« first day (2163 days earlier)      last day (2777 days later) » 
03:00 - 18:0018:00 - 00:00

6:04 PM
@terdon The cross road has a yellow...start to rev...
OK you got green... accelerate slowly through the intersection and ... augh.. big truck!
@Keepthesemind FIFA rule book 1993 amendments. Look it up.
 
@mitch Would you reread my answer? It turns out that I actually did include a citation to The American Heritage Dictionary 5th edition like I thought I originally did after-all. That means I referenced a 2011 dictionary and an 1828 dictionary, rather than just one or the other and hence your complaint seems a little less relevant since I made a concession to the possible change in language.
 
@Tonepoet What answer?
 
of course?
 
"I suppose that the probable reason "afterclap" has negative connotations by their definition is probably because the word is more often applied in negative scenarios, rather than the word itself directly having any connotations. This is reflected in The American Heritage Dictionary Fifth Edition's definition:

'An unexpected, often unpleasant sequel to a matter that had been considered closed.'"
I forgot to include a link. =|
@Mitch Have you read any of my other answers recently?
1) Why do you think an older dictionary (1828) would have an appropriate definition for usage for our time? 2) Why do you give links to the wayback machine when the actual websites work just fine now? Are you concerned about the government conspiracies (also neo-liberal NGO conspiracies) to hide what we really mean? I've said too much already. — Mitch yesterday
 
6:13 PM
@Tonepoet Was I expected to?
 
@Mitch Only because you didn't seem to realize which one I meant.
The A.H.D.E.L. 5th Ed. is a 2011 dictionary.
 
which one? I'm not following all your activity.
I'm just asking here and now. Unfortunately, SE seems unreachable at the moment to look at your recent link.
 
The one we've been discussing. The one to The word “afterclap”
 
The one you gave a link to.
 
Right.
How are you chatting here if S.E. is unreachable?
 
6:21 PM
It's not me, it's SE. SE has different servers/processes for Q/A and for chat
chat can be down and QA up, or the other way (which seems to be the case now.
can you use ELU QA at the moment?
 
I'll give you a pastebin.
 
nononononono
 
Yes, I can reach the Q. & A.
 
OK.
 
The mucus that the eye naturally produces, is it informally called goop?
 
6:25 PM
tears?
 
Tears are not slimy.
 
goop is thicker than what is in the eye
 
Hmm. Then is there an informal name for what you get in the corner of your eyes?
 
the whitish blobs that are removable might collect are called 'sleepers' or 'eye boogers' colloquially
 
Ah, OK.
Thanks.
 
6:27 PM
I would call them goopy (as an adjective) but not explicitly 'goop'
if you didn't know ahead of time what it was, you'd call pudding 'goop'.
 
American pudding I suppose.
 
yes.
 
I have to image-search it to make sure what it is exactly.
 
use 'sleeper'. 'eye booger' is a little too colloquial
@Færd Oh. both might work for that
 
> THE BABY covered in goop, eyes shut.
> cleaning the goop from his eyes.
... (from COCA)
 
6:31 PM
@Færd google image search for sleeper got the Woody Allen movie. for eye booger got mostly stuff that is not what I would call eye boogers.
 
Image search is deceptive that way.
Can it be naturally called eye mucus?
Or does that suggest a heavy discharge?
 
@Færd in Br English it's called sleep
 
Thanks!
 
Argh! Webinars!
The title has more information than the entire combined set of slides and audio.
 
those are precious minutes you'll never get back
 
6:35 PM
"Platform Brokerage", "Model Orchestration" ..
Gah!!
Those mean less than nothing.
or they apply absolutely everywhere.
"I have to pick up some OJ"
"Get fresh squeezed if you can"
"Sorry, that doesn't fit my model orchestration. If you had brokered my platform in a time expedient matter, your request..."
_shotgun blast_
 
"I'll broker your platform, all right!"
 
@MattE.Эллен On the other hand I've been pursuing knowledge accumulation here asynchronously.
@MattE.Эллен blushes
head desk, head desk, head desk
"Customer expectations"
Shut the front door.
really. shut it. it's getting nippy in here.
 
not many people know this, but customer have expectations
 
@MattE.Эллен It's not Br Only, I think.
 
pfft
 
6:40 PM
pttf
 
@Færd cool. I didn't want to speak for other places :D
I'm allowed to speak for the whole of the British Isles
 
Wow. What a worldly man.
(no sarcasm)
 
video on eye boogers. they don't use 'sleepers'
I don't know what's wrong with them
 
@MattE.Эллен Matt to replace Boring Johnson
 
@Mitch I'll watch it later. Thanks.
 
6:42 PM
:D I'd be a good secretary of state for Foreign and Commonwealth Affairs. I've got relatives overseas
 
"There's a time value of data"
sticks knitting needles in eyes
 
what does that even mean?
 
exactly
Just say blarg with utter flogham and you'll be zemnatta
unless you say it with a foreign accent and then it'll just sound weird.
 
doneannelonic
 
tilts head like dog watching a magic trick
or food
 
6:46 PM
batring
corille
ededeleed
so many words!
I should make up a dictionary
firedes
 
Do you have any good stories in this new lexicon? The Ewok edition of Star Wars?
 
it will be as generative as the words themselves
ghan
hes
 
@Tonepoet Hey! You'll be happy to know that I finally got a chance to look at that answer again. Rereading, you say that the Christian website prefers the 1828 edition for some given reasons. That's fine, those reasons serve them. But it seem that you also prefer the 1828, and the thin reasons you've given seem entirely unfounded.
Which is funny because 'afterclap' sounds to me like a little bit of thunder after the main thunder. and that's as far as my knowledge goes. whatever these dictionaries say.
@MattE.Эллен sublime
whatever that means.
 
Same to you buddy
 
7:00 PM
jeeed
keedirss
 
I'm playing the eye booger video at the same time as the webinar (which should have finished already goddammit!). Both are improved.
 
Or, as I like to say, "lerering"
 
@Mitch Great! Also, I do prefer the 1828 Mitch, but did I state that in my answer? I don't think I did. The only thing I'm suggesting in that answer is that I think the American Heritage Dictionary 5th edition is better for detecting nuances, and that dictionary is from 2011. Perhaps the confusion is because they have similar names?
 
@MattE.Эллен haha so true
eye booger video over. webinar not. sigh
 
Also yes, afterclap is a metaphor referencing the thunder after the main thunder in this case.
 
7:06 PM
merendin
 
How can the webinar people live with themselves? They say "I'm going to tell you about how to do X". Then they talk about what X makes them dream about after eating pizza (hint: it has nothing to do with X)
I wonder if they truly think they talked about X.
They're like blind men saying they're going to describe an elephant, except they're really inside a whale, describing their fellow dead fish.
 
they talked near X. isn't that good enough? they have to make a living, man. don't take this away from them. they'll be on the street
 
please not the street. I have to go there sometimes.
 
Poor Gill. He's got to make rent some how
 
also some of your language is a little saucy, tone it down. you used the 'm' word.
 
 
5 hours later…
11:41 PM
@tchrist I'm not flagging this yet because I see you already saw the question. Did you already consider that it might be off topic as writing advice, or a translation question and dismiss this possibility, or is it just something that slipped your mind?
 
11:57 PM
@Tonepoet I prefer community buy-in.
 
03:00 - 18:0018:00 - 00:00

« first day (2163 days earlier)      last day (2777 days later) »