« first day (775 days earlier)      last day (4147 days later) » 

3:01 PM
@Reg I nearly feel like these many questions about morning/day/noon/midday/afternoon/evening/eve/night/midnight and day/month/year and daily/bidiurnal/semiannual/sesquicentennial deserve a better tag (or tags) than just , but I couldn’t think of a good one.
 
Yeah.
 
user19161
@tchrist Maybe "the fourth dimension".
 
Plus, what would be left of if they were all retagged?
 
I wondered that, too.
Hours, minutes, and seconds would be the answer. :)
 
user19161
@RegDwighт The universe starts all over again with a new Big Bang.
 
3:02 PM
And I guess we will have as well.
 
We do so.
 
38 questions.
 
user19161
@RegDwighт Special number to me.
 
user19161
I am born on 23 of 8.
 
user19161
This is a sign...
 
3:03 PM
How does that render 38 significant?
 
user19161
Well, 23 with 8 is 238, and 238 without 2 is 38.
 
user19161
This is called "juxtaposition".
 
This is called galimatias.
 
user19161
Rather, this is called "rubbish".
 
I did say galimatias.
 
user19161
3:05 PM
I mean I am talking rubbish.
 
prime, terce, sext, none.
> Vespers, Matins, Compline, and (on Sundays) the Midnight Office.
Horologion. Psalter. Octoechos. Menaion. Menologion. Triodion. Pentecostarion. Synaxarion. Irmologion. Typicon. Favicon.
 
Are the tags nested? Should it be DateTime-TimeofDay etc?
 
So and , you mean? Dunno.
 
There was also food for recently.
 
Not sure, I mean parent child, you could filter for date-time and get all related to date or time, time-of-day would result a subset
 
3:12 PM
Flat hierarchy.
 
ok, can see a tree structure provide some value here
 
You can filter for [date] [time]. But you can't make one a hypernym of the other.
@JohanLarsson I guess there's even more value on SO, so if it hasn't been done yet, it's not going to be done ever.
 
@RegDwighт guess it has been suggested, you're probably right
 
17
Q: Could we make tags imply other tags?

cletusThe prime example is C# and .Net. 95% of C# questions are also tagged .Net. The reverse isn't the case so it's not a synonym. Basically, C# is a child of .Net. Would it be possible to create some sort of one-way linkage like this?

6
Q: Add "tag categories"

David RabinowitzCurrently questions are added in a rapid pace to SO, so that new questions disappear very quickly from the homepage. It I want to see questions from my areas of interest I can do either: Go to the tagged/my tags page, but then I will see the questions only according to the votes Supply a list o...

17
Q: A proposal for tag hierarchy on SO

DVKExecutive summary Introduction of a partial inheritance relation into the set of tags on SO, in order to allow more efficient question organization/filtering/tagging (especially via "Interesting"/"Ignored" mechanism). The proposal is designed to achieve its goals while adhering to two principle...

Status declined, status declined, status ignored for two years.
 
"we will not be doing trees, in any way, shape or form – Jeff Atwood♦ Jul 6 '09 at 15:30"
 
3:23 PM
Hook, line, and sinker.
Except, of course, Jeff is no longer onboard.
 
Sure he isn’t.
 
what, is he not the founder?
 
He was a founder.
 
He still is. Unless your name is Winston Smith.
 
Funny how a Vespa has nothing to do with (most of?) vesper, vesperal, vesper-beauty, vesper-book, vesperian, vespering, vesper mouse, vesper music, vespers, vesper service, vespertilian, vespertilio, vespertilionid, vespertilionine, vespertilionize, vespertinal, vespertine, Vesperugo, vespery.
 
3:25 PM
But he's no longer onboard.
Haha, Martha's question got a close vote.
 
I saw that.
 
How do you like them truces.
 
It is Kris.
Of course.
 
@Kris: eh? Are you making a lame attempt at a joke, or something? — Marthaª 1 min ago
Look at the time stamp. Telepathy.
 
