03:22
3 hours later…
06:34
@FaheemMitha I don't know. I only knew about Olympiads, because it was easy to participate in them. They went up from school level to city distric level to whole-city level and higher.
If you won a high-level Olympiad you could be automatically invited to enroll into a specialized physico-mathematical school.
07:27
And in a 2004 decree signed by Vladimir Putin he is awarded the title of Teacher Emeritus (I don't know how to translate this title properly), among many others. pravo.gov.ru/proxy/ips/…
1 hour later…
3 hours later…
12:18
1 hour later…
16:06
0
![English Language & Usage](http://cdn.sstatic.net/Sites/english/Img/apple-touch-icon.png)
Q: Comparative Construction - She can get through more work in an hour than I can get through in a day
I was reading the Comparative Construction Chapter from The Cambridge Grammar of the English Language by Pullum and Huddlestone.
There on page 1109, I came across one sentence:
He is more afraid of her than [she is __ of him].
It is written there that the contrast lies not in the head of the co...
17:01
> Abstract
It is often assumed that all languages are fundamentally the same. This assumption has been challenged by research in linguistic typology and language evolution, but questions of language learning and use have largely been left aside. Here we review recent work on Danish that provides new insights into these questions. Unlike closely related languages, Danish has an unusually reduced phonetic structure, which seemingly delays Danish-learning children in several aspects of their language acquisition. Adult language use appears to be affected as well, resulting, among other things,…
It is often assumed that all languages are fundamentally the same. This assumption has been challenged by research in linguistic typology and language evolution, but questions of language learning and use have largely been left aside. Here we review recent work on Danish that provides new insights into these questions. Unlike closely related languages, Danish has an unusually reduced phonetic structure, which seemingly delays Danish-learning children in several aspects of their language acquisition. Adult language use appears to be affected as well, resulting, among other things,…
3 hours later…
2 hours later…
21:51
Hi! I was watching The Wire and in S01E06 Kima is interviewing Omar Little and she says "And you ain't afraid to go into court... and testify against one of Barksdale's people?" and Omar replies "Omar don't scare.". So African-American Vernacular. It's not the tense that intrigues me but rather why he didn't choose ain't like Kima and because you usually have the passive to be scared but I also understand to scare as to get scared like I scare easily...
So I mean, is he saying he's not scared, or that he never gets scared when it's phrased like that? In your opinion...
Another thing I'm curious about is word, the interjection, also AAVE. Wiktionary lists 2 use cases, one is truth, indeed, and the other one is emphatically used in a stereotypical manner, like man I guess, but it is supposed to be an abbreviated form for word up i.e. " a statement of the acknowledgment of fact with a hint of nonchalant approval."
Of course in the same TV series you have that. D'Angelo: "My people are onto one of Omar's boys down at Greek's."; Stringer: "Word? All right, sit tight. I'm gonna take care of it."
22:11
I don't know for certain but I'm pretty sure AAE uses "ain't" and "don't" just like most non-formal varieties.
"ain't" for "isn't" or "aren't" in standard E negative copula "I am afraid/I am not afraid" vs "I afraid/I ain't afraid".
"don't" is do-support of negation of non-copula...and I read "Omar don't scare" as a shortening/AAE of "Omar doesn't scare easily". So it isn't "Omar isn't scared".
"ain't" for "isn't" or "aren't" in standard E negative copula "I am afraid/I am not afraid" vs "I afraid/I ain't afraid".
"don't" is do-support of negation of non-copula...and I read "Omar don't scare" as a shortening/AAE of "Omar doesn't scare easily". So it isn't "Omar isn't scared".
Sometimes it feels like "I swear", but sometimes it's less meaningful, and more like interspersing or whatever that word I tried to type was. Hey thanks btw.
@EylaChu-Generis sure, there's all sorts of implications that may overlap, like 'word?' could be "Wow I can't believe what you said, really? I guess so". I remember (a long time ago) when that first became popular in popular culture and it sounded so weird because what could that possibly mean 'word'? But most of these AAE things were popular forever in African-American communities and only when someone writes it into a popular meme or song do the majority of (white) people start using it.
But AAE does verbs a bit more complexly than standard English so there's a possibility of another parsing.
The actor who played that character just died at 54. Which might explain the interest in seeing again that actor's performances.
23:37
@Mitch Thanks for the insight! It's true that Michael K. Williams just died but in my case this must be the 3rd time watching the show and I'm at S02 already. But yeah, actually when I watched this the 1st time over I didn't even know Dominic West was British.
There is only one moment in the show he has the accent and that's just a thing for the viewer really.
Plus of course I'm a learner and not a native speaker, and obviously not from the U.S., so it takes time to sink in. I'm no longer as young as I wish I was and I don't get to be a young person again and meet people from all parts and hear them talk and all.
My connection is with the movies and series and music to some extent but I don't listen to much rap really. It's just I have this newer interest for language now so I sheds a new light unto the English language material I go through, such as Dallas, and now The Wire.
I mean I have to make the effort to look it up. Well worth it. I remember some time ago I asked a question on ending a conversation with one in a Seagal movie. I thought 1 was a radio code like 5-0 for police but no, from what I remember I ended up discussing together one or something like that. I find it really interesting, expressive.
Plus from where I come from I was exposed to some vernacular before I had a formal command of the language.
I remember a few years ago I posted a question on French and there was that dialog in Eastwood's Unforgiven, with a verb tense conjugated like it don't matter and right away someone reacted in a prescriptive fashion. Same for y'all 2SG which makes native speakers react quite a lot from my experience. Aniways.
« first day (3953 days earlier) ← previous day next day → last day (1257 days later) »
Transcript for
Sep6
Sep '217
Sep8
English Language & Usage: Multi-Layer…
Not for the faint of heart or those easily triggered by Englis...