« first day (4847 days earlier)      last day (369 days later) » 

00:00
The Vermicious Knid was an indie rock band from Brantford, Ontario. Members were guitarists Tim Ford and Ryan Stanley, bassist Brian Ward and drummer Jesse Shanks. == History == The band formed in October 2000, choosing their name from extraterrestrial creatures in Roald Dahl's novel, Charlie and the Great Glass Elevator.The band independently released an EP "We're Running Out Of Places To Drive" in 2001 and the song "A Signed Photo of Anne" was included on the AntiAntenna compilation The 20 Year Design Theory, alongside The Constantines and other Canadian bands. A second EP, Days That Stand Still...
> In the book, Vermicious Knids are huge, dark, egg-shaped predators who swallow their victims whole, and are capable of surviving and moving at great speed in the vacuum of space. Although normally oviform, they can assume any shape at will, while retaining their native texture and features.
@CowperKettle it's pretty amazing
> The etymology of the name was not provided by Dahl. Pronunciation of Knid is said in the book to approximate adding a schwa between the "K" and "nid", or in Dahl's words, "K'nid". Cnidaria is the name of the taxonomic phylum containing stinging aquatic invertebrates such as jellyfish and corals, in turn derived from the classical Greek word for nettle, κνίδη. Vermicious is a real word, meaning "worm-like".
Dendrocnide moroides, commonly known in Australia as the suicide plant, stinging tree, stinging bush, or gympie-gympie, is a plant in the nettle family Urticaceae found in rainforest areas of Malesia and Australia. It is notorious for its extremely painful and long-lasting sting. The common name gympie-gympie comes from the language of the Indigenous Gubbi Gubbi people of south-eastern Queensland. == Description == D. moroides is a straggly perennial understory shrub, usually flowering and fruiting when less than 3 m (10 ft) tall, but it may reach up to 10 m (33 ft) in height. It is superficially...
A ten-yard nettle!
Imagine if kudzu were so noxious!
I guess that's what giant hogweed is for though.
@Robusto sorry just messing around
00:22
@tchrist Those are my back pages too.
@Mitch Brat.
What is it with humans referring to raccoon food as "dog food"?
01:01
Is there any brands of Korean instant noodles you know besides 신라면 Shin Ramyeon?
01:42
Interesting to watch the changes in emotion he goes through.
01:58
@Robusto I do like watching Trifonov.
02:12
@tchrist I like when he stands up from the piano bench to attack the keyboard, like a man throwing everything he has into the fight.
02:38
I wish there was some Chrome app to prevent the opening of any page that has an analysis of a poem instead of the poem's text. Analysing poetry is abominable.
@CowperKettle One thing you should do, when you read "The Snow Man," is to notice how his images come alive. Then count the adjectives he's used.
Segonax, Lugotorix, Carvilius, Cingetorix, Taximagulus, Mandubratius, & Cassivellaunus.
The Brits certainly used to have splendid names, didn't they? :)
Those are Celtic names. This is what Tolkien was getting at when he said that of old hobbits had fine names.
> Meriadoc is a name of Brittonic origin, corresponding to Meiriadog in medieval and modern Welsh, Meryasek (or similar spellings) in Cornish, and Meriadek in modern Breton. It was Latinized as either Meridiadocus or Meriadocus.
Conan Meriadoc was a "semi-mythical king of Brittany in Gaul".
The list of seven names were Brits that Caesar wrote about after his adventures in Britain.
Call them Sego, Lugo, Carvy, Kiggy, Taxy, Mandy, and Cassy.
Much more approachable that way.
Maybe Kingo.
> In some old families, especially those of Fallohide origin such as the Tooks and the Bolgers, it was, however, the custom to give high-sounding first names.
03:35
@Robusto Okay, I'll print it out for memorizing during my runs in the park. I'm thinking on stopping for 5 minutes and reading a poem several times, then proceeding with the second half of the run. I've read a study that shows that reading words either before or after an exercise significantly ehnances retention rates.
Maybe I should print it out and place it on some.. bracelet? I don't know how to come up with this.
My phone is a bad choice, because iPhone 5s instantly dies in any kind of cold weather, even if the cold is mild.
@CowperKettle “Apple warns iPhone users to keep their phones in an environment that's between 32 degrees to 95 degrees.” “...a battery operating at 0 degrees Fahrenheit delivers only 50 percent capacity of what it would deliver when operating at 80 degrees Fahrenheit.”
2
04:19
> When did kissing become such an important custom in France?
When Louis XIV told the French people, "L'état, say mwah"
Interjection: mwah
  1. (often Internet slang) The sound of a kiss, to indicate blowing a kiss to someone.
  2. mwah
  3. meh
Noun: mwah (uncountable)
  1. The hallmark sound of a fretless bass guitar played with a certain technique, where treble frequencies increase gradually after the attack.
> “L'etat, c'est moi,” “I am the state,” said King Louis XIV of France. Louis believed that he was the only one responsible for governing France when he ruled from 1643 to 1715.
What a responsible man
Ugh, history jokes
 
