« first day (2163 days earlier)      last day (2756 days later) » 
03:00 - 18:0018:00 - 00:00

 
9 hours later…
12:13 PM
@Cerberus I'm the BFG
 
12:28 PM
@MattE.Эллен British Fanged Guy?
Fair enough.
And yes, I have read Dahl.
 
 
2 hours later…
2:04 PM
Apr 19 '13 at 1:08, by Mitch
I'm Gunga Din.
 
2:50 PM
@Mitch If I may ask you something, what is it about some people referring to a 188 year old dictionary that seems so ridiculous when most of those same people still refer to 405 year old bible? 39% of people still report reading The King James version, which is considerably more than any of the other bible translations and it uses the language of wherefore instead of why, thou instead of you and a few other oddities that don't come immediately to mind.
 
3:06 PM
I just heard a Frenchman remark in English, So without any further adieu, ....
I shan’t be correcting his s/adieu/ado/.
(He's a VIF.)
 
3:23 PM
@Tonepoet Suffer.
 
@Tonepoet Well, to be honest, I find the idea of people referring to a 2000 year old document, in whatever translation, to be much more ridiculous than referring to a 188 year old dictionary.
 
@Tonepoet Sprinkle.
 
@terdon That's really not quite so strange whole of civilization is built upon the records of the past. On worldbuilding the number one impediment to technological development seems to be the ability to read. Text exists for the sole purpose of remembering information that would otherwise be lost.
 
@Tonepoet Sore.
 
@terdon sometimes one can judge a book by its cover
 
3:42 PM
@Tonepoet Records yes. Violent mythology is what I wish we'd grow out of.
 
@MetaEd Cough, and here I was worried about the fact that I forgot to put the indefinite article before 405. Clearly, I wrote the wrong words altogether!
 
@Tonepoet Didn't you mean inability there?
 
once people start reading they stop doing anything else
 
@terdon Indeed I did.
 
@Tonepoet Covering one's feet.
 
3:45 PM
@Tonepoet Ah, OK. It got me really curious as to how the WB people had reached that conclusion :)
 
I make too many grammatical errors to be on an English Language website...
 
4:06 PM
may someone help me with some doubts?
 
Here are two.

First, you have to use "can" not "may". Second, you have to use "questions" not "doubts".
If you wish to soften the request from "can", make it "could".
> Could someone please help me with some questions?
 
And add a 'PLZ URGANT HALP' in the end.
 
/kick @Rubisco
 
Could someone help me with some requests ?
sorry doubts
@Rubisco dont mock !
 
Not mocking.
 
4:09 PM
So what scorning/ ridiculing/ insulting
?
 
I wasn't.
That wasn't about you.
It was a general remark.
 
I do not know.
 
@Abcd "Doubts" doesn't mean that in English. What language are you mis-calquing from? Are you a Subcontinental or an Iberian?
 
@tchrist "Doubts" doesn't strike me as being any worse that "joys" or "sorrows", which are certainly used in count form to describe reasons for feeling emotion.
 
Unless you have previously posted something on one of the sites titled "URGANT HALP PLZ". Then that'd be another story.
 
4:11 PM
Could someone help me with some questions ?
 
Yes.
 
Here in India doubts is synonymus with questions
 
@Tonepoet Et anco jois m’es dols e plazer m’es dolors.
 
I realised this right now
 
@Helmar After a meta rant.
 
4:12 PM
@Abcd Yes, that’s not how we use that word in English. :)
 
synonymous*
 
@Abcd Yes, it's an Indianism.
 
@tchrist s/English/American English/ftfy
 
It's a mistranslation from a non-English language.
 
@tchrist thanx a lot for correcting me
 
4:12 PM
And people take it very seriously on the internet.
 
@MetaEd Nor North American nor Insular nor Antipodal.
 
Could someone help me with some questions?
 
You can type "doubts" in your question title and see how quickly it attracts downvotes.
 
Go ahead and ask your question.
 
@Abcd Rule Zero: Never ask to ask.
 
4:13 PM
Except on math.SE, where people even forgot a down arrow exists.
@Abcd you can ask as many questions as you want. Don't ask to ask questions, just ask questions.
 
I am unable to solve some exercises on Prepositions . Little confused between some words
SHe has been going ____ the script for days (through or over??)
He was able to put ____ his ideas so well that he impressed everyone (confunsed between forth and across)
Sujata stood _____ the river and saw the ship pass by. (by or beside ??)
Do you take his word______ mine ? (over ? against / For)
The old woman looked -______ the cupboard searching for the photograph. (into / in)
I prevailed _____ him to join the gymnasium. (upon / on )
She is extremely anxious _____ an interview next week. (of/about)
These one ^^^
I need help . The words in the brackets are the ones that I am confused betwixt
 
Which, the last one?
 
no all of those
 
Well.
Let's take these one at a time, in order then.
 
okay
 
4:15 PM
For the first one, you could use either of through or over.
 
Great !
understood
 
For the second one, I tend to think across is better than forth.
I don't feel all that strongly about it, though.
 
@Rubisco what do u say about this one?
@tchrist okay across is better
next
 
Well, they mean slightly different things, too. You want across here.
 
@MattE.Эллен Ah, just as I pictured you!
 
4:17 PM
For the river, there’s no especial distinction between standing by a river and standing beside it.
 
@Abcd I think they want "across"
 
okay @Rubisco :)
 
@Mitch And early.
 
@tchrist which one should we go with?
by or beside?
 
Standing beside might do a better job at conveying that you are standing at the riverside.
 