Bumped.
 
3:29 PM
@tchrist doesn't count, it was still on the front page.
 
Tag changes don’t count as edits for CW purposes, so are safe bumps.
 
It doesn't matter anyway because you are not a new editor.
Not to mention that I will un-CW it on the spot.
 
I’ve found other writers who are minused about Christmas Eve Eve.
Oh, you can do that? Good, I was wondering.
 
There is such a thing?
 
Depends whom you ask.
 
3:31 PM
I mean, it's not even PIN Number. It's PI Number Number.
 
@RegDwighт “Non est enim consilium in volgo, non ratio, non discrimen, non diligentia, semperque sapientes ea quae populus fecisset ferenda, non semper laudanda dixerunt.” —Gaius Tullius Cicero, Pro Plancio IV.
 
In Volvo? Thanks, I'll take Audi.
 
I didn’t know that vulvae came in the masculine.
Do you drive an Audi?
 
> Il n’y a pas des sots si incommodes que ceux qui ont de l’esprit. — La Rochefoucauld
 
Ciceronian translation: plebs are dumb.
 
3:35 PM
@tchrist I don't have a license, a car, or a garage.
@tchrist same for the rochefoucauldian.
Which I guess is easier for you to figure out than Cicero for me.
 
@RegDwighт What a simpler life that must be! And more frugal. And more healthy.
 
And cheap as hell, too.
 
ea < is - he/she/it/one ; indeclform; fem nom sg, neut nom pl, neut voc pl, neut acc pl, fem abl sg,
enim - for, in fact, truly
quae - who/what/which/how/whereby/why/
diligentia diligence, industry, perseverance, persistence.
consilium deliberation, consultation, assembly, council.
volgo < in vulgus (neut abl/dat sg indeclform)
ratio - accounting, reckoning, calculating
sapientes < sapiens: wise, knowing, sensible, well-advised, discreet, judicious
sapientês masc nom/voc/acc pl,
 
Remember, around these parts it's US $8.5 per US gallon.
Not to mention the taxes on the car, and the insurance that is obligatory by law.
 
We were smarting when it was hovering around a figure barely half that.
Of course insurance is obligatory by law. Is there a place where it is not?
 
3:39 PM
I can't name any off the top of my head, if that's what you want, but there are plenty.
 
I once did the Latin piecewise translation for non-Latinists above to help you parse things out in you were so inclined.
Well, not you you.
 
Hi
 
And then the costs for the license itself, which is, I think, around a couple thousand Euro.
Hi and BBL
 
Nothing is obligatory. You just have to pay a little bit of extra if you want to buy or use something or anything in this case.
In the US two things are for sure: 1. Death, 2. Taxes
I think the first is more universal, but I am not sure about the second one.
@RegDwighт In the US you can get one for 25 bucks.
But you have to pass the test, of course.
 
You can choose to have a life insurance or not have a life insurance. Likewise for liability, legal protection, disability, whatever. But as soon as you have a car, even if you don't drive, even if it's sitting in a garage 5000 miles away, you have to have a car insurance.
Why are you flagging yourself?
BBL
 
3:45 PM
@RegDwighт Becuase I regret what I have said.
Plus I like to use that feature and see if it's working.
 
@RegDwighт I flagged myself? I haven’t flagged anyone at all for days, let alone myself.
 
@RegDwighт I am not sure if car inssurance is a must here in the US.
 
Bill Franke must have taken exception at one of my comments. He’s awfully prickly today.
 
@tchrist How's that. He might be having a bad day in Taiwan.
 
I find Christmas Eve Night to be a pleonasm for Christmas Eve. ’Twas the night before Christmas, and still is.
 
3:51 PM
I kind of hate these holidays. The stock market is closed and I can't make any money. The hell with this.
 
@Noah It’s the same whether the market is open or closed: I still can’t make any money there.
 