2 hours later…
06:19
@Laurel Am I correct that my position, and not Edwin's, reflects yours: english.meta.stackexchange.com/questions/15768/…
06:34
@tchrist That's from 0°C to 35°C. Not bad.
I can never remember how to translate between F and C.
F is a (9 to 5) C + 32
9/5 = 1.8 or 2 times minus 0.2
06:52
F ≈ 2×C + 32 or C ≈ (F – 32) ÷ 2
-40°C = -40°F
 
1 hour later…
08:10
Wordle 974 5/6

⬜⬜⬜⬜🟩
⬜🟨⬜🟨⬜
⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜🟨⬜⬜
🟩🟩🟩🟩🟩
Hard but doable
08:56
Word of the day: farinaceous
> Mr. Pumblechook's premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
@M.A.R. and apocryphal quotes.
L'État, c'est moi ("I am the state", lit. "the state, that is me") is an apocryphal saying attributed to Louis XIV, King of France and Navarre. It was allegedly said on 13 April 1655 before the Parlement of Paris. It is supposed to recall the primacy of the royal authority in a context of defiance with the Parliament, which contests royal edicts taken in lit de justice on 20 March 1655. The phrase symbolizes absolute monarchy and absolutism. Nevertheless, historians contest that this sentence, which does not appear in the registers of the parliament, was really said by Louis XIV, especially since...
Wordle 974 4/6

⬛⬛🟨⬛⬛
⬛🟨🟨⬛🟨
🟩🟩🟩🟨⬛
🟩🟩🟩🟩🟩
09:11
> Llwyth dyn ei gorwgl (the load of a man is his coracle).
Welsh has some 250 thousand fluent speakers
Wordle 974 5/6

⬜🟨🟨⬜⬜
🟩🟨⬜⬜⬜
🟩⬜🟨⬜🟩
🟩⬜🟩🟨🟩
🟩🟩🟩🟩🟩
 
4 hours later…
13:05
> ON THE SOUTHERN HIGHWAY, ARNOLD BROWNSTEIN SUDDENLY REALIZES THAT HE HAS A BIG PROBLEM.
"SUD" "SOUDAIN" - probably some wordplay?
 
1 hour later…
14:21
Wordle 974 4/6

⬛⬛⬛🟨⬛
⬛⬛🟨🟨🟨
🟨🟨🟨⬛🟩
🟩🟩🟩🟩🟩
@jlliagre I imagine a cartoon of a king in swim gear running down a beach followed by a big wave, saying to sunbathers as he passes: "Après moi, le déluge !"
 
