« first day (1440 days earlier)      last day (3476 days later) » 

3:00 PM
Maybe it will all grow back at the end of next year when I have solved all my mental problems.
 
@JasperLoy it won't grow back.
 
@Mr.ShinyandNew安宇 That is very sad.
 
tell me about it. My hair started thinning at 14.
You could use rogaine.
it works
but you have to use it every day
and if you stop using it, all the hair it restored will fall out
 
Maybe it is good to go bald then, lol.
 
Saves money on haircuts.
 
3:02 PM
nothing wrong with being bald. just pust sun screen on your scalp
 
yeah. ugh.
It's why I wear a hat all the time when I'm outdoors.
Well, also I'm tanning-impaired. Comes from being 1/4 redhead.
 
@MattЭллен first time I cross paths with that one. I haven't been around much. Is he a celebrity?
 
@RegDwigнt he's been posting crappy answers for the last week
and then getting annoyed when people ask him to improve his answers
 
That's what happens when I stop cleaning up.
 
you know trados?
 
3:05 PM
No sign of Thursagen on the site, very sad. I still think he is Kris.
 
you guys translate?
 
I do not translate
 
I hate it when my trainslate
 
ive heard that people use machines to translate, even professional
s
 
I'm a professional, and I use a machine to translate. But I'm not a professional translator.
I suppose you could say that I use a machine to translate source code to object code.
 
3:07 PM
I am a lunatic, and I do not translate. But I have a machine called my computer.
 
@user4550 I've heard that the earth is flat, even the sun.
 
legal documents are fine coz most of it is just boilerpalte
 
Hahaha.
Legal documents are the least fine.
Every single word has to be turned around fifty times.
 
what? coz they are boilerplate.
 
yeah srsly. It takes a judge and lawyers and stuff to translate legal English into regular English, how could a machine translate it into French or something else?
 
3:08 PM
I don't know what legal documents you are talking about.
But at any rate, if it's boilerplate, then you are not translating it.
 
yeah, thats what i m saying.
 
You are copypasting.
@user4550 good luck with that in court.
 
Do people use plates for boiling?
 
I don't use plates for anything. Only bricks.
 
I have never cooked anything in my entire life.
 
3:10 PM
thats fine.
i am a silent victim...je ne said pas je suis un maniac.
 
@JasperLoy Really?! Well. In that case, you should go take a cooking class.
 
il y a beacuoup farouche nonsense.
 
user116848
@MattЭллен I wish this site never go down. I love SE sites.
 
@Mr.ShinyandNew安宇 Yes, and meet more Marias there.
 
It's the perfect opportunity to get out of the house, learn something fun and immediately useful, and meet people.
 
3:11 PM
Jinx.
 
In order to translate correctly, you must first understand correctly. And machines already fail at that step.
They don't even understand incorrectly. They plain not understand at all.
 
If one day machines can produce life from non-life, that would be exciting.
 
Yes. Underpopulation is a severe problem.
 
I think most problems can be solved if I rule the world.
 
quece ce que sais vous de la nonsense?
 
user116848
3:13 PM
@RegDwigнt In subcontinent there is overpopulation lol
 
Voulez-vous les gruweschuh?
 
Eine kleine Nachtmusik.
 
Eine kleine Nachtmusik is totally boilerplate.
 
Sommersturm.
 
Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale.
 
3:16 PM
Pourquoi me reveiller o souffle du printemps
 
Everything is totally boilerplate. Every hello and every do-you-have-celery. That's the whole point of language. Combining just a couple very basic words in just a couple very basic ways to express the most complex things.
 
@RegDwigнt Are you talking about language or about lego?
 
user116848
Is this correct English: "I wish this site never goes down" Or should it be "I wish this site never went down"?
 
user116848
I mean if I don't want to use "I hope....."
 
It is trivial to learn the basic words, and it is trivial to learn the basic ways. Especially for a machine. And yet they couldn't translate their way out of a paper bag. Because they don't have the slightest idea what a paper bag is.
 
3:18 PM
@RegDwigнt Well, they actually do a paper-bag-busting approximation using statistics.
But not those heavy-duty paper yard-waste bags. They're double-thick.
 
There you have your statistics. In your face.
 
@RegDwigнt That's funny. But still pretty good for a completely unintelligent process.
 