I was charged a large sum of money by Skype. Had to deal with the guys for a couple of hours to get my money back. They said they have canceled the order but I dont see anything being refelcted in my account.
@tchrist Becuaes you can't doesnt mean everyone can't :)
Here comes a fox in socks.
 
Hello :)
 
I have seen a puss in boots but not a fox in socks.
Hello @Foxinsocks
I don't what you are up to @tchrist. But you dont seem to be very active these couple of minutes.
I think I will have to call 911 to arrest you for ELU policy violation.
 
@RegDwighт Chekhov wrote a story entitled “Easter Eve” about the night before Easter. I wonder how close the original Russian word maps to English eve.
 
4:06 PM
@JasperLoy That's not a sign. I can start counting and will get there in a few seconds. A sign would be more like you on the Ark with me. I will probably put you with reptiles and politicians.
@RegDwighт Yeah he fired himself.
@JasperLoy That's sad that you are taking rubbish.
 
Literally, "In the Christmas night".
 
Thanks.
 
I didnt know if Russian celberated xmas.
 
Christmas night, not Easter for the Chekhov?
 
Oops.
Hold on, then.
Hm.
So far I only see this:
That's "Holy night", in the instrumental case.
I skimmed the text, it takes place around Easter.
I read everything of Chekhov's as a child. Wish I remembered any of it.
 
4:15 PM
The night of Holy Saturday, then.
 
Two people waiting for the ferry.
 
Better than the night of Holy/Good Friday.
Did Chekhov write children’s tales, too?
What does being in the instrumental case buy it? Implied preposition?
So like a built-in "on"?
 
It's like locative, but for time.
Yes.
You do the same with "day", you get "during day time".
 
Qui gladio ferit, gladio perit has the "with" build into that form of gladius, sword.
(He who by the sword lives/wounds, by the sword perishes.)
 
With "morning" it's "in the morning".
 
4:17 PM
I will do it tomorrow.
I will do it in March, or on Tuesday.
The Brits hate when we skip the preposition with days of the week.
 
@tchrist I... I don't know. At any rate he wrote enough stuff that was interesting for children.
 
We don’t skip it on months. "I’ll see you *July" is ungrammatical in both dialects, and all to the best of my knowledge.
 
I know my mum had that Chekhov phase, too, when she was young.
 
Did you have a Hesse phase, and if so, was it before, during, or after university?
 
People just seem to naturally hit it at a certain point in their lives. An early point.
@tchrist I haven't read anything of Hesse's.
 
4:19 PM
Oh. Thomas Mann?
 
Go away!
 
Hee. :)
 
No, God, no.
 
We had to read Hesse in high school. Mandatory.
In translation, natch.
 
Our class read other things.
Kleist.
Kafka.
 
4:20 PM
Ah, good.
 
Um, Lessing.
Frisch.
 
We had to read both Hesse and Mann in high school. Siddhartha and Demian. “Death in Venice”.
I only took Spanish lit in college, because I AP’d out of English and World lit.
It is normally mandatory.
 
Then later if you had German as one of your exam subjects, you read Fontane.
We read poetry.
 
Did a bit of lit in French 5. Poetry mostly.
And took an "Italian for Translators" course, which had a prereq of Italian 3 or some such.
 
Hesse is pretty much mandatory, but so are a ton of others, so every batch gets to read something different.
I still have the books sitting right over there on the shelf, but I'm too lazy to stand up.
I remember Le Petit Prince and La Cantatrice Chauve from the French class.
In English we mostly read short stories.
Like that about the unicorn. Or some Joyce stuff. I think it was Joyce. Maybe.
 
4:27 PM
Oh right. Le Petit Prince. Yep.
Joyce? Gosh, that was cruel.
 