1 hour later…
15:47
Lichen makes a poor transplant.
Because no plants were involved in its genesis.
Now that they've demoted the algae from the plantae.
Not to mention having created the cyanobacteria from what were once algae.
I feel like I remember that as a small child I thought it was a mushroom+moss hybrid.
Greek λειχήν was tree-moss. This may not be my fault. :)
> At least one form of lichen, the North American beard-like lichens, are constituted of not two but three symbiotic partners: an ascomycetous fungus, a photosynthetic alga, and, unexpectedly, a basidiomycetous yeast.
What a strange throuple.
Published in 2016. This was a surprising discovery.
16:37
> Approximately 66 million years ago, immediately after the
Cretaceous-Tertiary (K-T) extinction that famously killed off most
dinosaurs, there was a dramatic increase in evidence of fungi,
apparently due to the death of most plant and animal species,
creating a huge fungal bloom like "a massive compost heap".[38] The
lack of K-T extinction in fungal evolution is also supported by
molecular data, because phylogenetic comparative analyses of a tree
consist of 5,284 mushroom species (Agaricomycetes) didn't show
The eaters of the dead suddenly come into their own reign.
@CowperKettle No wordplay, /syd/ and /sudɛ̃/ aren't similar enough for our ears. The Autoroute du Sud, better known now as Autoroute du Soleil is the highway Parisians take when they go to the Mediterranean coast. The joke is on the other side of the windshield.
16:51
@jlliagre Ah! LOL
@tchrist As a child, I loved this kind of lichen, it was pleasant to walk upon. Dry and soft, like a blanket over earth
It's called yagel in Russian
Probably reindeer lichen
Я́гель — лишайники, которыми питается северный олень. Отмечены случаи поедания северными оленями около 112 видов лишайников, но кормовое значение обычно имеют до 20 видов в пределах изученной части ареала северного оленя. Наибольшую кормовую ценность имеют кладонии (кладония оленья, кладония звездчатая, кладония лесная и др.), цетрарии (цетрария исландская, цетрария снежная) и некоторые пепельники (виды Stereocaulon Schreb.). Основным кормом оленя ягель бывает только в снежные сезоны года, когда содержание его в рационе оленя может доходить до 70—80 %. С появлением на пастбищах зелёной растительности...
Rendiermos (Cladina) is een subgenus behorende tot het geslacht Cladonia. De naam Cladina wordt echter regelmatig als geslachtsnaam voor rendiermos gebruikt. De rendiermossen behoren tot de korstmossen, zijn struikvormig, groen-grijs gekleurd en hebben holle mergloze vertakkingen. De naam rendiermos is afgeleid van de vorm van de 'plant' die op een hertengewei lijkt. In sommige gebieden, zoals in Lapland, is rendiermos het hoofdvoedsel van het rendier. Hoewel rendiermos op een plant lijkt bestaat deze uit een innige mutualistische symbiose van twee verschillende typen van organismen: een schimmel...
Weird that Dutch is as close as it gets. No English.
What berries are those?
Cladonia (du grec klados « rameau », allusion aux ramifications du thalle secondaire de certaines espèces) est un genre de champignons lichénisés comportant de très nombreuses espèces. Il s'agit toujours de formes dressées et essentiellement terricoles, c'est-à-dire se développant sur un sol. Certains représentants du genre habitant les régions arctiques sont bien connus en raison de leur importance dans l'alimentation de quelques animaux, dont le renne, le caribou et les bœufs musqués ; ils sont généralement connus sous le nom de lichens des rennes. D'autres représentants sont souvent utilisés...
@tchrist Черника probably, and some брусника
I'm too lazy to look up
Vaccinium myrtillus or European blueberry is a holarctic species of shrub with edible fruit of blue color, known by the common names bilberry, blaeberry, wimberry, and whortleberry. It is more precisely called common bilberry or blue whortleberry to distinguish it from other Vaccinium relatives. == Description == Vaccinium myrtillus is a small deciduous shrub that grows 4–18 in (10–46 cm) tall. It has light green leaves that turn red in autumn and are simple and alternate in arrangement. Leaves are 0.4–1.2 in (1.0–3.0 cm) long and ovate to lanceolate or broadly elliptic in shape. == Common... ==
Not kinickkinick but maybe huckleberry?
17:03
Vaccinium vitis-idaea, the lingonberry, partridgeberry, mountain cranberry or cowberry, is a small evergreen shrub in the heath family Ericaceae, that bears edible fruit. It is native to boreal forest and Arctic tundra throughout the Northern Hemisphere, from Europe and Asia to North America. Lingonberries are picked in the wild and used to accompany various dishes, primarily in the Nordic countries. Commercial cultivation is undertaken in the U.S. Pacific Northwest and in the Netherlands. == Names == Vaccinium vitis-idaea is most commonly known in English as 'lingonberry' or 'cowberry'. The name...
Yes huckleberry is an alpine blueberry, at least here.
Lingonberry