Yeah. But still not good enough even for a completely unintelligent human.
 
@RegDwigнt I would like to ask you which is better for learning German: Living Language German Complete Edition or Teach Yourself Complete German. If you are familiar with them, that is. Both seem very good and affordable.
 
@JasperLoy I never learned German from a book. But haven't you asked this before?
Or perhaps it was two different books.
 
3:21 PM
@RegDwigнt I think so. Sometimes I ask again.
 
I gotta run in about a minute. So ask again real quick.
I still won't know.
 
OK. Each series also has the French counterpart.
 
Au ruguay !
@Mr.ShinyandNew安宇 I'm just saying, if "Friday morning" is not boilerplate, then nothing is. Least of all legalese.
 
@RegDwigнt Oh, I agree. But the translation, though imperfect, is of surprising utility despite its errors. Far better than, say, word-for-word boilerplate translation.
 
also, it gets it right if it's by itself
 
user116848
3:29 PM
@MattЭллен hi Matt. What do you think of my question here?
 
I think your construction is weird. I don't think people would replace hope with wish
 
user116848
So, it would fine with 'hope' only?
 
but, if you were going to I think the best way would be
 
Do wishes need to be stated in the subjunctive? "I wish that the site never go down"
 
> I wish that this site never goes down
but that would be an actual wish, and not really swappable with the hope construction, semantically
 
user116848
3:32 PM
okay
 
"I wish this site never went down" is okay, if it has gone down before, and you are complaining about that.
 
@AndrewLeach them too!
 
user116848
@Mr.ShinyandNew安宇 I see.
 
@Mr.ShinyandNew安宇 yes
 
user116848
Got it. I thought it was that "I wish I was...." construction.
 
3:38 PM
user image
2
 
@JasperLoy I'm a maniac and it shows.
 
user116848
@MattЭллен haha
 
@Arrowfar I quite like it :D
 
user116848
I hope that saying is not about me :D
 
user116848
lol
 
3:46 PM
no! I was just looking through the "verbing weirds language" images
 
@JasperLoy I use water for boiling. Plates don't really do it for me.
 
sometimes I like a boiled plate for starters
 
@RegDwigнt I've heard that before.
@MattЭллен If wishes were horses then we'd have a lot of cleaning up to do.
 
@Mitch I horse I had a pony
 
user116848
I horse I was very good in English language.
 
user116848
3:51 PM
:-)
 
@MattЭллен mm...what's on it? bologna, other cold cuts, olives (good ones?)?
 
@Mitch most of it's evaporated, but there was some water
 
@MattЭллен A pony is already a horse. Unless it's on your boiled plate. Then it's chevaline.
 
> Chevaline was a project to improve the penetrability of the warheads used by the British Polaris nuclear weapons system
Thanks, Wikipedia
 
@MattЭллен ha ha...I actually thought 'boiled plate' was a thing.
@MattЭллен Yes, that's my point.
 
3:53 PM
ah :D nope, just me being weird!
 
I'm going to start using it as a thing now though.
"Hey I got a boiled plate of chevaline from the charcuterie" "ooh, how was it?". "A little dry".
 
user116848
But how can one grip a boiled plate?
 
gingerly
 
@Mitch For the sake of posterity (I shan’t say whose ass), I’ve enrichi your ʁəvənɑ̃ dəmɑ̃de.
@MattЭллен That means getting caught red-handed, right?
 
!!rimshot
 
4:30 PM
W±O U
 
@tchrist is there a clever perl module to detect the language of a string? This is for a Q on U&L where the OP wants to remove Arabic and Russian but leave other non-ascii letters.
 
@terdon Not as such, no. You’d need to have it trained on a very large dataset the way Google has. However, you may be confusing “language” with “script”. Why one might wish to s/[\p{Script=Arabic}\p{Script=Cyrillic}]//g I have no idea, but there you have it. And yes, those can be abbreviated as s/[\p{Arabic}\p{Russian}]//g of course.
Notice I’ve not constrained that to letters.
You’ll get nonsense if you do that, though.
 
@tchrist Yes, that's what I'm seeing.
 
Because, you see, what you really need, is a script-run of any of the two poison scripts combined with Script=Common and Script=Inherited within them.
 
$$ echo -e "كاندي\ncat" | perl -Mutf8 -ne 'print if /^[{Script=Arabic}]+$/'
cat
 
4:43 PM
This is slightly more challenging.
Um.
 