I also have Le bougeois gentilhomme, I think. Must have been French as well, obviously, but I don't really remember it. I just own the book and that's the only occasion I could have bought it for.
Or perhaps it had another play in it, and we read that one. No idea.
We read it in Russia, too.
I guess I even wrote an exam on it.
As Forrest Gump put it, "You know it's funny what a young man recollects?"
In the German translation it was, "You know it's funny how you remember some things but not others?"
 
What a young man recollects is little.
As he has little enough laid up in store.
 
Yeah but I'm applying it to me, right now.
I read so much stuff, and liked so much of it, but I only just realized how little I remember.
Dürenmatt. We also read Dürenmatt. The Visit.
And Brecht, The Good Person of Szechwan.
Anna Seghers, The Seventh Cross.
Bits and pieces.
Ask me what any of them was even about, and I will know little beyond what's already suggested in the title.
 
That’s still quite a lot.
 
I don't even remember Homo Faber much, even though I saw the Jeremy Irons movie several times.
And I liked that impossibly weird book.
 
4:35 PM
I do not know it.
 
I can recommend it, even with the little that I still remember. It's peculiar.
 
We had to read Faulkner, which I disliked, and were very strongly encouraged to read Thoreau, which I at that time had only passing interest in.
"Very strongly encouraged" because we had a set of electives that we had to read so many points of in total, and Walden counted very high by point-count.
 
That's a strange system.
 
Hemmingway. Salinger.
 
I think my wife read Hemmingway. In Russian, that is.
 
4:38 PM
The point system was used in an odd double-course as juniors in high school. It was an honors course in American History and in American Literature, and met for double-time. Some of the lit was required, and some we could select from a set of electives.
 
And they checked if you actually read it, how?
Every person gets a tailormade exam?
 
One of the teachers was incredibly well-read, and he did a custom oral to spot check for honesty.
 
I see. So much hinges on the teacher.
And yeah, I know, it kind of always does anyway.
 
He was licensed by the state to teach secondary ed (junior and senior high) in English, history, social studies art, music, and a whole bunch more.
For my senior year, I broke with my peers and chose his "Humanities" course for history instead of the more honors-tracked "Contemporary American Problems", the very idea of which bored my to certain tears.
It covered philosophy, art, music, and literature, but almost all Western. Still.
So much more interesting than Contemp Am Probs.
 
Contemporary American Problems. What a name.
 
4:43 PM
How are our numbers doing today? Still atypical?
 
They might as well have named it "In two years, nobody will care, so why the heck do you care now?"
 
No shit.
Whereas what I studied was stuff of proven endurance.
We just had a question like this, which I even answered:
1
Q: Where shall I put the comma in this sentence?

FiregunI'm not sure whether I should write like this: Try A or, a more famous one, B. Or like this Try A, or, a more famous one, B. Or try other forms to avoid expression like this. Does anyone have ideas about this?

But I have to go to presents now.
 
@tchrist same as yesterday. Would be considerably higher on a normal Tuesday.
 
@Reg Can you help me?
What's a really nice way to say hello in Russian?
 
Mmmh. To whom?
 
4:46 PM
To a really nice Russian friend.
 
In person? Writing?
 
Hah! My English vocabulary is so large, that I feel compelled to say "really nice" twice in two sentences.
In an email.
 
Polite/formal or casual/intimate?
 
Casual. Slightly intimate but not too much so.
Kind of like "warmest greetings" or something.
 
That's tough. But the time of the year is on our side, I suppose I would go with "С наступающим, [first name]!" right now. Literally, "To the approaching", implying the New Year.
Not really translatable. Very weird participle and case.
 
4:50 PM
OK, thanks, I'll give it a try.
 
Do let me know how it turns out.
 
You say that as if you were not sure that it will turn out well.
 
Haha, no, not that.
But it's not a greeting you pick up in a dictionary.
So you might get him by surprise.
 
He may indeed be surprised. OK, thank you for your help.
 
It's friendly, and neither too formal nor too intimate.
No problem.
 
