« first day (21 days earlier)      last day (3266 days later) » 

00:01
Hehe.
It would take years of auto-typing bots to overtake me.
Darn anti-spam system.
Oh, only 800,000 reps?
No, he does look familiar.
00:30
Now that, I think, would be a question worth putting on the site.
(You guys were busy while I was at dinner.)
(For what it's worth, I don't mind the vox populi question, especially given @HDE226868 's excellent answer.)
@JoelDerfner Yes, it turned out to be much more interesting than I first thought. No classical examples, but some shortly thereafter.
@Nathaniel I still hold out hope that someone can either corroborate the Hesiod claim I mentioned (unlikely) or find an actual Classical example. I suspect the phrase wasn't in common usage until much more recently than any of the dates given so far, though.
@JoelDerfner Thank you.
@HDE226868 Packhum finds nothing in the Classical period. The Latin Library has only two, one in the Vulgate (in my answer) and one 12th century (Falco of Benevento).
That question should definitely be on the HNQ list right now, but it's not, so there must be some sort of delay in including us...
Wait, sorry, I was confused. @HDE226868 's answer was excellent, but so were @C.M.Weimer 's and @Nathaniel 's!
@QPaysTaxes Kidding!
00:41
@Nathaniel Hey, cool! It didn't occur to me to go someplace like that.
Haha.
@Nathaniel Caching. Or we simple haven't hit the magic secret threshold.
@QPaysTaxes Ad honorandum generem?
@HDE226868 I think you might be referring to ἀνθρώπου θέμεν αὐδὴν from Hesiod's W&D line 61, but that's very different.
In context: Ἥφαιστον δ᾽ ἐκέλευσε περικλυτὸν ὅττι τάχιστα
γαῖαν ὕδει φύρειν, ἐν δ᾽ ἀνθρώπου θέμεν αὐδὴν
καὶ σθένος,
Oooh.
00:43
@C.M.Weimer Could be. I don't take much stock in that note; I left it in because I was curious as to what others would say.
"[Zeus] ordered renowned Hephaestus to as quickly as possible mix earth with water and give voice and strength into man."
man, vel mankind
@HDE226868 I keep hearing that explanation but I don't accept it :-p. At least in cases like this. I've watched dozens of these things and the only caching greater than one minute I have ever confirmed is in the counting of a single vote on a question/answer. It may be that self-answers are always cached until another answer is provided, but I haven't been able to confirm it.
@C.M.Weimer I did see one other version that went
> And he bade famous Hephaestus make haste and mix earth with water and to put in it the voice and strength of human kind,
@C.M.Weimer Into man, really?
Different meaning, different translation, which would yield either vox humani or vox pouli, depending on your preference.
But this version makes less sense.
00:45
@HDE226868 That makes more sense.
Haha oh.
I don't know the context, but it looks like a creation?
#Verberus "Place in man" better.
Hmm.
@QPaysTaxes That's all well and good, but I have watched dozens of HNQ posts with my calculator handy, punching votes into the formula. The caching is almost always non-existent.
I see we have new conventions in this room.
@C.M.Weimer But "in man" suggests en as a preposition.
00:47
With the genitive, no less.
@QPaysTaxes I was jokingly referring to "#Verberus".
Genitive is used with "en" to express descent or material inside.
I'm slightly tipsy.
"ἐν δ᾽ ἀνθρώπου θέμεν"
@QPaysTaxes I'm stupid about tech. I have no idea what the Hot Network Questions list is.
@C.M.Weimer Yes, exactly. So the voice is not going into man, but the voice of man is going into [it].
00:48
@Cerberus Yes. Hephaestus creating man.
@HDE226868 Thought so.
Cerberus
@Cerberus Reread my edited message.
@C.M.Weimer Oh, really?
Either way, the use is a literal translation, not the same use as the other times (e.g. Reynolds).
That's new to me.
00:49
Crap, no, I'm writing too fast.
The other translation apparently didn't get that, then.
Nooooo.
Now I can't edit it. I think I was right the first time.
I've had enough beers to enjoy it either way.
00:50
Adverbially.
@Nathaniel Just a random thought.
@JoelDerfner The key thing to know about it is that getting a question on it often results in massive numbers of views for the question, lots of votes, and in general more activity on the site. It's a good way to introduce new people to our site.
But now I'm stained, tarnished, embarrassed for life.
I would translate it adverbially, yes.
Haha aww.
What happens in this room stays in this room.
Thank you...I suppose.
