« first day (2416 days earlier)      last day (2500 days later) » 

12:18 AM
@terdon The normal to which you don't go out of your way to stress, as opposed to the strong to, which you consciously put extra emphasis on:
> Don't blame me! I got herpes from you. I didn't give it to you.
This goes for many other words as well. You have strong and weak forms for a, the, have, was, and a couple dozen other ones, I guess.
 
12:31 AM
@sumelic You raise interesting points. I thought sometimes weak to had a tinge of o in it though. For some people when they say go to, their lips slacken and their shape changes midway, giving a proper schwa sound to the second word, while for some others the lips remain rounded and tightened all the way through, giving a shade of o to the vowel in to.
I'm going out on a limb here. You're the phonologist native speaker and I'm just conjecturing at best.
 
 
2 hours later…
2:30 AM
@Færd Oh, I'm not a real phonologist, just an interested amateur. I think you are right that "to" can have a bit of rounding even when unstressed; however, I would be inclined to identify the vowel not with "o" (which I think of as /oʊ/) but with /uː/ or /ʊ/. Perhaps that's what you meant though. It's hard for me to tell because I feel that the vowel space covered by my [ə] tends to overlap my [ʊ] anyway.
 
 
5 hours later…
7:03 AM
0
Q: Why do Americans use 'them' in awkward sentence?

AbhishekstudentSo, I am not a native English speaker. I am from India and some of the sentences that I hear from certain movies leaves me dumbfounded. So, the other day I was watching Suicide Squad and I heard Will Smith say "So, you one of them deaf hoes?". Now, what the hell does that suppose to mean? Let me ...

 
 
2 hours later…
8:54 AM
 
@Færd I see, thanks.
 
 
2 hours later…
11:03 AM
@sumelic Yeah, that's what I meant by o. Thanks.
 
11:45 AM
@RegDwigнt they look embarrassed. like they didn't thin it through.
 
11:55 AM
@MattE.Эллен Looks like they absolutely did thin it though :P
 
:fist shake emoji:
 
thin or thick?
 
thick, with a twist
 
They call them twisters down south.
or we could twist and shout
quick sand is thick sand
so quick sand where you twist and shout as you go down
 
12:24 PM
Looks like the British streets are in total disarray because absolutely nobody thought absolutely anything, through or not. #Brexit
 
Soon #Franexit then #Caliexit
Meanwhile ISIS is posting soldiers getting executed on the net
-_-
Did you see that post in the bio room? @terdon soooooooo disturbing
 
12:43 PM
@terdon +1
@RegDwigнt That's gutter talk
 
@Justwinbaby I didn't see the video, no. I saw the post in the room and went to the article linked but had absolutely no desire to see the video.
 
Neither did I. But just reading the description made my stomach turn.
 
Can we change the subject? Strawberries. Rainbows. Best friends.
 
Sorry pal.
 
Shoes with sparkles. Shoes with buckles.
Shoes with sparkled buckles.
And if those buckles are made by a Chacagoan labor writer, they'd be...
Shoes with Terkels' sparkled buckles
and if you fill them with molasses then they'd be....
Shoes with Terkels' sparkled buckles trickling treacle
 
12:51 PM
Did you know F.R.I.E.N.D.S. does not stand for anything?
 
But F.U.N. stands for
 
I mean the TV series.
 
@Justwinbaby It was never F.R.I.E.N.D.S., it's F•R•I•E•N•D•S.
 
F is for Friends who do things together
U is for You and me
N is for anything at anytime at all
@Justwinbaby Freinds? Pfft. and I mean that to sting
 
Thanks @terdon now it makes more sense.
 
12:53 PM
Thank Wikipedia :)
Friends (stylized as F•R•I•E•N•D•S) is an American television sitcom, created by David Crane and Marta Kauffman, which aired on NBC from September 22, 1994, to May 6, 2004, lasting ten seasons. With an ensemble cast starring Jennifer Aniston, Courteney Cox, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry and David Schwimmer, the show revolves around six 20-30 something friends living in Manhattan. The series was produced by Bright/Kauffman/Crane Productions, in association with Warner Bros. Television. The original executive producers were Kevin S. Bright, Marta Kauffman, and David Crane. Kauffman and...
 
