« first day (2224 days earlier)      last day (2995 days later) » 
01:00 - 18:0018:00 - 23:00

18:01
lol
You took it so so so seriously.
> When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherized upon a table;
@terdon Bulwer-Lytton?
@MetaEd Eliot
> LET us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherized upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats 5
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question…. 10
Oh, do not ask, “What is it?”
Let us go and make our visit.
Stirs up some memories.
@terdon George or TS?
18:04
TS
The Love Song of J. Alfred Prufrock
Wow. I've been Poemed.
It's like being poed, except with poetry.
Heh. And one of the most famous poems in the language, no less!
I swear that line would win the Bulwer-Lytton.
That has always been one of my favorite lines of the poem, actually. I really like the imagery.
[ SmokeDetector | MS ] Few unique characters in answer: Origin of idiom "full of hot air" by nah fam on english.stackexchange.com
18:07
Especially compared some of Willie's worst moments, like the bad, revolting starts and Here I and sorrows sit; Here is my throne, bid kings come bow to it.
@terdon I think that's when the evening has already settled, not when it's about to settle; ie, not sunset.
@terdon I distinctly remember successfully avoiding reading that in high school English
@Mitch I distinctly remember loving it so in high school I started translating it into Greek.
Might even have finished it.
Probably not.
@Færd "sultry. The word you're looking for is sultry"
@terdon I didn't do well in that class
I wish I had been exposed to this in high school. I would not have hated English.
@Mitch ?
18:13
@Mitch I was lucky. I had a wonderful English teacher and a tiny class of 6 people at the time.
Although I did balk when my Greek Lit teacher expected me to read Great Expectations in Greek.
THere's some movie where the main characters wonder what the best poetic word for when it's both hot and muggy, and the spend most of the movie arguing about it and then some other character pops in at the end and says the obviously perfect word that they couldn't come up with, 'sultry'.
@terdon That's pretty hard core. We had to read 'Finnegan's Wake' translated to Swahili
@Mitch Could have been worse. You might have been forced to watch Gilligan's Isle in Swahili.
I don't see what relation sultry bears to the picture of sunset.
 
2 hours later…
20:00
@Færd only in that there is a poetic word for the transition from light to dark as the sun sets. It's more common in poetry than in real life. Like sultry.
@terdon gah! what is 'table' supposed to rhyme with?!! Don't leave me in suspense!!
20:26
@Mitch "panes", obviously.
@Mitch It rhymes with question, I guess
20:43
That's a feminine rhyme.
@Mr.ShinyandNew安宇 oh DO not ASK what IS it, lettuce GO n MAKE our VIS-it.
ugh
dum ditty dum ditty dum ditty doo
Oh do NOT ask WHAT is it, LET us GO and MAKE our VISit.
Hi, can someone please help me interpreting the following statement:
"Correspondence with the supervisor at the host institution about your acceptance"
it's what a welcome letter for a research trip should contain
what I'm not sure about is 1) is the letter supposed to be addressed to me, or the organization I'm under
and 2) what exactly 'correspondence' encompasses
21:04
@Tusike It's not really a statement, it has no verb
Do you say. Histories in which or Histories where?
it's the description I have for what the welcome letter should contain
@JustynaNogala Is history a countable noun?
yes
I mean yes and no
noun, plural histories.
@Tusike So it tells you it has correspondence, which means letter(s)
21:05
that's what a dictionary says
so the welcome letter should contain letters..
@JustynaNogala Well, either form is correct, but it strikes me as odd to think that there is more than one history
histories of many people?
is that so odd?
alright, I think it should be a letter to my institution about accepting me
@Tusike No, the envelope contains a letter or several letters
21:07
there is no envelope. This is the description about the required document 'welcome letter'
@Tusike In that case, the welcome letter itself is the correspondence.
Well, here we often say do you know any gripping histories? (meaning stories) ofc.
@JustynaNogala maybe not. It strikes me as odd. To me there is one history, which is the stuff that has happened in the past.
@JustynaNogala I've never heard the word used that way
I see. thanks!
well I'm just asking if this is grammaticaly correct cuz I'm doing a translation.