Am I being so weird?
Hah!
I have gone home, actually.
Oh.
That must be a tough comparison.
@HDE226868 You're probably still right :). Maybe there's caching of a different kind here, related to our public beta status not being recognized.
00:53
@Nathaniel That could be it.
Actually, on our Tuesday's beer night, we are usually accompanied by a fellow classicist. Last time, we talked about something Homeric.
I am Apollo.
Wait, that means we're related . . . how?
You're my nephew?
Kinky.
@QPaysTaxes Hah, no, "we" are a fellow historian and I.
Hehe.
I'll happily instruct you in the use of Autohotkey.
Autohotkey allows you to use hotstrings.
@Cerberus I applied your meta post instructions and I love it. So thanks for that.
So you could type e.g. sqq and have that immediately expand into "I'm a smart".
@Nathaniel A convert! Yay!
@QPaysTaxes Yes, so you should pick a string that you will never type normally.
I find that I never, ever type two q's in succession.
@QPaysTaxes I know..
01:00
Especially when tipsy.
@QPaysTaxes Ohh in that way, OK.
But not when attached to another letter.
@QPaysTaxes Sorry. I meant, especially when tipsy.
@QPaysTaxes You can choose to have it only activate at word's end/beginning.
But ~ is bad, because it requires you to hold down a key. That's less convenient.
Example: pieqq → Proto-Indo-European
@QPaysTaxes , I think the example sentence you picked isn't actually analogous to the one you were asking about.
Butpieqq → Butpieqq
@QPaysTaxes You will still not reach peak efficiency...but I suppose it will do.
01:04
@QPaysTaxes What's the full sentence?
Maybe you could leave out people?
This room is for the discussion of Latin.
Ubi Latine loquendum?
Maybe ubi with a subjunctive.
@QPaysTaxes Oh, I'd use the gerundive, then. ad Latinam disputandam.
Ubi Latine loquamur.
Relative pronouns with subjunctives are I believe an idiomatic way of expressing the purpose of a noun.
That is the exact same construction, yes.
01:07
@JoelDerfner This is best.
Characteric, purpose, cause, can all be expressed by relative + subjunctive.
@Cerberus What are you drinking this evening?
In vino veritas?
in cerevisia quoque
@C.M.Weimer Though I'm not sure disputare is the best verb—doesn't it have a connotation of disagreement/strife?
01:08
@C.M.Weimer Eam ipsam bibi.
@JoelDerfner Nope!
> Caesar legatos misit qui foedus rogarent.
@C.M.Weimer I'm obviously bringing connotations from "dispute" that I oughtn't to bring.
Something like that is I believe idiomatic.
Yeah I think disputo is neutral enough.
But are we to discuss Latin or in Latin her? (Continuing the horse's theme.)
01:11
I think we are to discuss Latin in whatever language ends up being appropriate.
Hence ad Latinam disputandam rather than ad Latine disputandum.
Right.
Of course we could REALLY narrow our scope and make it both. ad Latinam Latine disputandam.
Well then you've heard the last of me for a few years!
01:12
@JoelDerfner Mehercle statim inceperimus!
How about ad linguam Romanorum disputandum, so we can discuss Greek, Faliscan, Oscan, Umbrian, and Etruscan as well.
And Gallic!
@Nathaniel Aww.
@C.M.Weimer You sneaky...
Ludum tuum novi!
(Yes, that's supposed to be an anglicism.)
@QPaysTaxes I've deleted my answer, to be replaced by a better one later or tomorrow—I'm working too hard keeping up with this chat to write a thoughtful one now.
@Cerberus Preferably fraus or dolus, right?
@C.M.Weimer Well, wouldn't ad linguas Romanorum disputandum be more appropriate there?
01:15
Yes, of course.
no!
ad linguas disputandas
Wait, why ad linguam Romanorum disputandum but ad linguas Romanorum disputandas?
with the gerund, you'd use ad linguarum Romanarum disputandum
Joel, you're right, it should have been ad linguam disputandam
@QPaysTaxes Sorry. We must be driving you crazy.
qp, you can follow along I'm sure of it.
@C.M.Weimer So your ad linguam Romanorum disputandum was a typo?
01:17
Yes.
@C.M.Weimer Ita est!
@C.M.Weimer Whew. My gerund/gerundive instinct is shaky.
You could also do [acc] disputandi causa
@Cerberus You wrote *Mehercle statim inceperimus*—I thought the future perfect for the subjunctive was only found in negative statements. Am I wrong?
@JoelDerfner Umm it was supposed to be a perfect subjunctive.
01:20
@Cerberus Wait, I'm insane.
@Cerberus And I was thinking future perfect for oh God I'm so confused the perfect subjunctive baffles me so often.