Wait...
 
Stylized.
 
F is for Fire that burns down the whole town
U is for Uranium bombs
N is for No survivors
@Justwinbaby like a light scarf draped around the neck
pulled tighter and tighter so that you can't get a finger underneath
 
Oookaay
 
with the subtle fragrance of Chanel #5 and tears
 
12:57 PM
The boston strangler?
Tony Curtis
 
He was Spartacus
Wait...no that was Kirk Douglas
 
Same era.
 
@Justwinbaby do you live 6 months ago, by any chance?
Because then in my capacity as Future Man I can tell you, ease up.
 
Is that a Relativistic warning?
Sorry pal.
 
1:15 PM
@RegDwigнt brexit means ???, so step 3 must be profit. Well done. Pay rises all around.
 
routing number and account info submitted
 
VPN turned on.
 
Sassy
 
Gotta go slealth
 
slealth is some combination of stealthy and lethal?
 
1:20 PM
Yup
$1 billion each
They make the concord look cheap
 
@Xanne. I agree but also remember being reprimanded by an English professor (at uni) for using exist as a verb at all ... regardless of what the word was being applied to. I thought he was wrong, but wasn't really in a position to argue with him. — Steve Lovell 5 hours ago
!!!!!!!!!!
 
Wha??? Did this professor think it was only an adjective? Did Steve Lovell use exist in a really weird way? Maybe he was using it transitively or something.
I'll exist this pie with a recipe I found online
 
In some societies, there is no word for 'exists'. They pop in and out like quantum disentabgulation, on the threshold on the doors of our perception, neither hot nor cold.
 
@MattE.Эллен Yeah, it sounds like he was trying to use it transitively, since he mentioned applying it to another word.
 
Maybe he meant sexist?
 
1:32 PM
@terdon lol
 
@MattE.Эллен Thanks!
 
@Mitch both in and not in the oven
 
@MattE.Эллен Oh. That's just wrong. Like gazpacho. A recipe for disaster
 
@Mitch luke warm gazpacho
people will do anything for publicity
 
I've never understood how luke got warm.
 
1:36 PM
@MattE.Эллен ugh. I'd eat gazpacho, if the tomato was replaced with potato and onions and some lamb were added and the spices were changed entirely. And then cooked and served warm.
 
@tchrist Lightsaber burn.
 
Then that'd be some great gazpacho
@terdon +1
 
@terdon he lived on a desert planet :D
 
:)
Does this sentence make sense to anyone?
 
@Mitch sounds like the perfect gazpacho recipe
 
1:37 PM
> Yiannis Theodoropoulos's work entails Hölderlin's realisation in the poem "Patmos"
Entails doesn't work for me there.
I think they're after something like encompasses.
 
@terdon No big thing. They're just words. I mean, really, poetry?
 
But can you parse entails there?
 
involves?
I don't know.
 
The original (that's a translation) had a word closer to contains.
But fancier.
 
yeah, then entails isn't a good substitute
 
1:41 PM
I'm really struggling to find a phrase here. Google is not helping. There is, or used to be, a phrase to describe a French woman's particular style of dress that is sort of cliche, described by the three cliche accessories. it goes "Hermes, somethety, something" or something like that.
What is that phrase?
Maybe chanel is in there? (but searching didn't help).
 
Also, sanity check: the titles of books or poems mentioned in a text should be in italics, right? Should they also be quoted? I mean, should it be The Book or "The Book"?
I'm leaning towards the former.
 
All I got was instructions on how to wrap a scarf, but, as much as I need those instructions, it's not helping with the phrase.
@terdon I'm leaning towards no markup at all, just quotes.
 
@terdon I'd pick one or the other, but not both
 
For some reason I thought they should always be in italics though. As opposed to quoted.
 
@terdon hm... I remember vaguely in school being told that underlying in handwriting translated to italics in print.
which by the lack of what I am not saying (if that is the way to not say it) means I don't really know.
But back to my question about French Fashion.
 
1:45 PM
Hermes, location, location
 
I can't ask people who might wear these things, because it might be ...
 
Hermes, Aphrodite, Uranus
 
@terdon Ordinarily, it should be just italics if it's the title of a published work.
 
Ooh... that reminds me of a Uranus joke.
 