Doing something silly? I don't have a clue about unicode and scripts.
 
echo -e "كاندي\ncat" | perl -CS -ne 'print if /^[{Script=Arabic}]+$/'
You need to specify that the std{in,out,err} are in UTF-8, not that the code being compiled is.
 
Well, unless it is; then add -Mutf8 as well.
 
-Motherfuckin8
 
4:47 PM
But your script run is going to have to be s{ (?= [\p{Arabic}\p{Cyrillic}] ) [\p{Arabic}\p{Cyrillic}\p{Common}\p{Inherited}] + (?<= [\p{Arabic}\p{Cyrillic}] ) }{}xg so that it both begins and ends with either of the poison scripts, but can have Common and Inherited with each run.
I can't see to type on this thing.
But that on several lines, damn it.
Bastard SE chat font.
 
:)
 
s{
    (?=  [\p{Arabic}\p{Cyrillic}] )
         [\p{Arabic}\p{Cyrillic}\p{Common}\p{Inherited}] +
    (?<= [\p{Arabic}\p{Cyrillic}] )
}{}xg
Now, that’s a little sloppy because it allows intermixed poison, but maybe that makes sense here.
 
@tchrist Nice! Thanks, that seems to work
What are the \p commands so I can look them up and understand exactly what they do?
 
\p is a code point possessing a Unicode character property, \P is one that lacks it.
If you have done a 'perl -MCPAN -e "install Unicode::Tussle"' then you can just run 'uniprops -l' to list the Unicode properties known to your release of Perl, or 'uniprops -ga "ARABIC LETTER ALEF"' or just 'uniprops 627' for the properties of that particular code point.
Otherwise, run 'man perluniprops', although they've stripped that down lately.
$ uniprops -ga 627
U+0627 ‹ا› \N{ARABIC LETTER ALEF}
    \w \pL \p{Lo}
    All Any Alnum Alpha Alphabetic Arab Arabic Assigned InArabic Is_Arabic ID_Continue Is_IDC
       L Lo Gr_Base Grapheme_Base Graph GrBase IDC ID_Start IDS Letter Other_Letter Print Word
       XID_Continue XIDC XID_Start XIDS X_POSIX_Alnum X_POSIX_Alpha X_POSIX_Graph
       X_POSIX_Print X_POSIX_Word
    Age=1.1 Age=V1_1 Script=Arabic Block=Arabic Bidi_Class=AL Bidi_Class=Arabic_Letter BC=AL
       Canonical_Combining_Class=0 Canonical_Combining_Class=Not_Reordered CCC=NR
There is a proposal on the table to make doing script runs easier. Right now, it's a problem that you have to specify a script run of which script.
And the work-around will make you claw your eyes out, since it requires (??{ ...}) re-interpolative code escapes to store the type of the first in the run.
You will probably want to also do something about queer BIDIs.
Bidi_Class=AL
Bidi_Class=Arabic_Letter
Bidi_Class=AN
Bidi_Class=Arabic_Number
BC=AL
BC=AN
Bidi_Class=B
Bidi_Class=Paragraph_Separator
Bidi_Class=BN
Bidi_Class=Boundary_Neutral
BC=BN
Bidi_Class=Common_Separator
BC=CS
Bidi_Class=CS
Bidi_Class=EN
Bidi_Class=European_Number
Bidi_Class=ES
Bidi_Class=European_Separator
Bidi_Class=ET
Bidi_Class=European_Terminator
BC=EN
BC=ES
BC=ET
Bidi_Class=L
Bidi_Class=Left_To_Right
BC=L
Bidi_Class=Left_To_Right_Embedding
BC=LRE
Bidi_Class=Left_To_Right_Override
BC=LRO
Those are both the long and the short versions of the names of the Bidirectional Class character properties.
BTW, the boolean Bidi_Mirrored property is interesting. Code points with this property will get flipped on the vertical axis in an RTL run.
@terdon Aren’t you glad you asked? :)
 
5:04 PM
Umm, queer BIDIs? Older lesbians?
@tchrist Yeah, talk about more than I bargained for! Thanks though :)
 
No, things running right to left.
 
looks around in wonder
 
I always give more than I receive.
@oerkelens Don’t worry, the troll is sleeping right now.
 