That's huckleberry over my persimmon, to remember all plant names :)
It did look like a cranberry but those don't get blue.
17:04
== English == === Phrase === a huckleberry above one's persimmon (US, idiomatic) Something beyond one's power or ability. ==== Related terms ==== above one's huckleberry huckleberry above a persimmon
!?!!
@CowperKettle Are you thinking of changing your name to Cowberry? Pretty cute.
@Lambie LOL
We may have to start referring to him as CowperKettle :) — TimR Mar 1, 2016 at 18:55
I already changed it once, from CopperKettle to CowperKettle
17:09
So they grow up in the Apostle Islands of western Lake Superior and in New England and British Columbia northwards.
Off the top of my head (yep, I can google too), where one might see huckleberries is not where one might see persimmons. In that entry, I though this was interesting: 1837, Davy Crockett, Col. Crockett's Exploits and Adventures in Texas, page 1:
[…] still it is a huckleberry above my persimmon to cipher out how it is with six months' schooling only […]
I think the tasty lingonberry preserves you can get with pancakes in Wisconsin are all Scandinavian or Dutch imports.
Turns out that Texas has its own persimmon: **Diospyros texana**
Diospyros texana Scheele
&&Texas Persimmon**, Mexican Persimmon, Black Persimmon, Chapote, Chapote Prieto
Huckleberry is a name used in North America for several plants in the family Ericaceae, in two closely related genera: Vaccinium and Gaylussacia. == Nomenclature == The name 'huckleberry' is a North American variation of the English dialectal name variously called 'hurtleberry' or 'whortleberry' () for the bilberry. In North America, the name was applied to numerous plant variations, all bearing small berries with colors that may be red, blue, or black. It is the common name for various Gaylussacia species, and some Vaccinium species, such as Vaccinium parvifolium, the red huckleberry, and is also...
Well if that isn't the most awkward thing!
> Huckleberry Finn was portrayed to be about 12 or 13 years old, derived from Twain's boyhood friend, Tom Blankenship, as "ignorant, unwashed, insufficiently fed; but he had as good a heart as ever any boy had. His liberties were totally unrestricted. He was the only really independent person—boy or man—in the community, and by consequence, he was tranquilly and continuously happy and envied by the rest of us."
Blankenship
> Georgiana M. Blankenship was the author of Tillicum Tales of Thurston County, a historical and reminiscent book.
> Tillicum or Tilikum is a word in Chinook Jargon that means people, family, tribe, and relatives
17:17
Chinook!
Vaccinium uliginosum (bog bilberry, bog blueberry, northern bilberry or western blueberry) is a Eurasian and North American flowering plant in the genus Vaccinium within the heath family. == Description == Vaccinium uliginosum is a small deciduous shrub growing to 10–75 centimetres (4–29+1⁄2 inches) tall, rarely 1 metre (3+1⁄2 feet) tall, with brown stems (unlike the green stems of the closely related bilberry). The leaves are oval, 4–30 millimetres (1⁄8–1+1⁄8 in) long and 2–15 mm (1⁄16–9⁄16 in) wide, blue-green with pale net-like veins, with a smooth margin and rounded apex.The flowers a...
> Native speakers 1 (2013)[1]
Whoa down to one speaker left.
> Jones estimates that in pioneer times in the 1860s[17] there were about 100,000 speakers of Chinook Jargon.[18] The language was being used, even entire paragraphs, without translations in local newspapers from at least Oregon and Washington states.
Chinook sounds like something pejorative. It describes certain winds. I didn't know the language was gone.
> The online magazine Kaltash Wawa was founded in November 2020 using BC Chinook Jargon and written in Chinuk Pipa, the alphabet based on Dupoyan shorthand.
17:24
Chinook is extinct as of 2012.
> In 1990, there were 69 speakers (7 monolinguals) of Wasco-Wishram; in 2001, 5 speakers of Wasco remained; the last fully fluent speaker, Gladys Thompson, died in 2012.
The attempted revival is led by a Canadian politician who's completely paralyzed from the neck down
Sam Sullivan (born November 13, 1959) is a Canadian politician who served as the MLA for Vancouver-False Creek. Previously, he served as the Minister of Communities, Sport, and Cultural Development with responsibility for Translink in the short-lived BC Liberal government after the 2017 election, as well as the 38th mayor of Vancouver, British Columbia, Canada, and has been invested as a member of the Order of Canada. He is currently President of the Global Civic Policy Society and an adjunct professor at the UBC School of Architecture and Landscape Architecture. == Early life == Sam Sullivan...
This is why I am so confused by these berries.
The ones we have here at 9,000 feet and above which ripen in August, are actually the same as your kind. They aren't what you buy in the store as "blueberries". People here make huckleberry preserves from them.
17:59
1
Q: What's the translation of "huckleberry" in French?

