Also: a lot of pop music is non-rhotic, even by speakers who are rhotic in their ordinary speech--I think this came up in an ELU question a while back.
@alphabet Yes, I saw that. But for whatever reason, actors in '30s movies affected some made-up version of that. For example, the way Jack Haley in The Wizard of Oz (1939) says Dorothy as "Dahrothy" ...
@Robusto I think the 'nice' couple, played by Olivia de Havilland and Leslie whatshisname sounded 'mid-Atlantic' like Katherine Hepburn and .. cripes that other guy.
Yes yes Clark Gable was in the movie but I don't have a good idea of what his accent was.
@Robusto I believe that that pronunciation was very common among people born in 1897 in Boston. It's how a certain Donald Trump pronounces words like "horrible."
@Robusto Her native accent would be a British one--probably old RP, which sounded somewhat less stereotypically British than ones you hear today. Of course, in many of her films she was playing characters from the old South and trying to imitate that sort of accent.
After all, that's why there's a double consonant -rr- in the word horrible--it shows that there's a "short" vowel before it, just like how there's a double consonant in holler but not in hole.
Word of the day: whenwe. "A whenwe is a former British settler or expatriate who talks nostalgically about their former homes in colonial Africa, i.e.: 'when we lived in...' (the origin of the term)."