other n. americans. it doesn't much appeal to me either. (i wasn't around in 1812, but it seems there were atrocities on both sides. really glad that most of the bad feeling is gone now -- but it sure feels weird to have to have a passport to visit canada. much nicer when we could just go to a tiny border crossing, check in, and get waved through with a friendly greeting.)
 
@barbarabeeton Yes, those days are long gone. Although sometimes those tiny border crossings were weird too. There was one US agent at a tiny crossing in Vermont that we used to use a lot who would approach cars with her gun drawn if it was after dark.
 
@PauloCereda On page 14 of texdoc arara it says feature instead of future. Is this a typo or a joke?
 
@JohnDorian It's an aspirational typo.
 
@JohnDorian typo, but the manual will soon be obsolete. :) arara 4.0 in June!
@AlanMunn LOL
 
@PauloCereda Great news! I had my first closer look at arara today :-)
 
2:18 PM
I am adding a super desired feature right now, guys!
 
a duck rule?
 
2:28 PM
@JohnDorian: forget what you learned about arara, the new version is great!
@JohnDorian: quite old, but relevant: vimeo.com/144052535
 
@PauloCereda Are you a vim user? :-)
 
@JohnDorian Of course!
 
@PauloCereda I wish I was a vim user aswell :(
 
@JohnDorian You're still stuck inside the editor?
 
@AlanMunn I know the basic commands (including :q! ). I don't know where and how to start configuring.
 
2:41 PM
@JohnDorian you can always start. :)
 
@PauloCereda I don't find good tutorials for the computer noob, unfortunately.
(I did not know about the terminal until a few weeks ago)
 
@AlanMunn: doce de abóbora? :)
 
@JohnDorian Have you already played vim-adventures.com? It's a good start to get familiar with vim, then you'll also know what you want to configure :)
 
@TeXnician I started playing a little, but I thought I would only learn the basic commands there
 
@JohnDorian Yes, but if you know the basic commands you'll know what type of behaviour you want to improve and then there are a ton of extensions to choose from.
 
2:59 PM
@TeXnician Ah, OK. But I would need some explenations like you want to get LaTeX auto completion? Install extension XYZ. Or: You want that ;kjfs triggers command XYZ? Do this and that.
 
@PauloCereda Uma piadinha. :)
 
@AlanMunn Pitadinha?
 
@PauloCereda Well that went downhill fast. :)
 
@AlanMunn :)
 
 
2 hours later…
5:05 PM
@UlrikeFischer: around? :)
 
@PauloCereda yes.
 
@UlrikeFischer Could you translate a sentence for me to German?
 
@PauloCereda sure. which one?
 
@UlrikeFischer I will add a --silent flag to arara. The English sentence is: inhibit the command output
The corresponding verbose flag translated to German is:
INFO_PARSER_VERBOSE_MODE_DESCRIPTION=Gebe die Anweisungsergebnisse aus
 
Hm. For --silent I would probably say unterdrückt die Befehlsausgabe. The verbose flag is a bit unclear, it is more verbose than if you don't use any flag?
 
5:14 PM
@UlrikeFischer Hm? I don't get it...
 
@PauloCereda is verbose more verbose than normally or simply the standard output?
 
@UlrikeFischer Yes, it is
It is more verbose
 
@PauloCereda a not very serious translatation of verbose would be geschwätzig.
 
@UlrikeFischer Should I leave as it is?
You are the expert. :)
 
@PauloCereda My personal opinion: Gebe die Anweisungsergebnisse aus sounds stiff. How about: Gibt zusätzliche Statusinformationen aus?
 
5:21 PM
@PauloCereda Gebe die Anweisungsergebnisse aus sounds odd (also it should be at least "Gibt ...").
 
@TeXnician for silent or verbose?
 
@PauloCereda For verbose. I agree with the proposal of @UlrikeFischer for the silent flag.
 
OK, we are fine with the silent flag. :) Now I need one for verbose. :)
 
@PauloCereda well it depends on how explicit you want to be. I would use silent=schweigsam, verbose = schwatzhaft. I don't really see a need for long explanations here.
 
@UlrikeFischer it has to be a short info
 
5:30 PM
@PauloCereda it is an info and it is short ;-) But the longer version is as suggested unterdrückt die Befehlsausgabe(n) / Gibt zusätzliche Statusinformationen aus
 
@UlrikeFischer You didn't get me. :) What should I write for verbose? You decide. :)
 
@PauloCereda Either Gibt zusätzliche Statusinformationen aus as suggested by @TeXnician or schwatzhaft. The first ist serious, the second more parrot/arara-like ;-)
 
@UlrikeFischer First it is then. :)
 
@PauloCereda You may also use "ausführliche Ausgabe" if you have got space for (only) two words, but "schwatzhaft" would be a perfect fit for arara ;)
 
INFO_PARSER_VERBOSE_MODE_DESCRIPTION=Gibt zusätzliche Statusinformationen
@TeXnician, @UlrikeFischer ^^ Is it okay now? :)
 
5:35 PM
@PauloCereda I would append the "aus" (verb "ausgeben" is split up here).
@PauloCereda INFO_PARSER_VERBOSE_MODE_DESCRIPTION=Gibt zusätzliche Statusinformationen aus
 
@TeXnician Danke. :)
@UlrikeFischer: Danke. :)
 
@PauloCereda Gern geschehen.
 
@TeXnician <3
 
5:59 PM
A heart for @UlrikeFischer too: <3
@UlrikeFischer I cannot believe I am trying to be serious. :D
 
6:22 PM
@PauloCereda This is indeed quite disturbing. Something must be done about it!
 
@PauloCereda hi, mr. duck! I totally missed your message, I'm sorry!
 
@PauloCereda not to worry, you failed.
 
6:58 PM
you only really fail when you stop trying
so "they" say
 
 
4 hours later…
10:37 PM
@DavidCarlisle yay! Oh wait...
@Skillmon <3
@HaraldHanche-Olsen oh no
 

« first day (2769 days earlier)      last day (2164 days later) »