4:52 PM
Sounds perfect.
Good evening @Gigili - I was thinking about your question. The best I can come up with is that it depends on why the original was interesting.
 
@RegDwighт Why didn't you say no problem in reply to me saying thank you?
@DavidWallace Hello, what do you mean?
 
Well, could it have been interesting because it was written untranslatably poetically?
If I translate something by Dante into English, it won't be as poetic as the original, right? Is that my fault?
So what was the essence of the original work's interestingness, and why did the translator fail to render such interestingness in the translated language? Without knowing that, it's hard to know how much is the translator's fault.
Hofstadter's book "Le Ton Beau de Marot" is almost entirely about this very question.
 
@DavidWallace No, it's interesting because some sentences must be taken metaphorically but they're translated literally (one or two), and the way the game is described is way more interesting in the original text (I don't know why exactly, probably because of the words used in the two)
@DavidWallace It is.
 
By metaphorically, do you mean idiomatically?
 
@DavidWallace definitely the latter. Лидия, Мария, Медея, Россия.
@Gigili sorry, I can supply it now if you wish. No problem!
 
5:03 PM
@RegDwighт Zu spät!
 
@RegDwighт Does it have a different ending in the vocative?
 
@Gigili Kein Problem!
 
@DavidWallace No. By metaphorically, I mean metaphorically.
 
@DavidWallace nope. I almost mentioned that.
I see you're covering all bases.
 
So how does translating a metaphor literally make it less of a metaphor?
My upstairs neighbour is a moron. His baby is crying, and he is yelling "shut up".
@RegDwighт I know just enough about Slavic languages to be dangerous.
Apr 9 at 0:28, by David Wallace
My problem with Russian is that the only things I know how to say are "yes", "no", "thank you", "good-bye" and "I'm fucking your mother". There's a limit to the conversational usefulness of this collection.
That counts as dangerous, right?
 
5:09 PM
That counts as comprehensive.
 
You said something similar at the time, if I recall.
 
Jul 16 at 13:36, by RegDwight ΒВB
Hey people if you make stuff up at least be consistent.
 
Apr 24 at 13:11, by RegDwight ΒВBẞ8
@Fx so what if he did? That would only make him consistent, giving his argument additional gravity.
 
More to the point,
Sep 16 at 0:55, by David Wallace
@WillHunting Whenever Reg Dwight says anything, it's the second time he's said it.
 
@DavidWallace I don't recall what the sentence exactly was, the game was called fruit slayer (translated into fruit killer which reminded me of a criminal person) or something and a sentence was about killing fruits right when they appear meaning to cut them. It was terribly translated that I didn't feel like trying the game but I felt so reading the original sentence.
Anyway, there are more important things in the world to worry about.
 
5:15 PM
So do you have a more poetic way of saying "killer" that would be parallel to "slayer"?
Or maybe they were making dessert, and it was supposed to be "fruits layer".
 
Umm, what? I mean the word for killer in Persian, not killer itself.
 
@Gigili Well, obviously. But is there more than one word for "killer"? If there is only one, then I see no other way to translate "slayer".
 
@DavidWallace Funny, funny! (she said with heavy irony)
 
Apr 2 at 4:49, by David Wallace
Irony used to be spelt "Irany", after the country in which it was invented. That's why our two friends here are both so good at it.
 
@DavidWallace Umm, there are about seven words for it.
 
5:19 PM
So if you pick a really poetic one, can you do a better job of "fruit slayer"? Without making it sound like "vegetable assassin", or worse?
 
Of course I can! That's why I was upset at the time I saw the translated text.
But I have to go now, Toodles.
 
So you already knew the answer to your question, I suppose, when you asked.
 
howdy and happy christmas
 
OK, bye, Gigili.
Hello Cornbread.
Umm, best regards for the holiday season.
@cornbreadninja Have you opened your presents yet?
 
5:37 PM
Happy Christmas to those who celebrate it, to the rest, happy holidays &c!
 
