« first day (4978 days earlier)      last day (239 days later) » 

00:14
@jlliagre Just means that it was probably not the fault of Microsoft's Visual Sourcesafe. It's another construction to put in your English notes.
@Robusto So the sentence doesn't sound odd to you. That must be an idiom then. Is the meaning different than the one with have?
Last night, my brother drank half a bottle of rum, and threw up.
It seems rum is much less detoxable than vodka.
00:34
@jlliagre Yes. "It has nothing to do with how poorly motivated we are and everything to do with how unrealistic our deadlines are."
@Robusto Not sure that clarifies it. A no tiene nada que ver con B means A and B are unrelated and is how I would translate A has nothing to do with B. How would you translate A is nothing to do with B in Spanish?
00:51
Okay, several dictionaries say "have nothing to do with" and "are nothing to do with" both mean the same thing.
@jlliagre Yeah, that's not uncommon at all in English.
@jlliagre A lot of is constructions in English become has in Spanish and other languages. Cf. "I'm hungry" and "Tengo hambre" or "I'm afraid" and "Tengo miedo".
@Robusto That's different.
OK. But "That's nothing to do with me" and "That has nothing to do with me" are identical in meaning in English.
@Robusto Tengo hambre is technically "I have hunger" (even if you don't say it), tengo miedo would be "I have fear".
01:07
@jlliagre I understand that. But you don't say "I have hunger" in English.
@Robusto Yes, I thought you told me the opposite.
@Robusto That's what I wrote.
@jlliagre You wrote "A no tiene nada que ver con B" and I might have said "A no está relacionado con B."
The first form is stronger.
But the second is understood, no?
Sure.
But you can't say A no está nada que ver con B.
At least, that's what I suspect.
But I don't expect every construction to be logical in whatever language.
01:17
@jlliagre "No language makes perfect sense." —John McWhorter
@Robusto Exactly.
but French of course ;-)
@jlliagre If you're drunk enough, yeah.
@Robusto and only drink good French alcohol, as shown in the poster above.
Several days ago, I saw an electric car being charged at an electrical charging station. For the first time in my life.
In May, a total of 1100 electric cars were sold in Russia.
The most popular model by far is Zeekr. Never heard of it. auto.ru/ekaterinburg/cars/zeekr/all
01:39
Zeekr Intelligent Technology Holding Limited, trading as Zeekr (Chinese: 极氪; pinyin: Jí kè; lit. 'extreme krypton') is a Chinese publicly listed automobile company and brand owned by Geely Automobile Holdings. Founded in 2021, it specializes in premium electric cars. Zeekr products are built on the EV-focused Sustainable Experience Architecture (SEA) platform. The name of the brand is made up of the letter 'Z' from 'Generation Z', and the term geek. == History == Zeekr was founded in March 2021 as a premium electric mobility brand for battery-powered vehicles by the Geely Group to compete against...
@jlliagre Yeah, none of that potato alcohol (we're looking at you, vodka).
During my first working shift yesterday I translated The Cyclist (1899) by John Joy Bell into Russian.
> The Cyclist (1899) by John Joy Bell
Нет зверя благороднее,
Чем велосипедист!
Он не терзает жертву,
И тем морально чист.
Валяясь на асфальте
С разбитой головой
Приятно думать, что в гробу
Ты будешь как живой.
Хрясь, бум, и он уж далеко,
Спокоен как буддист,
Нет зверя благороднее,
Чем велосипедист!
Well.. translated is not the word here, rather retold.
> There is no nobler beast
What a cyclist!
He doesn't torture the victim
And thus morally pure.
Lying on the asphalt
With a broken head
It's nice to think that in a coffin
You will be as if alive.
Huff, boom, and he’s already far away,
Calm like a Buddhist
There is no nobler beast
What a cyclist!
(Google Translate)
Hm.. I could replace терзает with съедает
> There is no nobler beast
What a cyclist!
He doesn't eat the victim
And thus morally pure.
Lying on the asphalt
With a broken head
It's nice to think that in a coffin
You will be as if alive.
Huff, boom, and he’s already far away,
Calm like a Buddhist
There is no nobler beast
What a cyclist!
02:18
"Daughter from California" syndrome is a phrase used in the American medical profession to describe a situation in which a hitherto disengaged relative challenges the care a dying elderly patient is being given, or insists that the medical team pursue aggressive measures to prolong the patient's life. In California, the "Daughter from California" is known as the "Daughter from New York"; the "Daughter from Ontario" is a Canadian variant.: 396: Editor's note to the title.  The "Daughter from California" is often described as angry, articulate, and uninformed. The phrase was first documented by a...
03:13
Word of the morn: virago ("Shortly before her death, when returning from her exile in London, Michel had been dubbed "the angel of petrol", "the virago of the rabble" and "queen of the scum" by the conservative French press").
@CowperKettle I hope it's a mandatory Zoom webinar. Those are the best.
> Why do Java developers wear glasses?
Because they can't C#
 