"What room is this?", Alice asked herself
 
@tchrist Which of the various?
 
5:05 PM
@terdon The one that Ork’s been doing battle with of late.
And you as well.
 
@terdon: their names should not be spoken, lest you wake them!
 
@Robusto Twixy.
 
user116848
@oerkelens This is some "English in Wonderland" room
 
Oh, the "Is this right? What do you mean no, of course it's right! " one?
 
@terdon That would be the FunxrWnc Gebyy.
 
5:07 PM
It feels like years have passed since last I set foot in this place...
 
How many questions have we received with the title "Is this sentence correct?" It must be over 1,000.
 
user116848
Or 'Alice in Englishland"
 
@Robusto Still better than the "which of these is true?" ones
 
Not by much.
 
Ænglestrondes.
 
5:09 PM
@Robusto Be grateful for even small favours, you may not get greater ones...
 
I choose to expect more.
 
@Robusto You chose the risk of great disappointments
 
@oerkelens @terdon Thither and Yon, inter alia.
Expect nothing and you shall never be disappointed.
 
@oerkelens Too late to fend that off.
@oerkelens "Every good thing that happens in your life is a gift." — Yours Truly
From my profile.
But I'm not feeling so cheerful just now.
 
@tchrist Ah, yes, the Bard under grammatical scrutiny :)
 
5:14 PM
@tchrist Oh man, that one.
"Why do people diss Shakespeare here?" Really!
 
@terdon Maybe because he hasn't written a decent play in ages
And honestly, his last album wasn't all that good
 
@tchrist That ivanhoescott seems trollish to me.
 
@Robusto I think that is an astute observation :)
 
He's taking some kind of Shakespeare class, and I wish he'd shut up about it.
 
@oerkelens You're confusing him with his sister.
 
5:17 PM
Hello @matt! You must be back home.
 
@terdon Actually I just helped out someone to understand Virginia Woolf's essay about Shakespeare's sister (from A room of one's own). The band didn't seem that old :P
 
@oerkelens :)
 
Lovely piece of text that is, and good to see texts like that passing by in education :)
 
I cast the ultimate vote to delete in the "Is Shakespeare grammatical?" excrescence.
Every now and then you get that opportunity.
 
5:23 PM
One of the very few occurrences of my use of Q.E.D. has now been sent to the dungeons of teh interwebs :(
 
There is no dungeon. It's a sewage pipe.
 
I use QED all the time, like LOL.
 
What would you do if your stomach started beeping and you weren't a robot?
 
@Robusto Check if I am still wearing my watch?
 
You wear a watch in your stomach?
 
5:25 PM
maybe wonder if I was kidnapped by the joker
 
@Robusto I will take a nap.
 
Reason I ask is that this is what happened to me. My stomach gave a rumble that sound strangely beeplike.
 
do you have an xray machine handy?
 
I forgot to bring it to work today.
 
@Robusto No, it is normally around my wrist, If my stomach beeps, it might mean I have been careless while devouring my hamburger. Hence, I would check if my watch is still on my wrist. If it is, I would start checking the wrists of people around me. Discreetly.
 
5:28 PM
@oerkelens But there is a quicker way to tell if you devoured your wristwatch with your hamburger: check to see if your watch hand is still on the wrist.
 
@Robusto Aha! But I have a very advanced watch strap: I can take my watch off my wrist without removing my hand.
 
but how would you do that while eating a burger?
 
The simpler explanation is still preferable.
 
@MattЭллен Obviously, you have never seen me eating a burger
 
this is true
 
5:36 PM
Ok, that reduces the number of RL people that can be associated with your online avatar :)
 
@Robusto Simple things, including explanations, are clearly under-engineered.
 
5:51 PM
@oerkelens Meaning if there are no bugs you haven't added enough features?
 
Tee hee. Anyone know what this is?
Matt should.
It's a goth!
rimshot!
 
@Robusto Exactly!
 
Hi
I want to change : I am interested in a junior level
here junior level I want to change it as an Intership
is this correct : I am interested in an Intership level ?
 
@fahdijbeli: I think I am interested in an internship is just fine, no need to add level. (mind the extra n in interNship!
?? Why did I get a newsfeed item from german.stackexchange in this window?
 