@Cerberus Why would inceperimus be better than incipiamus? Or, rather, what's the difference in meaning?
I would have said incipamus for "let us begin!"
@JoelDerfner Um, oh, I think I meant to write coeperint.
My mistake!
You're right, inceperimus doesn't make sense.
Latina impura?
Latina meretrix?
Colloquium non solum Latinum?
Nice.
I think it's not the chat itself that should be Latin in that tag, but rather the way in which it is...conducted. So then your Latine is probably better, or Latina (ablative) which is equivalent.
room topic changed to CONLOQVIVM: Ad linguam Latinam disputandam | latin.stackexchange.com [name-indecision] [non-solum-latine]
Hehe.
Feci.
I like Latina meretrix, but I'm also perverse.
Latina scorta. Latina spintria.
@QPaysTaxes Just 'cause I like it doesn't mean it's right.
@QPaysTaxes (Don't ever tell my husband I said that.)
01:37
Well, well, well.
@Cerberus Is that one "well" for each of your heads?
@QPaysTaxes Oh no, that wasn't to you.
@QPaysTaxes The tipsy can be forgiven much.
@JoelDerfner Yes, why not!
Say rather that you used it creatively.
01:39
@QPaysTaxes Non dixi "si rectum est", sed "si vultis".
@QPaysTaxes Well, you created a new form.
> Si vultis mutare, mutate.
Hehe.
@Cerberus I'd go for rectum (tee-hee) rather than recta, due to generality.
@QPaysTaxes Mm I don't see any specific word implied?
@Cerberus Or perhaps si vultis, mutate? In keeping with the terseness of Latin?
01:41
Definitely rectum.
@QPaysTaxes Well, really the antecedent is "to change," which would be neuter.
because the clause is neuter.
@JoelDerfner So would I, but neuter plural is possible.
@Cerberus Neuter pleural is ALWAYS possible.
@JoelDerfner That's nice. Cicero might repeat the verb for pathos, though.
01:42
@Cerberus Yeah, and look where that kind of thing got him: assassinated.
@JoelDerfner Are they?
@Cerberus HAHAHAHA!
@JoelDerfner I don't see us being taught in school two millennia from now...but it is possible.
@Cerberus Your dreams aren't big enough.
@QPaysTaxes Oh, my God, IF ONLY.
@JoelDerfner It's not size that matters.
01:44
@Cerberus You know, everybody SAYS that.
@QPaysTaxes And his horse, Qpee?
@Cerberus I thought it was Qqee.
@JoelDerfner Well, it can go either way.
@QPaysTaxes Haha nice.
@JoelDerfner Mmm we don't want an accidental Autohotkey.
@QPaysTaxes It's pretty terrible when you're trying to text in Latin.
Switch to a computer.
Well, there's your real problem.
You can't watch Netflix on a PC?
01:47
@C.M.Weimer Difficult to do when I'm walking around the West Village.
@JoelDerfner What are you doing way over there?
Cool.
/me lives on the east side, and therefore religiously avoids the west side
sigh No IRC commands.
@C.M.Weimer Well, right now I'm in a hotel room in the Dominican Republic. And I live in Brooklyn, but I end up in the West Village of Manhattan sometimes.
@C.M.Weimer Usually for therapy.
@C.M.Weimer Upper or Village?
14th St, actually.
01:51
@C.M.Weimer I'm terribly jealous of you both. I used to live on 92nd between 1st and 2nd and loved it. Then I lived on 111th and Amsterdam and loved it.
Then I moved to Brooklyn and regret it deeply.
What neighborhood? I lived in Bay Ridge for a couple years.
@QPaysTaxes You're way too enthusiastic that I popped back in.
@C.M.Weimer Crown Heights.
Ah, well, there's your problem.
@C.M.Weimer Nah, it would be the same elsewhere. Plus, Crown Heights is very fashionable these days.
01:52
But then again, I avoid Brooklyn for everything except work and sushi.
@C.M.Weimer You are wise to do so.
Okay. Logging off. Please, everybody, don't behave too properly in my absence.
Vale amice.
Til next time.
@QPaysTaxes Sorry 'bout that; I often see a lot of overly-peppy folks in chat.
02:52
@QPaysTaxes Fiam laetus.
Its active forms work like a copula.
But some deponents can have direct objects, like intueor.
03:31
In linguistics, a copula (plural: copulas or copulae) is a word used to link the subject of a sentence with a predicate (a subject complement), such as the word is in the sentence "The sky is blue." The word copula derives from the Latin noun for a "link" or "tie" that connects two different things. A copula is often a verb or a verb-like word, though this is not universally the case. A verb that is a copula is sometimes called a copulative or copular verb. In English primary education grammar courses, a copula is often called a linking verb. In other languages, copulas show more resemblances to...
@QPaysTaxes Bed time!
Adios.
Et tu!
poof
 