Franck DernoncourtA huckleberry is a type of berry found in North America. What's the translation of "huckleberry" in French? Google Translate and DeepL didn't help. Google Translate mentioned "airelle" but that looks like a different fruit. (airelle is red)

> Il ne faut pas confondre le bleuet et la myrtille, laquelle pousse en Europe, en Asie et dans l'ouest de l'Amérique du Nord.
I've heard myrtille.
Those are the bilberries we were speaking of, like Vaccinium myrtillus and friends.
V. myrtillus is the one we have here at 9 to 12 kilofeet.
It grows only in western Canada, not eastern.
Pharmacognosy flashbacks
@jlliagre Everybody has their own names for the berries of their local barrens.
> Whortleberry grows from British Columbia southward east of the
Cascades to central Oregon [42,92]. It occurs throughout the Rocky
Mountains from British Columbia and Alberta to northern New Mexico and
southern Arizona [92,98]. Whortleberry reaches greatest abundance in
the southern Rockies, whereas the closely related and morphologically
similar grouse whortleberry is most abundant in the Northwest [13,20]
Disjunct populations of whortleberry have been reported in the
interior Rocky Mountains [92]. This circumboreal species extends across
Oh, that word is French!!
> < Old French *barain, brahain, brehaing, in feminine baraine,
baraigne, barhaine, barahaine, braaigne, brahaigne, brehaigne, of
uncertain origin and original form: assuming this to be barain,
Diez suggests derivation < bar ‘man, male’ (Latin type *bār-āneus),
as if ‘male-like, not producing offspring, sterile,’ which suits
the sense well; but there seems to be good reason for taking brahain
as the original type, whence bréhain, and barhain, barain; the
latter was the Anglo-Norman form. (The Breton bréchagn is certainly
I suppose calling them barrens due to the presence of berries there would be mere folk etymology. Oh well.
> Plant associates: Common associates of whortleberry include
thimbleberry, northern twinflower, kinnikinnick (Arctostaphylos
uva-ursi), mountain snowberry (Symphoricarpos oreophilus), heartleaf
arnica (Arnica cordifolia), common juniper (Juniperus communis), black
twinberry (Lonicera involucrata), Rocky mountain maple (Acer glabrum),
serviceberry (Amelanchier alnifolia), and grouse whortleberry
[8,25,47,52,68]. Where whortleberry and grouse whortleberry occur
together, whortleberry typically occupies somewhat lower, more mesic
Distinguishing "blueberries" from "bilberries" / "myrtles" just wasn't part of my clearly deprived upbringing.
> < Middle French mirtille (13th cent. in Old French; c1256 as mertille;
also mirtil (1597)), Middle French, French myrtille (1565) (rarely,
now obsolete) myrtle berry, (more commonly) bilberry, whortleberry,
and its etymon post-classical Latin myrtillus myrtle berry (from
early 13th cent. in British sources) < classical Latin myrta, myrtus
myrt n. + ‑illus (see ‑illa suffix). Compare Anglo-Norman myrtesse
(probably transmission error for myrtelle) bilberry, Italian mirtillo
(a1320).
> In Old French the diminutive form, originally denoting the myrtle
berry, came early to denote also the bilberry Vaccinium myrtillus,
probably on account of the similarity of the arrangement of the
leaves of the two plants; it is now restricted to this sense in
French (similarly scientific Latin myrtillus, Italian mirtillo).
In its usual application (see sense 2a) English myrtle thus corresponds
to French myrte, Italian mirto, scientific Latin myrtus (see myrt
n.), and not to the corresponding diminutive forms which in modern
Myrtle berries, not to be confused with murder berries.
18:40
Disease of the day: caffeine-induced hypokalemia
Caffeine and Kalium
0
Q: The privilege to speak in dialect at university and internationally

M. WindAnecdote. A friend of mine works at the Chemistry department of a university in the Netherlands. My friend went to a scientific conference in continental Europe. The participants from continental Europe (the Netherlands, Germany, France, Spain, Scandinavia...) all communicated in simple but clear...

I've been having trouble getting my requisite daily dosing of caffeine lately. My stomach is displeased with strong black coffee sludge.
 
