@Michel Would work then ("blissful ignorance" comes from "ignorance is bliss" or "ignorance is a blessing", which is where bénédiction comes in; the other one is a straight translation).
@MartinSojka I can say in Portuguese "blissfully" but not in just one word. Is like Saudade if you "translate" into English, you need to say "I miss you"
@Michel That's just English being English and eating half of the word and then pushing it all together to form a new one. "blissfully" is three words: "bliss", "full" and "like".
@MartinSojka I had a lot of trouble when I was learning French because of my accent... the french R's and U's are a little hard to someone that came from a part of Brazil where those are very strong used (like a Texas's person when speaking English has a strong accent). It's funny to listen a English speaker trying to use the ~ in a word, like avião (airplane)
@Michel I just checked on Portuguese phonology and it's crazy. I think I'd just try to pronounce "ã" as a simple nasal "a" and hope I get understood. :D
@MartinSojka Eeyup. and it's funny to Brazilians to listen... We understand (we have a lot of videos, movies, series... that are "gringos" trying to speak Portuguese)
@kalina And if the game is not designed for that, either the side monitors are stretched beyond recognition and induce motion sickness (hardcoded vertical FoV) or all you can see of the character is his arse (hardcoded horizontal FoV).
@kalina I thought that was sort of tempting but switching between modes seemed pretty annoying, for when something needed to be on just one fullscreen monitor
@Ullallulloo yes, I was formerly part of eGO, a council member no less. I wrote quite a bit of their server management software. I was also responsible for the maintenance of the servers once upon a time. I don't ever visit the site these days, and I have no idea what my password is, so your friend request may go stale.