If not, use single quotes.
 
1:46 PM
Both of those make much more sense if you replace Hermes with Herpes @MattE.Эллен.
@Cerberus Yes, thank you, that's what I thought.
 
Or that's traditional in the European academic tradition, at least.
 
I also just confirmed it with the Cambridge style guide.
 
Good.
It also applies to footnotes and other references.
 
@terdon Snakes!
 
Bibliographies.
 
...but I don't think anyone would mind or be surprised if you used double quotes outside academia, for a published title.
 
@Mitch what about FL chat?
 
@Mitch I'm sure the author couldn't think of any other verb or word order.
 
@MattE.Эллен Ben, oui!
 
@Cerberus This is the official blurb for a book about to be published. I want strict adherence to "rules".
 
1:49 PM
Incidentally, Québecois French is...something!
@terdon Then I would use italics if it is the title of a publication.
 
Another thing. There's a sentence here that reads like "because of foo and bar, these photographs are not documents". By "documents" they mean something along the lines of "primary sources" in History. How can I say that? Or, would anyone understand documents in that way?
 
Single quotes if it is e.g. a story in a book that is a collection of stories.
 
> What we are dealing with here is not a neutral space, hence the interiors or the "landscapes" that result from chronicling this house are not documents
 
@Cerberus I feel compelled to point out that the title picture in that article is of Neptune.
 
@Cerberus Ah, nice distinction, thanks.
 
1:50 PM
Thanks. I needed to let that out.
 
@terdon I would not
 
Maybe I should just use historical documents or change it to [. . . ] are not documenting it.
 
@terdon Hmm I'd need more context, a larger scrap of text.
 
> Theodoropoulos's home, where most of his images originate, is a crypt in all of meanings of the word. It is a secret space, a place of worship, the house of a martyr that is being wrongfully persecuted by his fellow humans. What we are dealing with here is not a neutral space, hence the interiors or the "landscapes" that result from chronicling this house are not documents.
 
But I would not have read "primary sources" in "documents".
 
1:52 PM
@terdon My vague recollection is that you're only supposed to mark long titles, and that the traditional method is underlining. We don't underline on the web though, because that was used as a marker for web-links.
 
In Greek, we use ντοκουμέντα (documenta) to mean "hard evidence".
@Tonepoet I don't mean section titles, I mean titles of other works. Like "Tolkien's The Hobbit is a great little book".
 
@terdon Hmm I would still not read "primary sources" into that: it reads more like a postmodernist term that I'd need a full academic article to understand...
 
@terdon I wasn't even thinking of section titles.
 
What is mean by "neutral"?
 
@Cerberus It's a direct translation from the modern Greek word. That's the thing. How do you feel about changing that to [. . . ] are not documenting it.?
@Tonepoet Oh. I've never seen titles underlined.
 
1:54 PM
I would still not understand what the author intended.
 
@Cerberus God knows. This is a blurb for an art book. it is, perforce, pretentious.
 
Hmm.
 
@terdon is facts acceptable?
 
@MattE.Эллен Not really, since it's describing photographs. The meaning is closer to evidence than facts.
 
@MattE.Эллен duh. I have other questions for them now. Hopefully they won't be like here where they answer earnest questions with quotes from Led Zeppelin songs.
 
1:55 PM
@terdon It's really hard to comment on the use of words in a text that one doesn't understand!
 
@terdon I first learned the rule a workbook I no longer possess unfortunately. I can probably find reference to it though, since I know I gleaned the italics explanation from somewhere..
 
@Cerberus Indeed.
 
wow...almost said 'Hola' in the french room.
 
@Mitch heh, it's actually used in French.
 
1:55 PM
@Mitch be sure to sign off with ciao
 
@MattE.Эллен Spasibo!
 
@Tonepoet We were taught to use underlining as an alternative to italics when the latter were unavailable or hard to distinguish, e.g. when writing by hand.
@terdon So do you have any idea what the interior is not supposed to be evidence of?
Of contemporaneous style?
 
@Cerberus No, it's trying to say that his photographs (which are often of the interior of his house) are not documenting the house.
That's the sense of document we're after but in English it only survives in the verb and not in the noun.
 
I'm afraid it just doesn't make sense to me.
I have no idea what it means.
 