2 hours later…
05:34
I wonder why outrigger boats were only used in Asia, and not in Ancient Europe
05:55
Phrase featured on the front page of Wikipedia of the day: well he would, wouldn't he? en.wikipedia.org/wiki/Well_he_would,_wouldn%27t_he%3F
06:07
> What's it called when the first letter of the alphabet fills up his petrol tank off the coast of Africa in a state of extreme irritation?
Madagascar.
 
4 hours later…
10:02
Could you guys please tell me if this sentence sounds natural?

Seeing David Blaine be tricked ruined my mood.
10:32
@CowperKettle I'd replace "What a cyclist" with "Than a cyclist". Is "What a cyclist" intended?
Ah, sorry. I didn't notice you translated from English into Russian, not into Russian from English. Nevermind.
@MichaelRybkin "be" seems extra here to me. I'm not sure though.
@MichaelRybkin Or "Seeing DB being tricked" maybe, not sure either.
11:41
@jlliagre Okay. Thank you. Then, let's wait till a native speaker comes around.
@Vikas Thank you.
12:36
@MichaelRybkin Lazy native English speakers, they can't refrain from sleeping ;-)
12:54
@MichaelRybkin I'd prefer being to be there, or left out entirely, but it's understandable if a bit awkward.
Or "getting," but, it depends on the context.
Seeing David Blaine get tricked ruined my mood.
To see David Blaine get tricked ruined my mood.
Just leave it out entirely.
Let the reader fill in the "sound."
13:23
Wordle 1,105 3/6

🟨⬛⬛🟨⬛
⬛⬛🟨⬛🟨
🟩🟩🟩🟩🟩
Wordle 1,105 5/6

⬛🟨⬛⬛⬛
⬛🟩🟨⬛🟨
⬛🟩🟩🟨🟩
🟩🟩🟩⬛🟩
🟩🟩🟩🟩🟩
#WhenTaken #122 (28.06.2024)

I scored 871/1000 🎉

1️⃣ 📍 256 km - 🗓️ 1 yrs - ⚡ 190 / 200
2️⃣ 📍 335.7 metres - 🗓️ 3 yrs - ⚡ 197 / 200
3️⃣ 📍 920.5 metres - 🗓️ 3 yrs - ⚡ 197 / 200
4️⃣ 📍 13 km - 🗓️ 8 yrs - ⚡ 188 / 200
5️⃣ 📍 16511 km - 🗓️ 1 yrs - ⚡ 99 / 200

https://whentaken.com
I was playing a decent game, then came #5 :-|
I'll look at it later. Gotta get ready to ride now.
@Robusto Don't forget your cup of coffee!
@jlliagre Oh yeah.
13:36
@MichaelRybkin There may be something awkward with that be there. Or I may just have semantic satiety from having stared at it too long. I think I might somewhat prefer a so-called get-passive over your be-passive: Seeing him get/getting tricked ruined my mood. Or skip the passivizing verb altogether.
Taken on its own without access to some presumed earlier context, the ear seems to want that context filled in, such as getting tricked by his opponent, tricked out of his inheritance, or tricked into leaving early, but that's not needed if it's well understood by the context. In fact, with sufficient context you wouldn't need either of be/being or get/getting there.
I'm going to assume that we're in the realm of deception here, something done to him by some trickster or trickery, like being deceived, cheated, swindled, duped, fooled, conned, hoodwinked, hornswoggled, bamboozled.
14:07
@MichaelRybkin I think most would prefer "It ruined my mood to see David Blaine be tricked," in accordance with the usual rule about trying to put long constituents at the end of a clause.
Really you don't need "be" or "get" there; "...to see David Blaine tricked" works.
14:45
@Robusto Thank you
@alphabet Thank you very much
 
