« first day (1409 days earlier)      last day (3516 days later) » 

10:00 PM
It is 6 am. I will see you all in my dreams.
 
later pal
@tchrist Are you disputing the effects of the facts of one's enviroment on one's behaviour?
 
@IceBoy I am disputing nothing.
Honest.
 
ok
 
I see @Cerberus is in our site promoting Lisa Minelli.
Just why am I not surprised.
 
Too. Fun. Ny.
What’s funnier is that he will not even understand how amusing you are.
 
10:12 PM
Of course not. He doesn't know what movies are, or where to see one.
 
Nor will we recognize the iconic status of Dorothysdóttir.
 
He probably isn't even aware she married Tinmansson.
 
I always get my matronymixed up.
So much tinsel to miss out on, so much glitter and glam, so much bad eyeliner.
 
Lisa was great in Cabaret
 
I cannot think of her without thinking of that one.
 
10:15 PM
I'm noticing I misspelled every single part of her name.
 
Money makes the world go round, the world go round...
 
@RegDwigнt Uparrow Uparrow Uparrow Uparrow Uparrow Uparrow.
 
@IceBoy Ta-dizh!
English should have an onomatopoeia for that.
Russian has. But then again they have all the sounds and all the letters for it.
 
@IceBoy Not at the Carnival!
 
At the carnival, it's merry, but money makes people merry, so it still works.
 
10:17 PM
It’s in triple meter, kinda oompahpahish.
"Love Makes the World Go 'Round" is a popular song written by Bob Merrill for the 1961 musical Carnival!, which debuted on Broadway in 1961. Carnival!'s equivalent of "Hi-Lili, Hi-Lo", the signature song from the musical's parent film Lili, "Love Makes the World Go 'Round" is played on a concertina at the play's opening and is later sung by the characters Lili and Paul Berthalet, with the latter being concealed while his puppets apparently sing. In scoring Carnival!, Bob Merrill had hoped to utilize French folk music as his touchstone, eschewing the conventional Tin Pan Alley style of song ...
I played Jacquot.
 
I would like to coin 'quare by analogy to 'round.
 
The film was nominated for ten Academy Awards in 1973, winning a total of eight:-O
 
And that's a lot back then. They had like twelve in total.
 
classic
 
Today you get an Oscar for being a stand-in's haircutter's caterer.
 
10:20 PM
@RegDwigнt I was looking for quare recently, and came up emptier-handed that I had expected.
> × quare → quire
† quare [v.]
quare [adj.]
› quare and ← quare
quared [ppl. adj.] ← quare
› quare fellow ← quare
× quarefour → carfour
‖ quare impedit [n.]
× quarel(e → quarrel
× quarelet → quarrelet
ˈquarely [adv.] ← quare
× quarenden → quarrenden
† quarental [n.]
ˈquarenten(e [n.]
× quarentine → quarantine
× quarer(e → quarrer
quaresimal [adj.]
Had been hoping for things without tombstones.
 
Quare decimare molto difficile e senza sordini.
 
What sordini? Sorry, I’m a little deaf.
 
SENZA SORDINI
Better now?
 
With a Sord and Arose an da Capo.
 
He who arose his sord against us, will die of sord.
 
10:22 PM
And people wonder why they were called gladiators.
It wasn’t out of joy.
 
Because it was below 32 degrees all the time?
 
Glad to be Fay.
 
Quare as folk.
 
I assume you scanned the héroe/hiero/hierro logs and that’s where you pulled that up on out of.
 
10:24 PM
I am actually talking about the Glacious Period.
 
The Gladious Revolution? That’s so Anglisc.
 
I am not aware of any Enrique Iglesias logs.
 
Ancient history.
 
@tchrist that one's Glaswegian. Pronounced Liverpool.
 
Pud.
 
10:25 PM
Dle of mud.
 
Hepuddic fevre.
 
Un oiseau un enfant une hepuddic fevre.
 
I could never understand where Enrique came from, given that his dad was like married to Ricky Martin or something.
@RegDwigнt Terribles tous.
 
Car c'est comme ça que j'imagine un monde parfait...
 
Liverpudding. Not for moi.
 
10:27 PM
Moi, moiré, moist.
Wha it's half past midnight. When did that happen.
 
@RegDwigнt Too bad there are no aorist adjectives, nor even subjunctive ones.
Midnight-thirty.
 
Nothing that does not exist cannot be invented.
 
Oh-dark.
Why is noon-thirty more accepted than midnight-thirty?
 
I think there was a question on that four years ago.
Well, not exactly on that. On something different entirely, in fact. But there was a question
 
Search was fruitless.
 
10:30 PM
It had no noons. Only ohs. And I think it was in a comment only.
 
0
Q: British Railway Stations - How do Brits read railway time tables?

EduardoThis question is related to two others referring to "how to speak out loud 24-hour clock times". It has been asked how do English-speaking countries that officially use the 24-hour clock system refer to times greater than noon, like for instance 13:00hs (1 PM), when in fact, in the very same UK,...