@Mahnax You too man. Wishing you a wonderful day.
 
@DavidWallace Thank you! It will be, and already has been for a few hours. Enjoy your time with your son, eh?
 
I do. It's remarkable how having less of something can make it seem more valuable.
 
@DavidWallace I've heard that Omat Khayyam was a so-so poet in Persian, and FItzgerlad (or whatever his name is) was a so-so poet of his own original work. But that Fitzgerald's translation of the Rubaiyat into English was somehow much much better.
I've heard.
 
Hmm, teamwork. Like Gilbert and Sullivan.
Well, no, not very much like Gilbert and Sullivan at all.
 
5:49 PM
@DavidWallace I was about to ask 'Really?' but then I looked it up.
 
@DavidWallace Yeah, if Gilbert wrote in Farsi first.
 
and Sullivan for the Krummhorn.
 
or the other one. I don't know. Also if Khayyam were an interior designer.
@DavidWallace I'd get that except I don't know much about G&S except what I know from not being in my 7th grade all boys production of Pirates of Penzance.
(I didn't know there were auditions!)
 
What a coincidence! I was also not in your 7th grade all boys production of Pirates of Penzance.
 
5:54 PM
See!
 
Sorry, sorry! Happy holiday season.
@DavidWallace I've opened one.
 
6:12 PM
@cornbreadninja Socks?
 
Ooh, can we play guess the present?
I was thinking jewellery for some reason.
... and she's gone. That's not going to make this game very interesting.
 
Yeah..twenty-one questions with no yes or noes.
 
@Mitch Why yes=1 but no=many?
 
6:45 PM
@DavidWallace go ahead
it is not socks.
oof, I have to leave for grandma's.
 
6:58 PM
I’m sorry, but the inherent unkindness, unthinking and cruel, of this question really rubs me the wrong way, today on Christmas of all days:
-1
Q: what would you call a guy everybody picks on?

noobLet's say we have a guy who is stupid and weak and everybody picks on him and mocks him all the time. What would we call this guy? I found timid in the dictionary but I am looking for a colloquial word.

 
@tchrist the saxon ...uh... plural?
mothers-in-laws?
 
That’s what I was thinking. It is quite curious.
No, mothers-in-law is altogether different.
Mutt and Jeff’s favorite hangout, however, is not.
 
@cornbreadninja said le petit poule rouge.
@tchrist you mean like christmas is a thing? like the kidses say these days, why can't we all just get along...the rest of the effing year?
@cornbreadninja is that a good thing? Maybe you need socks? maybe they could be kick-ass socks like with little toe compartments like those goofy new track shoes.
@tchrist I distributed out the plural. reduces the complexity exponentially.
 
hello what is the meaning of "intention" in this: "a soft sound though full of intention"
 
7:43 PM
well, lots more context might help but 'though' tells you there is some kind of contrast. 'a soft sound' seems a bit timid, and 'full of intention' seems like there is a lot of intent behind the meek sound, the whole idea like an understatement, a raised eyebrow, a quietly cleared throat, a subtle glance that gives away the entire story.
 
I must away, for time and tide wait for no man, least of all for this one.
 
8:04 PM
Lord a good hat is hard to come by!
 
@cornbreadninja Don't get eaten by the big bad wolf.
@tchrist For all we know, this person is writing a work of fiction, and simply wants an accurate word to describe this person; not to pick on him himself.
 
8:22 PM
In Swedish there is an expression 'högt i tak', directly translated it means 'high ceilings'. The meaning in Swedish is that you can say whatever you want without being for example flagged. Is there an English counterpart?
 
You mean like "pardon my French"--"I swore but don't get mad at me for it"
?
 
I was thinking of something like "safe zone".
 
not quite, it is more like at this company we have 'high ceilings'
 
I'm not quite understanding the context, I think
 
Whatever you want in terms of making suggestions to management? Or whatever you want in terms of offensiveness to co-workers?
 