2 hours later…
 
9 hours later…
13:53
Not one but two questions on the HNQ list: latin.stackexchange.com/q/512/12 and latin.stackexchange.com/q/525/12. Very nice! Not a lot of extra votes materializing, but they are bringing traffic.
 
1 hour later…
15:11
@C.M.Weimer That's HILARIOUS. Is it from a class you're teaching?
@C.M.Weimer Oh, wait, you're ABD, so no longer teaching.
 
1 hour later…
16:28
@JoelDerfner Not my class, I'm afraid.
17:01
I am teaching, though, but not a Latin course.
17:51
@C.M.Weimer What are you teaching?
18:11
@JoelDerfner It's a course on utopia and dystopia.
@C.M.Weimer Ooh, fun. Especially given this election cycle.
Yes, Little Fingers has come up a couple times.
18:32
@JoelDerfner Though most of it is literature so far. We'll get into some real stuff soon.
@C.M.Weimer I don't assume you'll be dealing with any young-adult literature, but there's a lot of really interesting dystopian stuff going on these days in YA (The Hunger Games being the most obvious example).
I've made them in the past do comparisons of Hunger Games and e.g. Theseus and the Minotaur
 
1 hour later…
19:49
Nice.
 
3 hours later…
22:20
@JoonasIlmavirta - Regarding my comment on meta, yes, making an answer community wiki would only apply if the nominee didn't have editing privileges. If they do, then there's likely no need to change anything.
@QPaysTaxes Hi!
 
1 hour later…
23:45
@QPaysTaxes I'm a high school senior (see my profile). My intended major is astrophysics; I've gotten accepted into a specific couple astrophysics programs at colleges or colleges with astrophysics as a major.
@QPaysTaxes Yep. And it comes in handy when building trust among other users. Given that my username, while a specific reference to something, is just a bunch of letters and numbers, adding a bit of information about myself adds a warmer feel (I think) to what I write.
@QPaysTaxes I chose HDE 226868 because most people (I think) know about Cygnus X-1, while substantially fewer people know about its partner star, HDE 226868. I'm not a particularly extroverted person (nor introverted), both online and in real life, so using this username is somewhat symbolic.

« first day (21 days earlier)      last day (3266 days later) »