1 hour later…
15:59
Wordle 1,106 2/6

⬛⬛🟨🟩⬛
🟩🟩🟩🟩🟩
16:32
@MichaelRybkin I think it's fine. I saw him being tricked. is not: I saw him be tricked. Both are fine.
But you can say I saw him befuddled.
"You teach best what you most need to learn."
The biggest use of AI is translating from emoji to Old Fart English.
They tried to read cursive hand writing, but that task is too hard for AIs.
🚀🛳️🐍
17:01
𓏇𓇋𓇋𓊨𓏏𓏋𓈙𓂧𓅱
 
1 hour later…
18:03
Daily Octordle #886
5️⃣🕐
8️⃣3️⃣
🕚🔟
🕛4️⃣
Score: 66

Daily Sequence Octordle #886
5️⃣6️⃣
8️⃣9️⃣
🔟🕚
🕛🕐
Score: 74
how was your ride
18:25
@user85795 Great.
18:45
cool
@PetəíŕdtheWizard Yes, it's a glitch of AI translation :)
One of the few remaining ones.
@CowperKettle and now I'm really confused. So, you just used AI to translate English into Russian? :)
@PetəíŕdtheWizard No, I used it to translate my Russian version back
@CowperKettle ah, so now I think I got everything. First, you translated original version into Russian, then translated your version back into English with AI.
19:13
@NickAlexeev Tut-tut.
Tit for tat.
19:28
#WhenTaken #122 (28.06.2024)

I scored 900/1000 🎉

1️⃣ 📍 412 km - 🗓️ 0 yrs - ⚡ 187 / 200
2️⃣ 📍 925.9 metres - 🗓️ 1 yrs - ⚡ 199 / 200
3️⃣ 📍 4 km - 🗓️ 0 yrs - ⚡ 200 / 200
4️⃣ 📍 1023 km - 🗓️ 5 yrs - ⚡ 165 / 200
5️⃣ 📍 137 km - 🗓️ 20 yrs - ⚡ 149 / 200

https://whentaken.com

@jlliagre Well, at least I'm consistent. One point off from yesterday's result, though trending in a negative direction.
19:44
plus or minus a single point is just noise
@PetəíŕdtheWizard Here's the original (from a google search):
> I’d rather be a cyclist
Than any other beast,
For thou he slays but never stays
Upon the slain to feast.

It’s pleasant to remember
While lying on the stones,
And though you’re dead, you needn’t dread
That he will pick your bones.

He comes! You fall!! He’s gone! That’s all!
He doesn’t mind the least,
Oh I’d rather be a cyclist,
Than any other beast.
I think @CowperKettle translated that into Russian which he gave here. Notice that he preserves the rhyme scheme. And if I count on my fingers i can almost tell that, even if the rhyme scheme didn't translate, the translation is consistent.
The two English versions given here @CowperKettle must have translated from his hand translation (in Russian) back to English
Note that you are correct that the original poem and any sane English uses 'than'.
20:03
@user85795 That was me being humorous.
@Mitch Who says we don't eat roadkill?
@Robusto so was I, pal.
21:20
@Robusto "This is some of the dumbest stuff that has come out of a human's mouth"
@Mitch Well, she fumbled the concept of "stack" in there, for sure. When the Zoom Ceo said the solution is "down the stack" he meant that some peon scientist/laborer/employee would solve this problem. Not someone who's standing at the bow of the Titanic, like him, shouting "I'm king of the world!"
21:45
@Robusto I thought she was just making fun of his overuse of the phrase... but sure probably not argot she would be familiar with.
@Robusto This is a beautiful video. I can't stop watching. It's like a beautiful trainwreck.
22:06
@MetaEd It's kind of hypnotic, hearing her go on and on.
Quantum Quantum Quantum
the answer is Quantum
22:29
My new startup is making an LLM that runs on the blockchain. Now gimme some VC money and don't ask questions.
The plan is to get a DHS grant to reduce the incel terrorism threat by giving them virtual girlfriends.
 
1 hour later…
23:48
@Robusto LOL
@alphabet Okay! My digital clone will hand you the money tomorrow.

« first day (4978 days earlier)      last day (239 days later) »