1 hour later…
19:54
@alphabet I am thunderstruck by all the myths people have about language. Just the other day, some question dealt with an aspect of grammar in a language where that aspect simply does not exist and I realized that the cultural imperialism in the form of English can be devastating on people.
@alphabet If I could have fit through that hole, I probably would have done the same thing. :)
I haven't seen any "knights" in playing cards. Wonder anyone would want to add those into the standard 52-card deck.
Poker odds would become harsher, so would Blackjack odds.
@DannyuNDos Black Joker, White Joker, Red Joker: now we know what deck @M.A.R. was dealing from.
@DannyuNDos I have. Let me try to remember where.
A knight or cavalier is a playing card with a picture of a man riding a horse on it. It is a standard face or court card in Italian and Spanish packs where it is usually referred to as the 'knight' in English, the caballo in Spanish or the cavallo in Italian. It ranks between the knave and the king within its suit; therefore, it replaces the queen, nonexistent in these packs. The card also features in tarot and tarock packs. In French-suited tarot packs it is usually called the 'cavalier' in English, the chevalier in French or the Cavall or Reiter in German. and ranks between the jack and the queen...
So they're supposed to be an alternative to queens.
I doubt there is an ISO standard for justification of having 52, but what the heck.
So no one would manufacture a 56-card deck.
People can make what they want to make. :)
> The three face cards of each suit have pictures similar to the jack, queen, and king in the French deck, and rank identically. They are the sota, which is similar to the jack/knave and generally depicts a page or squire, the caballo (knight, literally "horse"), and the rey (king) respectively. There are instances of historical decks having both caballo and reina (queen), the caballo being of lower value than queen.
I think that one will have had 56.
The one with both a knight and a queen.
> The typical northern German pack has 32 cards ranking from 7, 8, 9, 10, Under Knave (Unter = Untermann i.e. subordinate, underling or sergeant), Over Knave (Ober = Obermann i.e. superordinate, overlord or officer), King (König), and "Ace" (Ass) for a total of 32 cards.
20:11
@tchrist A Tarot deck has 78 cards.
@jlliagre Well yes, but that's not a normal deck of playing cards, either.
Define "normal".
French-suited playing cards or French-suited cards are cards that use the French suits of trèfles (clovers or clubs ♣), carreaux (tiles or diamonds ♦), cœurs (hearts ♥), and piques (pikes or spades ♠). Each suit contains three or four face/court cards. In a standard 52-card deck these are the valet (knave or jack), the dame (lady or queen), and the roi (king). In addition, in Tarot packs, there is a cavalier (cavalier) ranking between the queen and the jack. Aside from these aspects, decks can include a wide variety of regional and national patterns, which often have different deck sizes. I...
Roi, Dame, et Chevalier?
Bet so.
20:14
Roi, dame, cavalier, valet.
Ahah you have a varlet! :)
> In comparison to Spanish, Italian, German, and Swiss playing cards, French cards are the most widespread due to the geopolitical, commercial, and cultural influence of France, the United Kingdom, and the United States in the 19th and 20th centuries.
> Other reasons for their popularity were the simplicity of the suit insignia, which simplifies mass production, and the popularity of whist and contract bridge. The English pattern of French-suited cards is so widespread that it is also known as the International or Anglo-American pattern.
Those are nice.
But I don't fathom the large numbers. Tarot?
In tarot, the "major arcana" cards have numbers from 0 to 21.
A knight or cavalier is a playing card with a picture of a man riding a horse on it. It is a standard face or court card in Italian and Spanish packs where it is usually referred to as the 'knight' in English, the caballo in Spanish or the cavallo in Italian. It ranks between the knave and the king within its suit; therefore, it replaces the queen, nonexistent in these packs. The card also features in tarot and tarock packs. In French-suited tarot packs it is usually called the 'cavalier' in English, the chevalier in French or the Cavall or Reiter in German. and ranks between the jack and the queen...
@tchrist The large (or not so, from 1 to 21) numbers are the atouts. They win against regular cards.
20:20
> One of the most distinguishing features of the French cards is the queen. Mamluk cards and their derivatives, the Latin-suited and German-suited cards, all have three male face cards.
> While other decks abandoned the queen in non-tarot decks, the French kept them and dropped the knight as the middle face card. Face card design was heavily influenced by Spanish cards that used to circulate in France.
@tchrist Oh, you already posted the Knight page.
I did indeed.
@Lambie What's interesting is that "BBC English," despite being perhaps the most widely taught dialect for EFL students, is spoken by only a tiny minority of native speakers.
@tchrist Or, as they say, infeed.
I remember how strange I first found the decks of playing cards in Spain and Germany.
20:24
The bottom right card is the excuse, kind of joker.
> Later, Unicode 7.0 added the 52 cards of the modern French pack, plus 4 knights, and a character for "Playing Card Back" and black, red and white jokers, in the Playing Cards block (U+1F0A0–1F0FF)
There's a German game that needs six jokers.
Zwickern or Zwicker, is a German fishing card game for two to eight players played in Schleswig-Holstein in North Germany. It is an old game whose rules first appeared in 1930. It has been described as "a simpler and jollier version of Cassino", which is "exciting and entertaining" and easy to learn. German author, Hans Fallada, who learned it in while in gaol at Neumünster, called it "a rather cunning farmer's game from Holstein." The feature that makes it unique among fishing games is its use of up to 6 Jokers. == Names == Zwickern is the primary or only name given in most book sources and rule...
Having 4 jokers would be an alternative of having an actual deck of Tichu.
That's mildly unsettling.
> Four Knights of the Tarot deck are in block Playing Cards (U+1F0A0–1F0FF). A specific red joker and twenty-two generic trump cards were added to the Playing Cards block in Unicode 7.0 with the reference description being not the Italian-suited Tarot de Marseille or its derivatives (which are often used in cartomancy) but the French Tarot Nouveau used to play Jeu de tarot.