@terdon not representative of the house?
 
2:00 PM
@Cerberus It's making the distinction between photographic evidence (the photograph as representing truth, as a piece of evidence) and photographs that are more abstract, I guess, those that are not actually valid as primary sources and cannot be said to be documenting the event they are depicting.
 
I would read document as "create permanent evidence of, for later generations or people".
 
@MattE.Эллен Yeah
@Cerberus Yes.
 
But I don't see how a photographs could not be documenting its object.
That sound wrong almost by definition.
 
photographs can be deceiving
so, I think the piece means that you shouldn't take the photos at face value?
 
@terdon "...fail to properly represent the event"?
 
2:02 PM
maybe they represent an experience of the house, not the house itself
 
"...are not representative of the event"?
What is this event anyway?
 
@Cerberus I went with are not documenting it (where it refers to the house). I think that's as good as I'm likely to find.
 
Okay.
@MattE.Эллен Possibly! I have no idea.
 
@Cerberus That makes a great deal of sense. Whatever I read, it wasn't older than the first edition of the Chicago Manual of Style which delineates the rules for italicizing titles on page 22.
 
Right.
I still use underlining for italics in manuscript.
When I need it.
 
2:05 PM
I circle the word in red pen and draw an arrow pointing to it with the label "this is italic". some say it breaks the flow of the text, but I like to be thorough
 
@MattE.Эллен So whose papers are you grading when you do that? =P
 
@MattE.Эллен If I were a photographer, I'd like to have an exhibition of just portraits and title the exhibition 'Don't take this at face value'.
 
@MattE.Эллен I don't think you understand how profit works. You do not profit by raising everyone else's pay.
 
And then people would come in off the street, pay their entrance fee, and then see a bunch of faces, and think 'Oh what a clever pun' at every single picture
win-win
 
2:11 PM
nice.
 
@RegDwigнt but... then what do we do with extra money?
 
Profit.
 
@Mitch every single one
@KitZ.Fox hi!
 
The extra money *is* the profit, noob.
You get rid of the money, you ain't got no profit no more.
 
@MattE.Эллен hi!
 
2:13 PM
So in order to profit I have to stop spending money? What is the point of profit? Oh dear. Brexit is a bamboozler.
@Tonepoet Mostly single word request answers
 
@MattE.Эллен That's effective. I rather suspect it's Germanic, though.
 
Oh. Oh. Oh. I need a mostly single word request answer. For a mostly fifty word question.
Cerberus sees Nazis everywhere. It's in his genes.
 
What is one word for the entire contents of the Odyssey?
 
Simpson.
 
Skeletons.
 
@Cerberus haha. Or rather 'chortle' for the erudite pun.
I had to quote the italics because I'm referring to it.
 
@Cerberus I get it now :D
 
@RegDwigнt That will do!
 
Inorite.
Is what Nintendo thought.
 
@Mitch woosh
I saw something flying over my head.
It looked erudite but I couldn't figure it out.
 
2:18 PM
It was Kim-Jong Un.
 
OMG.
If they were able to launch him, then they must be able to launch any rocket.
 
Yes. They ran out of rockets and photoshops, so now he just does it personally.
Super Kim-Jong Un Odyssey.
Yah-hoooo!
 
I was helping one of my pupils yesterday with English.
 
The left eye or the right one?
 
> When asked what he wanted to be when he grew up, John said he wanted to be ... king.
 
2:21 PM
fucking
The word is "fucking".
 
She had to choose between a/an/the/<null>.
 
No.
Nonono.
The word is "fucking".
 
She did.
 
And I wasn't sure.
 
2:22 PM
And I just can't wait to be king
 
Because the sentence can work with both <null> and a.
 
Some people can't wait to B. B. King.
 
@MattE.Эллен The word is "smoking".
 
Right! Although that seems less likely.
I think the book wanted her to say a king.
 
2:23 PM
I don't think books have wishes.
Fishes do.
But not books.
 
books are dumb
 
It had a rule where a profession is a, except when a single, specific office is meant.
 
@Cerberus I would say the is more likely. Usually people want to be a specific monarch.
 
Interesting.
 
