« first day (113 days earlier)      last day (47 days later) » 

7:21 PM
@IsaacMoses Printed. Proofing tonight.
 
7:37 PM
@TRiG Thank you!
 
 
4 hours later…
11:15 PM
Hi. It isn't midnight yet.
Introduction.
> Halacha
Capital H or small? I've seen both usages. I don't know which is more appropriate.
> the StackExchange.com network
I'd still prefer Stack Exchange. I think @IsaacMoses decided to overrule me on that. Up to ye.
> Each question
Someone forgot to finish a sentence here.
> Ḥănukkāh
This is in a sans-serif font.
> They may pronounce Hebrew differently from each other or even use different spellings for “Ḥănukkāh,” but that doesn’t stop them from learning from each other!
I'd add a comma after each other.
LazerA answered
This blockquote is an excellent place to mention again my preference for fi and fl (and ffi, if it occurs) ligatures. I'll not bother mentioning this again.
> feast of booths (twice)
Should that be Feast of Booths?
sam said
The Hebrew blockquote here is left-aligned. Would right-aligned be better? Furthermore, it does not end with a full stop. Should it?
DoubleAA explained
> It seems construction of the Second Temple commenced ...
I'd add a that after It seems. I'm not certain that this is necessary, but I'd do it anyway, myself.
Neither of the URLs mentioned looks particularly long. You could include them as footnotes themselves, rather than referencing the post. One of them does have Hebrew characters in the URL, but you're willing to include a URL with Hebrew characters elsewhere in the text.
bullet points
There are three bullet points. The first is in the present tense, the second in the past, and the third in the present again.
I'd say casting all three into the past tense would make it read more simply. So prophesied, reconquered, cleaned, rebuilt, and rededicated.
Ken asked
> the third blessing of Shehecheyanu is omitted
the third blessing, Shehecheyanu, is omitted
> [each year]
(each year)
It's not an interpolation: round brackets, not square.
WAF said
The superscript number for a footnote follows an italicised phrase and is itself italicised. I think it would look better if all the superscript numbers used to indicate footnotes were in roman type.
Gemini Man added
> If this would happen on the first night
Should this happen
If this happened to happen
If this happened
I am unfamiliar with the double conditional in if this would happen. I think it is the norm in some dialects.
1
A: Use of "would" for subjunctive phrases

ShoePractical English Usage, which is a pedagogic grammar for English learners, states: Conditional would is sometimes used in both clauses of an if-sentence. This is very informal, and is not usually written. It is common in spoken American English. It would be good if we'd get some ...

On a typographical note, the line break seems very wrong here.
> the Mishnah Berurah's
This is an italicised name with a roman apostrophe s suffix. Fine. But on the previous page we find Rashi's, where the possessive suffix is also in italics.
If this were a single-voiced document, I'd say that consistency was necessary. As it's not, I'll merely say that it's desirable. It's a judgement call whether ye want to standardize this one way or t'other.
> "Clarified Teaching,"
I didn't catch any non-curled quotation marks in the main text, but there are a few in the footnotes. This was the first I found.
I'm guessing that Rabbi Yisrael Meir Kagan wrote Mishnah Berurah, not Shulchan Aruch. As it stands, the footnote is ambiguous. I think that removing the comma after Shulchan Aruch would clarify.
Shmuel Brin wondered
> If one didn't light Chanuka candles until the second night, how many candles should he light?
in V'dibarta Bam, Mar 21 '13 at 23:41, by TRiG
I have heard that changing pronouns in mid-sentence from one to him is acceptable in American English, but I think this is the first time I've seen it done.
;)
Probably just leave it. As I said, I've heard that it's acceptable in AmE, though it certainly strikes me oddly.
The footnotes.
The first footnote again has an odd linebreak. I notice you add the title in the footnote; is that just because you're using a different title in the document?
(And by odd, I mean premature. I meant that the last time, too.)
The second footnote is in an odd place. the reason. I'd move it to the end of the paragraph.
Double AA answered
Some people do switch from round to square brackets simply because of nesting, but I prefer to use round brackets all the way and preserve square brackets for interpolations into quoted material.
In other words, I think I'd stick Rema's into round brackets instead of square.
YDK reasoned
> going from 1 through 8
We don't use through this way in British or Irish English. I'd say to.
I think this might be correct in American English, but I'm not sure. Just pointing it out so an American speaker can take a closer look at it.
Isaac Moses recounted
How about including a metric equivalent to your quarter inch?
Jeremy
> Jeremy said to get the congealed oil cups.
There's something about said to I don't like.
Jeremy advised getting the congealed oil cups.
Hmm. Not at all sure this needs changing. Just throwing it out as a suggestion.
> They are worth the extra money - they burn bright and clear and clean!
My imagination, or is that dash longer than the ones earlier in the document? I prefer it, actually, but consistency matters. The previous two documents had short dashes all the way.
msh210 noted that
Again, a premature linebreak.
Isaac Moses answered
> the light are
Subject/verb agreement is out here.
And I think the next paragraph again has a premature linebreak.
Shalom instructed
Jeremy added
These two are tightly squeezed together. All the others have a space between them.
Perhaps you have no choice to avoid an awkwardly placed page break. Ideally, you'd slightly tighten up all the other gaps, to leave them evenly spaced, but I don't know what software you're using.
Being painfully, painfully pedantic: If it is silver, make sure to polish it afterwards, then wrap it in cloth, and store it in an air-tight bag until next year. I added a bunch of its. This really isn't necessary.
Backtracking to footnotes I should have mentioned earlier.
Footnotes two and four on this page contain uncurled quotation marks.
Footnotes two and four on this page end with full stops; footnotes elsewhere in the document do not.
Footnote four in this document contains an uncurled apostrophe.
Monica Cellio asked
Again, there's a strange linebreak in footnote 1.
Again, would it be a good idea to add metric equivalents to the heights mentioned?
 

« first day (113 days earlier)      last day (47 days later) »