21:11
@JustynaNogala well, grammatically, either way is fine, except that you need to be careful about using the word history like that. It is not a synonym with story
what are some examples of "histories" in which something or where something?
I was thinking about "tales", but these have fictitious connotation.
Like 'histories' in which truth mingles with fiction. Histories in which knights win and thugs lose.
in English, history is meant to be strictly non-fiction.
otherwise it's a story.
In Polish both.
story is usualy short.
not in English.
Histories are always long.
English is illogical.
21:18
again, not in English.
A story of a man.
No, we just have a different word for it. story
A history of a country.
But also, yes, English is illogical, because all languages are illogical.
not that much.
You guys have to specify everything.
Like you have to assume that everybody is an idiot.
21:21
um. what do you mean?
Articles.
for instance.
lol.
articles provide extra information
There is a difference in meaning between "The books are terrible" and "Books are terrible".
Yeah sure, but why the hell you say 'the sun' instead of sun?
there is only one sun
so why the hell you have to specify?
Well, first of all, the night sky is full of other suns
and second of all, it's illogical to special case just some words
but nobody ever thinks about them.
21:27
So for anything that there is only one of, yet is countable, we should have a separate grammatical rule?
apart from cosmologists.
no a separate rule.
on rule for all.
one*
Sun Suns.
No, but what about book? There could me more than one book, so we use articles.
Sun (any sun) or our sun in our solar system.
this is so obvious guys.
don't make it more difficult than it is.
Suns (other suns)
seriously, this is a micro-optimization. The articles are required and useful for all other nouns
article does not change anything in this example.
21:30
but you're saying that for certain nouns, singletons like the sun, we should have a separate rule for them?
You should have the same rule as with mass nouns.
we do have the same rule for mass nouns.
"water" is generic. "the water" is specific.
if something is the only one. you don't have to specify it again.
king.
king?
King William, King George, King George II, King George III, .... ?
there is only one king
always on the throne.
21:33
King of Spain, King of England, King of Scotland, King of Canada, King of Thailand...?
well, obviously there's way more than one king
and sometimes there isn't even one
king of Spain. Not THE king of spain.
but there is only one in one country
always.
really? always? There's never been a single country anywhere with multiple kings?
ONE AT THE TIME
21:34
well, of course there's been more than one king at a time in a single country.
That has happened many times
they usually fight about it until one is dead
BTW it's "one at a time" because you're referring to a generic instant of time, not a specific one :)
lol?
But you have never had both kings at a time.
don't make me look up English history
Only one king can govern a state.
yeah but when two guys stand up and say "I'm the king!" and their men support them, then you have two kings
each claiming one throne, perhaps
ok things happen in history but... that's a general rule.
like that wather boils in 100 celcius.
21:37
well, the grammar is flexible enough to handle any number of kings!
And anyway, people talk about multiple simultaneous kings all the time. Like, any time two foreign kings meet each other to discuss kingly stuff.
You'll need to be able to refer to this king, that king, one king, two kings, a king, the king, etc.
Yeah so what?
@Mr.ShinyandNew安宇 The three kingdoms of England, Scotland and Ireland did have two monarchs at once, once.
Still
You can say King of Alabama and King of Spain met at the temple.
@AndrewLeach Yeah.
Don't know if that helps :)
21:39
there's no need for article.
We debating an issue (the issue)? or grammar.
grammatical issue.
English is illogical.
@JustynaNogala Sure. But that's not how it works in English. And without articles, it's harder to discuss abstract kings. If every time I say "king wears crown" I am referring to the current king, how do I specify that I mean an abstract king? a random king? kings in general?
@JustynaNogala Sure, sometimes it can be left out. But so what? Sometimes it adds information and is useful.
you don't have to.
Anyway this has nothing to do with your history/story problem.
king wears crown.
any king wears a crown
that's a general statement.
so instead of "a king wears a crown" I need to say "any king wears crown"?
21:43
yeah both are correct.
so what did I save there?