I want to be Ivan the Terrible
 
2:24 PM
they don't see it as a job, e.g. a fireman, there can be only one king
 
But then you could say I want to be king.
 
No point in being Ivan a Terrible, that one sucked.
 
@Cerberus Yes
 
If wishes were horses then beggars would ride
If fish rode bicycles then chiggers couldn't be boozers
 
So I would be less likely to say I want to be the king.
Because null is shorter.
 
2:25 PM
Also because you're dog.
 
Now, there are more dogs in this earth.
Mostly dead ones.
Or is it Earth?
 
I was only Joe King, my friend.
 
It's Uranus.
Probed by scientists.
 
Probe yourself.
 
Thank you, gr8 advice will probe again.
 
2:26 PM
Mitch already posted the latest article.
With the picture of Neptune.
 
That's the one I'm referring to, duh.
Well of course it's Neptune. Because nepotism.
 
Oh, OK.
 
Ah, good one!
 
Burger King loses.
 
2:29 PM
I advised her to pick null but told her other options were also possible depending on context, so that makes me happy.
 
It's those things that we just don't know any rules about.
Or at least I don't remember, if I was ever taught any.
 
kings can make their own rules
 
She's not yet king.
Nor even queen.
 
I know all the rules.
But I'm rebel.
 
2:30 PM
next thing you know, they'll say "you can't use any articles, or the null article, only the determiner some" and they'll have to change the lion king lyrics to "and I just can't wait to be some king"
 
Know 'em before you break 'em?
 
Rebel Wilson?
 
@MattE.Эллен Very poetic.
 
You'rebel Wilson.
 
Baby Bel?
 
2:32 PM
Pedo Bel.
 
La vache!
 
Ava Lanche.
 
Qui rit.
 
Con qui 'sta d'or.
 
@MattE.Эллен So I suppose you use a marker pen on your monitor then?
 
2:33 PM
Qui? Qui rit qui?
 
@Tonepoet yes. I make sure to line up all italics in the same place
 
@RegDwigнt That spelling is crazy.
And super annoying.
 
@Tonepoet No, he keeps lunchtime food from his keyboard dude.
 
Canto el gallo
con su kara kara
 
La gallina, la gallina con su kiri kiri kiri kiri
 
Los polluelos con el pio pio pio pio pi
Las camisas rojas con el pew pew pew
 
polluelos? I remembered it as pollitos.
@Mitch hahaha
 
Sep 20 '14 at 22:43, by RegDwigнt
You are all noobs.
I am king.
 
@KitZ.Fox Dude, I'm cutting pasting. It's not like I know anything
 
2:41 PM
oh
 
I am cutting slack. As fast as I can. But I'm running out.
 
y por esos los grandes calores de gauchos glores me gustan a mi. now I'm just making it up.
 
Calores.
I think you mean galoshes.
 
that doesn't rhyme
 
and the former doesn't exist
your pick
 
2:43 PM
@KitZ.Fox Sure it does: Calores, oh oh, gaaaaloooshes, oh oohh ooh oh
 
That's spelled colare.
You people suck.
 
Volare oh oh, oh-oh!
 
And now this guy.
Trying to misspell Voltaire, apparently.
 
@RegDwigнt neither does glores. but they rhyme.
 
Cip, cip, cücələrim. Cip cip cip cip, cücələrim.
 
2:46 PM
now I want to listen to some Dean Martin.
 
@KitZ.Fox I see you take the Shakespearean approach to writing.
 
@RegDwigнt yes.
 
Well sucks, coz he died.
Cannot recommend.
 
it certainly gives the impression of hotness and glory. close enough.
 
I think Dean Martin gives that impression closer.
 
2:47 PM
he died too.
 
But that's because he was a gangsta who had to use his AK even if it was a good day.
 
He ain't dead of his lyrics, is my point.
 
oh but Shakespeare is. I see.
 
Well yes. Proof: try to talk like him just once and see how many people try to stab you.
 
2:52 PM
si tacuisses vivendi mansisses
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man STFU
 
si jizzes pretendi ulysses
@Mitch Jeder kann über alles sprechen. Wir sind hier nicht im Nazi-Deutschland.
 
"What the Klingon has said is unimportant and we do not hear his words."
 

« first day (2416 days earlier)      last day (2500 days later) »