6:08 PM
@oerkelens Probably Reg added the feed.
 
I've been trying to avoid German for ages, and now it gets to me on in English chatroom :(
 
6:20 PM
@terdon I have no words.
 
Made me chuckle. Shows how sophisticated my sense of humor is I guess.
 
Hi.
@oerkelens German.se needed more room.
Lebensraum, to be precise.
 
@Cerberus: Don't mention ze war!
 
@oerkelens What war?? You mentioned it!!
Are you John Clease?
 
Who's Clease?
 
6:32 PM
Did I spell it wrong?
 
I know old Cheese's boy... he changed his name to Cleese when he went to war.
 
Ah, it's Cleese.
You were referring to the episode with the Germans, I presume?
 
I will not divulge potentially harmful information about my identity, be it real, surreal or simply absurd
Fawlty Towers of course, what else :)
 
So the episode with the German guests, yes?
Not that I know FT well.
I'm more of a Yes Minister dog.
 
yups, the episode where he keeps telling Manuel not to mention the war but he ends up goose-stepping in front of his guests... with an index finger under his nose in lieu of a moustache
 
6:35 PM
Haha yes.
But he didn't say ze, did he?
 
Yes you did! You invaded Poland!
 
So you know how people say that something is gay when they mean it is bad?
Today I learned the etymology of bad
> Possibly from Old English derogatory term bæddel and its diminutive bædling "effeminate man, hermaphrodite, pederast,"
 
No shit!
 
goes into temporary state of monomanual incapacity due to telecommunicational obligations
 
@oerkelens That sounds distressingly like phone sex.
 
6:39 PM
@Mr.ShinyandNew安宇 Haha nice.
@oerkelens Your mother?
@terdon I think you need two hands for that.
 
let's put it this way: you are not both right
 
So I am right, as always.
 
I am left handed.
 
@Cerberus No, that statement could just as well mean that neither of us is.
 
@terdon astute :)
 
6:45 PM
Mah middle name!
 
@terdon I could, but it can't.
Since I al always right.
 
@Cerberus You al might be, but you're not.
 
But I am! And I am right at this, too, since I am always right. I rest my case.
 
7:02 PM
 
7:41 PM
@Robusto Sic transit mentula mundi
 
Hello everyone, I am struggling to find a word which can better describe the situation.
I am preparing the initial phase plan for my trainees and I want to give a name to this topic. Can you help?
 
8:16 PM
@Kabir Why not ask on the main site? Give us the info we need to be able to help though. What are these trainees? Kids? Adults? What are they being trained in? What's a phase plan? Or is that an "initial phase" plan? What topic do you want to name?
 
Adults. English language. Phase plan is where I will put these guys on training.
 
Hi
 
Hi
 
I'd like some help regarding a word which describes people who go to a funeral...
 
besides mourners?
 
8:27 PM
@SrJoven I doubt that mourners would be the right term but people who are there to represent for example as they're an estate agent of the person
Thank you in advance
 
why would they be in attendance at the funeral?
 
because they are related to the deceased as they were his/her estate agent
 
right. but in what capacity would the estate agent be an estate agent at the funeral? What business is being conducted at the funeral besides the observance of the burial?
 
posted on October 21, 2014 by sgdi

There once was a tortoise with hair The tortoise was not quite aware Its hair was misplaced All over its face It carried on without a care

 
Let me give you an example...
Have you read "The Woman in Black"?
I'll see if I need to give more context or not...
 
8:30 PM
No, but if it's relevant to the conversation, it would be important for the context.
 
@Kabir put them on training? What do you mean? Is this teaching or training? Are you looking for something like "Introductory lecture"? Is this the name of a course or of one lesson?
 
So Alice Drablow was an isolated lady who had barely any relations with anyone and her sister would haunt her
 
I don't think I asked a bad question here. In what business capacity is the person attending the funeral?
 
There were only two living people at the funeral, Mr Jerome and Mr Kipps

For example, Mr Kipps was there because he had to clear up Drablow's papers
 
@TimTimmy a mourner can be anyone attending a funeral, that's what they're called:
> 2.
>a person who attends a funeral to mourn for the deceased.
 
8:32 PM
otherwise he's what? a funeral crasher? attendee? visitor?
 