A four-color deck (US) or four-colour pack (UK) is a deck of playing cards identical to the standard French deck except for the color of the suits. In a typical English four-color deck, hearts are red and spades are black as usual, but clubs are green and diamonds are blue. However, other color combinations have been used over the centuries, in other areas or for certain games. == No-revoke decks == Four-color decks made for trick-taking games such as bridge, whist, or jass are often called no-revoke decks because they are perceived to reduce the risk of a player accidentally revoking (illegally...
@tchrist Do you recognize any of these Chinese people?
Mao is easy.
20:29
Aye.
> In these decks, spades are green and diamonds are yellow, the clubs and hearts being respectively black and red as normal, which also reflects the suit order: clubs, spades, hearts, diamonds. This is intended as a compromise for players (typically from former East Germany) who prefer German suits over French; the green spades translate to leaves and the yellow diamonds to bells in the German suits.
Nice name for a card game: Couillon.
Though never officially confirmed, King of Jades: Puyi. King of Swords: Guan Yu. King of Stars: Mao Zedong. King of Towers: Confucius.
It's interesting how many variations there are on the order of suits.
High card by suit and low card by suit refer to assigning relative values to playing cards of equal rank based on their suit. When suit ranking is applied, the most common conventions from lowest to highest are: ♣♦♥♠ English alphabetical order clubs, followed by diamonds, hearts, and spades. This ranking is used in the game of bridge. ♦♣♥♠ Alternating colours Diamonds, followed by clubs, hearts, and spades. Similar to alphabetical ranking in that the two highest rankings are occupied by the same two suits (hearts and spades) in the same relative position to one another, but differing in the two...
Sheepshead uses clubs, spades, hearts, diamonds.
Sheepshead is an American trick-taking card game derived from Bavaria's national card game, Schafkopf, hence it is sometimes called American Schafkopf. Sheepshead is most commonly played by five players, but variants exist to allow for two to eight players. There are also many other variants to the game rules, and many slang terms used with the game. Sheepshead is most commonly played in Wisconsin, where it is sometimes called the "unofficial" state card game. In 1983, it was declared the official card game of the city of Milwaukee. It is also common among German counties in Southern Indiana, which...
> In German, Schwanzer means truant or hooky player. Truant relates to a student being absent from school. When absent from school education is missed. Missing education results in being uneducated. Therefore, a Schwanzer occurs because at least one player is uneducated in how to pick in the game of Sheepshead.
How... German. :)
21:19
@alphabet [...] "BBC English," despite being perhaps the most widely taught dialect for EFL students, is spoken by only a tiny minority of native speakers." I don't think that is true at all. If by that one means English that is basically free of egregiously ungrammatical phrasing. Tons of English speakers all over the world are native speakers and the more you move up the social ladder, the better they speak, generally.
So, if someone claims they learned BBC English, a small change in accent by some random conference speakers (understood as being higher up the social ladder) should not impede those non-natives from understanding them. The whole thing is just not on, as the Brits say.
If I am foreign, learned American English and speak it well, I should be able to understand an educated southern speaker. Of course, I might not understand some Texans working on ranches but how many of those are "conference speakers"? I should even be able to understand British conference speakers. Geesus. The myths abound.
21:37
@jlliagre look man how often do I have to apologize
@Lambie By "BBC English" I mean traditional British Received Pronunciation, i.e. the accent spoken by King Charles but almost universally seen as pretentious and old-fashioned in the UK now.
It's quite strange that this still gets taught to non-natives, given how small a percentage of even British speakers currently use it.
@Lambie I think 'BBC English' is the prestige dialect, the one that has no regionalisms. I find the 3% # is too low for reality. Probably a lot of anti-'middle class' (= 'fancy' for Americans) sentiment.
But yes, modern BrE isn't different enough from old RP that proficient non-natives would have any trouble understanding it.
So OP is way off-base in insisting that such speakers need to adopt a different accent, one that they've never learned.
Also I've heard that the BBC has been promoting voices that are not RP, namely vaguely northern or even light Scottish accents (but not cockney/estuary). They still have to speak articulately.
@tchrist Since when did renege in card games like bridge become revoke?
21:45
@Mitch So the modern "Standard Southern British" (sometimes misleadingly called "Contemporary RP") is widely spoken. But the term "BBC English" often refers to actual RP, which is now very rare. (The term is a specialized one used by teachers; it doesn't literally mean the accents you hear on BBC television shows.)
@Robusto no idea
Revoke doesn't even make sense.
@alphabet yes. If they were to speak an English from the UK that was not RP, they'd have to choose one that would be very regional (of course there's a lot of non regional strata that complicats this)
Maybe it's the PC police misunderstanding renege?
@Mitch The obvious choice would be Standard Southern British, the dialect currently spoken by middle and upper class people from London and the surrounding region (and incorrectly called "Contemporary RP" by some resources).
As Geoff Lindsey has written, traditional RP speakers are perceived as obnoxiously posh by most British people today.
See this video:
21:59
@Mitch Mitch, The BBC English spoken by presenters is not fancy. Do you think that NPR and PBS reporters speak fancy English? Come on, now. It's just educated register, isn't it?
@Lambie "BBC English" does not mean "the dialect currently spoken by people on BBC shows."
Wiktionary defines it as: "A form of received pronunciation formerly used in British broadcasting."
22:25
@alphabet I've heard Irish and Indian accents on BBC broadcasts at various times.
22:40
0
A: Are passives like "it was decided / planned to do" correct?