8:29 PM
ok, I'll try harder. It is a cliche. It could be used in a job ad to state that the company has a very open discussion climate.
@DavidWallace To all really, but it is a cliche so it does not mean much really
 
I feel like I failed to give context
 
This suggested "relaxed" or "open-minded"
 
Based on what you've said, I'd use "relaxed atmosphere"
 
8:32 PM
Or "environment of honesty".
BTW, hello Simchona, I don't seem to have seen you for a very long time. I hope you're enjoying the festive season and having a wonderful day.
 
@simchona yes, that is better than open-minded. Open-minded really sounds like a cliche that does not have much meaning left, just a faint positive ring.
@DavidWallace that is good too
My question was out of curiosity, had a feeling I had heard a translation that I had forgotten
 
I find such phrases a little scary. There are always limits, and I would rather know where they really lie.
 
@DavidWallace I don't like that type of phrases either, I dislike corporate speak in general. The limits are probably hard to write down though.
 
Kind of like I'm expecting someone to say "well, David, we know we SAID you could say whatever you like, but now the CEO feels you don't respect him, so we're going to have to let you go".
 
You have probably seen the corporate speak language, I was amused though.
@DavidWallace I'm not sure it would be possible to say things that would lead to you being fired in Sweden. Of course threatening or breaking the law in other ways would be enough. But I don't think disrespecting would be enough to legally fire someone. Of course it could always be called something else and result in the same.
 
8:44 PM
Yes. If you annoy the wrong people, I could imagine them finding a way to get rid of you. It might just be trying to make your life unpleasant, so that you choose for yourself to leave.
In New Zealand, it's extremely difficult to fire someone too. The most common way is to restructure the organisation so that the person's job no longer exists. But doing that is expensive.
However, I'm self-employed, so firing me is as simple as not giving me any more work.
 
@DavidWallace yes, that is an entirely different situation. Are you a programming consultant?
 
Yes, I guess that would be one way to describe me.
Oh, now the baby upstairs is crying again, and the mother is telling him/her to "shut up".
In New Zealand, much of the programming work is project based; so the organisation won't want to have to continue supplying the programmers with work once the project is complete. So they hire contractors like me, instead of permanent staff. That also has the benefit that if the project is cancelled, they can get rid of the people immediately.
The trade-off for the lack of job security is that we get paid almost twice as much as employed programmers.
 
that is good, fun work too. More dev less maintenance?
 
So provided I work for 7 months or more a year, I'm better off than I would be if I had a permanent job.
Yes, true.
But because of the pay difference, the best programmers choose to be self-employed, rather than permanent staff. So organisations know that if they want the job done right, they should hire contractors.
 
I'm the sole owner of a huge mountain of technical debt.
 
8:51 PM
@JohanLarsson Right. Understood. Is your organisation letting you do something about it? Or are you expected to live with it?
 
I can't tell much this public but I can say I really like my job, but feel I must have a bag packed if the debt bomb explodes.
A little like in the movie heat, "you got to be ready to leave instantly if you spot the heat around the corner" or something like that
 
If that's a real danger, then I think you should start looking round for another job immediately. If the bomb explodes while you're holding it, it could tarnish your professional reputation even if it's not your fault.
And it's easier to find work when you've already got a job.
 
@DavidWallace that is good advice, the only problem is that I really like my current. Don't think I will find anything better
 
You don't know unless you look. What could be the harm?
 
ok, true
Out of curiosity, why did you convert to Islam?
(read it in transcript)
 
9:13 PM
@JohanLarsson Wow. Umm, I don't want to answer that question here. Firstly because it's quite a long story, and secondly because ...
 
ok, np
 
there are other places that are better for talking about such things.
 
yep, same with my debt bomb :)
 
Thanks for asking though; I appreciate it.
I have to go and clean up my kitchen, then have breakfast. See you later.
 

« first day (775 days earlier)      last day (4147 days later) »