In the specific case of kings, which are singletons(-ish), I can avoid saying "the"?
sorry I meant 'king wears crown' and 'any king wears crown'
dog is animal.
cat likes milk.
But in the case of all the other nouns which are not singletons, I have saved nothing.
meaning stays the same.
@JustynaNogala But you can say it like that. cats like milk.
21:46
dog barks.
dogs bark.
the same meaning.
as dog barks.
No, but it isn't the same
Dogs bark is a generic statement about all dogs.
The dog barks is a specific statement about a single dog.
dog barks. this is a generic statement too.
beceause every dog barks.
Well, no. not every dog barks.
Some dogs never bark, they only howl.
And some dogs don't vocalise at all.
21:48
yeah there are some exceptions sure.
but in general
dog barks.
period.
"dog barks", without an article, makes it sound like noises. dog(adj) barks(noun pl)
you guys have to specify everything...
hahah
dog barks. wolf howls. cat meows. telephone rings. These are all sounds, not sentences.
adjective of dog is doggy.
21:51
so why it sound like an adjective to you?
doggy is more of a diminutive of dog.
this are senteces
you have a subject and a predicat.
It sounds like an adjective because you're missing the article that turns your word into a subject.
what? dog what does it do? barks.
dog barks. a fully grammatical sentence.
No, it's not at all fully grammatical and you know that.
The articles are required
21:53
Yeah yeah yeah... I'm just having a laughe.
Well, without the article, your words take on different meanings.
In English.
Except, of course, in newspaper headlines, where they never use articles to save space.
See ?
And everybody knows what they are writing about
well
headlines always sound funny
they're difficult to write properly
and they're easy to screw up
the linguists at Language Log keep a list of odd headlines that are extremely difficult to understand, but which show up in newspapers
21:55
interesting
And, in online media, you'll notice that headlines have gotten longer, and use more correct grammar, because space isn't an issue
how do you guys make out what do they mean? i
Sometimes you can't tell what a headline means until you read the article.
And by "the article" I mean the text accompanying the headline, not the "a" or "the"
if you have to think twice before saying that 'dog barks' might be an adjective. xD
You're being silly, but of course the answer is that context matters.
21:57
I am ;)
Just like I can understand when a non-native speaker leaves out articles or uses odd word order or strange vocab or mispronunces words, I can process headlines and extract some meaning from them.
Of course but these are only titles.
I can't imagine how it can be so confusing to make out what a title means.
headline is a title of an article yeah?
when you're reading a headline, "Dog barks" by itself would be "subject verb" but "EYE DROPS OFF SHELF" is an actual headline and it doesn't even have a verb in it.
@JustynaNogala yes
what wrong with it?
Eye drops off shelf.
seems normal to me.
It is not about an eye dropping off a shelf.
it is about eye drops being removed from shelves
as in, no longer offered for sale
22:02
lol
yeah now I see.
There should be at least a comma.
Eye drops, off shelf. so you can pause for a bit and think.
If it had a verb, it'd be easier to understand. But my point is that headlines leave out articles, verbs, whatever, in order to grab your attention in a short space.
The comma is not really more grammatical.
So the fact that headlines leave off articles doesn't make a strong case for the language doing it.
Besides, did you say you spoke Polish?
Yes I did.
Like, how can you complain about articles when your nouns all have gender!?!
2
yeesh talk about illogical
I speak Polish and Czech.
ten tan to = ten pan ta pani to panstwo.
This man
This lady
This state.
lol
Gender is slavic languages is a useful thing.
You'll never convince me that it is.
22:09
@Mr.ShinyandNew安宇 Not only that, but the nouns are inflected for case (Pan, Panie)
But if you want to try, it'll have to be another time. Gotta run.
Yeah me too. ;)
Who? Pan
who is not present? Pana
who am I looking at Panu
who am I going with? z Panem
Who am I talking about? Panu
English.
MISTER
MISTER
MISTER
MISTER
MISTER
lol
Something like that!
I find Polish fascinating, as it is completely foreign.
01:00 - 18:0018:00 - 23:00

« first day (2224 days earlier)      last day (2995 days later) »