tchristThis sentence: It was decided to withhold the payment. does indeed possess a grammatical subject: that subject is it, which is why the verb was agrees with it in number. Because what was decided requires no change in subject, there’s no reason to use a finite subordinate clause beginning with t...

@Robusto It takes much longer to answer than to comment. :)
Is it okay that I made-up the word "omnifrequentic" just for my furry OC? For he has omnifrequentic vision and onmifrequentic hearing.
Just say all-frequency.
Amma thinkin frequentic isn't a thing.
That's too sadge.
22:46
Or all-band or broad-spectrum or something.
It seems that frequency-selective exists, but you want a word that it's selective in frequency.
@tchrist Which is why I sometimes choose to comment.
I imagine that my OC's hearing has ridiculously high sampling frequency, far above than our machines' 44100Hz.
> This was [Navalny's] extraordinary gift: He could take the dry facts of kleptocracy—the numbers and statistics that usually bog down even the best financial journalists—and make them entertaining. On-screen, he was just an ordinary Russian, sometimes shocked by the scale of the graft, sometimes mocking the bad taste.
He seemed real to other ordinary Russians, and he told stories that had relevance to their lives. YOU have bad roads and poor health care, he told Russians, because THEY have hockey rinks and hookah bars.
Impersonal expressions like It's important to go slowly need no It is important that one go slowly transformation. It may be that the asker comes from a language where you have to do that. English is starting to do what Portuguese does and have "personal" infinitives: It's important for her to speak up instead of the heavier It's important that she speak up.
> Navalny is now presumed dead. The Russian prison system has said he collapsed after months of ill health. Perhaps he was murdered more directly, but the details don’t matter: The Russian state killed him. Putin killed him—because of his political success, because of his ability to reach people with the truth, and because of his talent for breaking through the fog of propaganda that now blinds his countrymen, and some of ours as well.
22:51
^^^ Yes.
That said, my might-be upcoming question to the conlang SE: "How to name colors beyond human perception?"
I'm not asking it for now because, I can just make-up words.
"Radiative", "microwavish", "x-rayal", "gammaful" or something like that.
Though, things would get complicated when the color is a compound of wavelengths.
Red + Blue = Magenta, but, Infrared + Ultraviolet = ???
I can imagine this character eavesdropping just by seeing our WiFi signals.
23:12
@DannyuNDos It doesn't just depend on the wavelengths a creature can see; it depends on the level of metamerism.
Aw right.
Then my proposed solution is to plug the optical nerves into the auditory cortex. Would sound terrible but it would work.
Wait... Is that how LSD works?
23:29
There a huge difference between accent and register. No one is referring to U English.

« first day (4847 days earlier)      last day (369 days later) »