I'm talking someone who's not mourning though
@SrJoven he has to come to the funeral to pay respect
he would have much preferred, as stated in the book, to go to the market
 
@terdon I wonder what Goethe would have said about that.
 
k. in what capacity would casual observer understand the term you seek if the observer poked his head in the parlor and saw both people, sitting in chairs, observing the service.
 
@Robusto It iz a moeth?
 
It's difficult to explain!
I was sad to be obliged to leave it all, dressed in my dark, formal suit and overcoat, with black armband and tie, and black hat in my hand, when Mr Jerome arrived – there was no mistaking him because of the similar drabness of his outfit – and we shook hands and went out onto the street. For a moment standing there looking over the colourful, busy scene before us, I felt like a spectre at some cheerful feast, and that our appearance among the men in workaday or country clothes was that of a
I doubt that you would wish to read the entire quote, but in essence, everybody's turning away from them
 
8:36 PM
pariah, unwelcome visitor, etc. but a mourner is indeed someone who came to pay respects to the deceased.
 
@TimTimmy They don't seem to be at a funeral but leaving it. If they're there you can call them mourners irrespective of whether they are actually mourning or dancing a jig of joy to see the old bugger dead. People attending a funeral are called mourners.
 
I see
I have to thank you for all of your time and help @SrJoven @terdon
@terdon If I give some more of what's happening before, Kipps was sad to leave the marketplace, but I doubt that that tiny detail really matters
 
@TimTimmy All I'm saying is that something like "The funeral stopped traffic as the mourners followed the casket to the graveyard" is perfectly correct and does not imply that everyone in the procession was heartbroken over the death of the deceased.
 
I would like to further express my gratitude, as you have not only helped my in writing my essay, but you have indeed widened my knowledge of the English language
 
Woah Tim, I'm getting all teary eyed here! :P
Glad we could help.
 
8:40 PM
@terdon Exactly, well-stated (in reference to your penultimate message regarding the "casket to the graveyard")
 
I had asked a question about why a comment edit had been rejected. I figured out that I could find that out from activity ... :) My comment was rejected because the author considered it defacing/spam. :)
 
It seems it's been a busy day today.
 
@SrJoven Interesting account, I wonder when will this so-called "spamming community" will ever stop
 
@TimTimmy I apologize that I'm not aware of what you're referring. I made a valid edit. The author is notoriously obnoxious and rejected out of spite.
 
@SrJoven By the "spamming community", I was not referring to you, but to the author, who, as you just said, "rejected out of spite"
I apologise for any misunderstanding of my misleading comments
I dearly suggest though that you read "The Woman in Black" as it successfully entraps the reader into a world of tension and foreshadowing. Furthermore, due to the fact that it is so well-written, it is primarily used at A-level and higher GCSE, although it aimed at adults.
 
8:48 PM
@TimTimmy I appreciate the suggestion. As well as the clarification.
 
Due to its success, two films have been made so far of it and some very good plays. Even "Woman in Black 2" is coming out!
 
@SrJoven What's a "comment edit"? You mean a suggested edit?
 
@terdon I meant to say an answer edit.
@terdon and yes, suggested answer edit
 
Which one? If it was actually a valid edit, it might need to be done again.
 
@SrJoven By the way, I was just interested in your literal value in speech - if you don't mind me asking, have you studied English literature of any sort or are you just an enthusiast like I am?
@Undo How do I undo?? I need help :(
only joking ;)
I like your profile name
I should have been wiser, like you :(
 
8:53 PM
;)
 
@TimTimmy I have been discussing various techniques and have learned from debate tactics how to speak a certain way. I would consider myself a high level amateur, but definitely not among the big leagues, yet. I like word puns but also dislike too many words needlessly added that add no value to the point.
 
Very detailed comment, I appreciate it.

I'd like to emphasise on the "yet" in your comment.
 
19
Q: How do blind people learn mathematics?

Peter FlomI am interested in how blind people learn mathematics at any level, but particularly before college. Math is often taught using a lot of visualization; how does this work with blind people? My interest in this is a little round-about. I have nonverbal learning disabilities (NLD) and am writing ...

it will be interesting to watch for answers to this^ one
 
@IceBoy A very uhh... ingenious naming of the chat room:
I was surprised at the very thought!
I must seriously think about changing my profile name...
to a better one!
 

« first day (1440 days earlier)      last day (3476 days later) »