 
I've not seen this one.
 
Oh, this was the 12:30am thing.
 
And I wasn't aware Barrie was active three years ago.
 
Barrie is great
 
10:31 PM
Was.
Rarely visits now.
 
:(
 
I hope he is doing well.
 
@tchrist no, I actually think it was something about getting up really early in the morning, when it's still dark. It had a special name. Something with ohs. I think. As I said, completely different from anything here.
 
Bite my tongue.
@RegDwigнt Hour of the Wolf. Madrugarse. To get up too damned early.
 
Barrie mostly demenaged to ELL.
 
10:32 PM
OIC!
Repaired would have worked nicely, too.
 
But there were other people of his kin, like Stan Rogers, who seem to have come back after a two-year hiatus.
 
English in action = ELL
 
No, that'd be EIA.
You have to work your vowels. Work them.
 
Someone has to faire le ménage.
 
Sounds faire.
 
10:34 PM
Damn it, I was sure that was in “Il est bel et bon”!
Oh it is.
 
Jul 5 '11 at 9:45, by RegDwight
C'est bon, c'est bon, Géramont, Géramont!
 
Damn frogs didn’t spell it right.
> Il faict le mesnaige
How the hell would anybody know what that meant!
 
@tchrist Sounds like a hurtful affair.
@IceBoy cheese-eating surrender frogs.
 
Il est bel et bon, commère, mon mari.
Il estoit deux femmes toutes d’ung pays,
Disanst l’une à l’aultre – “Avez bon mary.”
Il ne me courrousse, ne me bat aussy.
Il faict le mesnaige,
Il donne aux poulailles,
Et je prens mes plaisirs.
Commère, c’est pour rire
Quand les poulailles crient:
Petite coquette, (co co co co da), qu’esse-cy?
@Cerberus There ya go, happy parsing.
 
I don't know two words.
 
10:37 PM
Lesquels?
 
Tu peut guesser.
 
Je pourrais.
Carrouse?
 
D'accord, les deux sont donc courrousse et bien pulailles.
Or whatever them's spelt. I'm not going back to fix French, merci mais non merci.
 
Oh, I had thought you would have known pulailles. It’s just the pullets, the poulet.
It is not spelled that way anymore!
 
Well I can guess, and even educatedly, but that's no knowing.
 
10:39 PM
Courrousse was something like abuse.
But I don’t know how that differs from bat immediately following.
 
It sounds like kukuruz.
@tchrist time and tide.
Reduplication.
 
> courroucer, verbe transitif

Sens Mettre en colère quelqu'un, l'énerver [Littéraire]. Synonyme agacer Anglais to anger

Conjugaison voir la conjugaison du verbe courroucer
So he doesn’t upset me, make me mad at him. Hm.
So it is verbal abuse that refers to, and bat to physical.
 
Je kukuruz, tu kukuruzes, il kukurut, nout kukuruiossissonerons.
 
> Synonymes agacer, irriter, mettre.
 
Fck, I misspelled nous. Back to school for me.
 
10:41 PM
@RegDwigнt You sound like a chickenette.
Wicked tenses those.
courrouçâmes
Too many letters!
 
Damn, did the Azeris have no oil back then to pay for better TV quality?
 
> Étymol. et Hist. Ca 1050 corocier (Vie de Saint Alexis, éd. Ch. Storey, 54); 1165-76 correcier (Chrétien de Troyes, Cligès, éd. A. Micha, 5893); Vaug. 1647, p. 373 qualifie le mot de ,,vieux`` au sens propre, mais accepte son usage au fig. : la mer est courroucée. Du b. lat. *corruptiare (dér. de corruptum, part. passé de corrumpere « détruire, altérer » dans l'expr. *animus corruptus) d'où corecier; corrocier d'apr. les formes accentuées sur le radical.
 
OMFG now them's singing in Russian.
And the audience is going nuts.
That means they totally had oil already.
 
History or now?
 
The video.
Unlike yourself I'm wathing it.
Hell I can't spell.
 
10:45 PM
How nice that it’s subtitled.
 
user116848
I sometimes like Russian songs. Although I can't understand a word of it :p
 
I wonder what year that was filmed.
 
@tchrist I don't think it is. Or Azeri is very verbose and needs a whole song of three minutes to spell out a ten-character URL.
 
What are they singing about?
 
Chickens, obviously.
Whence the gray arrow to your post.
 
10:48 PM
facepalm
 
user116848
@RegDwigнt Did you watch the lego making video from yesterday? :-)
 
Alas y olas. Wings and waves.
 
It's been used in this extremely popular Soviet cartoon. Which is where everyone knows it from.
Basically the communist version of Tom and Jerry. But with a wolf and a hare.
@Arrowfar you mean the Sand Crawler one? Only one episode. I'm progressing very slowly.
 
When you say Soviet instead of Russian, are you emphasizing the political state?
I guess you mean during that time period.
 
user116848
10:50 PM
@RegDwigнt Yes. I see :-)
 
@tchrist no, at best I'm emphasizing, and subconsciously at that, that you don't know what the hell I'm even talking about, so I'm trying to use familiar-to-you words.
 
But a lot of the media was state propaganda.
I doubt that I need to be reminded that I don’t know what you’re talking about. It is not something that easily slips my mind.
 
It's a fun cartoon for all ages. I still enjoy rewatching it occasionally. Everyone I know does.
 
Nice color.
 
@tchrist I take my vorpal sord in hand: long time the marxist foe I sought.
 
10:53 PM
@RegDwigнt You just outed yourself as a proper gamer.
 
Hm.
 
I refuse to believe you are making a literary reference instead of one to D&D.
 
Actually I think you just did because I have no idea what you mean.
@tchrist oh that kind of gamer.
 
Tabletop role-playing game. Real gamers.
 
Haha. There you go. I was thinking Zero Punctuation and you're going cardboard games on my poor ass.
 
10:54 PM
No electricity needed.
 
Anyway. I'd probably reread Lutwidge Dundgeon's Son for the hundredth time before I'd play Dundgeon's dragons for a second.
 
Wow, disappeared my posting.
 
As in a second time, not a sixtieth of a minute.
 
Vorpal blade was most powerful magic sword in v1 D&D. +5. Lops head on a natural 20 on a d20.
Something like that.
It was something I did in junior high school.
 
Sounds about right.
 
10:56 PM
People sometimes run D&D campaigns at Perl conferences. Very strange.
People in their 30s, mind you.
 
All I know about D&D is from references on third-rate shows, Futurama, and the third-rate show that Futurama has become.
And there was no vorpals or jabberwockys in Futurama, I don't think so.
 
Oh gosh.
Real D&D is cooperative storytelling.
1
A: Is "12:30", (the time of day), an abstract noun?

Barrie EnglandTimes of day,when expressed as digits, are, in essence, numerals, and numerals, in the words of the ‘Longman Grammar of Spoken and Written English’, ‘form a rather self-contained area of English grammar.’ Numerals aren’t nouns of any kind, because they cannot be modified in the way that nouns can...

Deserved more notice, because it explains that numerals are special.
 
Actually the last D&D reference I remember also involved Stephen Hawking, Deep Blue, and I think Al Gore, so it was a very busy affair all around, and D&D got very little air time. Mostly just one dice roll.
 
heh
 
Hah. I forgot Uhura.
But I got the other three right.
 
11:02 PM
I baited the Brits, and I got a pineapple nibbling.
"Saturday I go to drawing class" - is this a grammatically correct sentence? I don't think so. What is 'Saturday'? If you want to specify time you can have either "Saturday. ...", but this will most likely need a present continuous case, or "On Saturday ...". — Arsen Y.M. Sep 17 at 20:40
 
Pictured: pineapple nibbler. (Not pictured: pineapple.)
 
@ArsenY.M. Yes, it certainly is a “grammatically correct” sentence. It is using a day of the week as an adverbial phrase without resorting to a preposition. It works just like today does. Saturday and the plural Saturdays both do the same, but one is less ambiguous. — tchrist 9 secs ago
I wrote that entire answer hoping for insular provincials (and vice versa) to bite.
 
That comment is like 1990, why are you even responding now.
 
But I guess the native speakers are used to it by now.
Because I was not pung!
 
So are non-native ones.
 
11:05 PM
I had no idea he made it.
Well, that one isn’t.
 
Poor you. I get pung too much, never too little.
 
In Insular English, they don’t use a day of the week without a preposition, but in North America, we do.
It’s a noted transatlantic giveaway.
“I’ll see you Tuesday” sounds ungrammatical to Brits, or so have I been told.
 
On Wednesdays I go shopping and have buttered scones for tea.
I really can't type today.
 
And clotted crème.
That’s because it’s tomorrow.
But I guess the whole world has watched enough American film and TV to be used to it.
 
But it's seven past one past midnight already, so I might as well not bother typing on.
 
11:07 PM
Cept that guy.
It’s a really good demo of how a noun can be used as an adverb while still being a noun. Wednesdays is clearly a plural.
And we don’t make plurals out of adverbs.
 
@tchrist the whole world has watched enough The Wire to be used to it, and the whole world still does not understand a single word of it.
It's not quite cut and dried.
 
It’s still fermenting.
 
So anyway. I was meaning to log off. I even pung Cerberus like two hours ago to take over.
 
Buys.
 
I know he only gets up at three, but still.
 
11:10 PM
later pal
 
Yeah.
I'll even try not to come back in an hour. And again in two.
Nighties.
 
Mercy!
 
user116848
See ya!
 
user116848
I didn't know past tense of "ping" was "pung". I thought it was "pinged"
 
bye pal
 
@GnomeSlice why bring that in here?
 
I dunno, it's funny.
NSFW I guess
 
to each their own
 
11:42 PM
^
 

« first day (1409 days earlier)      last day (3516 days later) »