4:19 PM
Noted.
Next one is more confusing
 
It has to be over.
The other two don't work.
You take Bob's word over Sue's.
 
@tchrist Well for could but it would mean something else altogether. As in did you take his voice for mine
 
but here it's a question
 
@Abcd Yes, and it is asking if you took (accepted) his word over (as more correct than) mine.
 
@terdon True; it means a different thing.
 
4:21 PM
@terdon do u mean it as an expression of reproach?
 
No, it means "mistake".
Did you mistake his voice for mine?
Did you accept his word over mine?
 
@Cerberus with big ears and snozcumbers?
 
Snozcumbers!
 
ohh what about a situation when the person expresses reproach
 
glad I don't disappoint :D
 
4:21 PM
that his advice wasnt considered ?
 
@MattE.Эллен Mm perhaps not the latter.
 
@Abcd Not really. To take someone's word over someone else's is to accept that one of them is true and the other not. So, if John says he is innocent and Mary says he is guilty, if you take Mary's word over John's, you accept Mary's statement as true.
 
needs to bone up on his Cumbrian
 
Noted.
@tchrist next?
 
Looking in a closet is different from looking into a closet.
In the first case, you are in the closet and looking for something.
 
4:23 PM
how?
 
In the second, you stand outside that closet and are regarding its contents from a distance.
 
oh I didnt know that. Thanx
 
Switch cupboard for house and it will make more sense.
 
in that case we will use in
right?
 
Looking in = looking inside of
Looking into = looking from outside of
Maybe.
 
4:26 PM
next
 
Yeah. It gets more complicated (look into smth), but that should do for now.
 
Yup
 
Prevail is a verb that collocates with either of upon or on without any change in meaning.
 
Next?
okay
 
Upon is generally more wordy.
 
4:27 PM
wordy?
 
@tchrist For some reason, I think I'd always use upon with prevail. Maybe because prevail itself is kinda wordy.
 
what does that mean ?
 
Too long. Tedious. It's hard but not impossible to find anywhere that it means anything different from on.
 
okay.
 
I would normally say prevail upon as well.
I’d check relevant corpora for collocation preferences here.
 
4:28 PM
great. Next?
 
To be anxious collocates only with about never with of.
Well, these days.
It sounds foreign.
 
Never?
 
@tchrist I've been feeling anxious of late.
Sorry, couldn't resist.
 
@Abcd Never.
 
@Abcd Yeah, pretty much. If you're anxious, you're anxious about or because of something. Not of something.
 
4:30 PM
Thank you @tchrist . You are a helpful person.
 
@tchrist Anxious for
 
She is not aware ______ the danger. (of/about??)
 
@Abcd Not to mention trustworthy, loyal, friendly, courteous, kind, obedient, cheerful, thrifty, brave, clean, and reverent.
 
@Abcd of
 
Thats you ?
 
You can look all these up in Google Ngrams or the various corpus searches.
 
@Abcd by the way, you might be interested in English Language Learners, a site for people learning English. they are better at helping non-native speakers than we are, and are less likely to bog you down with the exceptions.
 
The singer put the flute _____ his lips.
No its okay
 
@Abcd to, probably. Although, devoid of context, it might also be through.
 
@Abcd to, at, between, through, by, over, beside
Again, these are most easily figured out with searches.
 
4:34 PM
okay
 
@Abcd Um. I was trying to politely let you know that this is the wrong place for the questions you're asking.
 
Haha. I didnt realize that.
U mean I should go there ?
I enjoy more here
 
And here there are experts so I am more confident about the answer I receive
answers*
go here ?4
4 -- typo
 
4:37 PM
@Abcd There are "experts" on both sites. However, those on English Language Learners enjoy helping people with basic questions about the English language. Those here, less so.
 
Is Wikipedia offline or is it just me?
 
@Keepthesemind It's just you.
 
You and @tchrist too ?
The teacher complained ____ him when she met his mother at the market.
 
@Keepthesemind Works fine for me.
 
The waves hit ____ the shore.
 
distributes garlic liberally
 
@terdon that site is inactive too
 
@MattE.Эллен I thought about that website too but then I figure, how do you know if it actually works or not?
 
therefore I need help from here
 
@Tonepoet true! who tests the testers?
 
4:41 PM
@MattE.Эллен Thanks! Nice site.
 
The teacher complained ____ him when she met his mother at the market
 
no probs :)
@Abcd between
 
how can it be between
It doesnt fit in there
 
@Abcd He means under
 
@Tonepoet I don't understand your question. Why are you asking me? Did I say something about Bible translations that was somehow relevant to Webster 1828?
 
4:43 PM
@Abcd Wow. Someone sure feels entitled.
 
@Cerberus That's how I roll
 
@Abcd ok. what do you think it is?
 
Literally
 
@Mitch Quoting 1828 sources if of no practical use today.
 
about
or of
 
4:43 PM
I ate a lot
 
against?
 
comfortably round
 
mixes some holy water
@Abcd have you ever complained against someone?
 
@tchrist I know. That's what I was trying to tell Tonepoet. But some how I got caught up in some Bible thing (not that there's anything wrong with that).
 
@MattE.Эллен I have. Big bloke.
 
4:45 PM
I am unable to understand > @tchrist could you help me?
 
@Mitch Beverly Hills, 90210?
 
@Keepthesemind :D
 
@Mitch That's what Moroni said.
 
@tchrist Tsk tsk, you haven't even just criticized my choice of dictionaries like Mitch did, you've just thrown out the whole of 19th century literature! What would Mr. Dickens and Mr. Carol think?
 
@tchrist Is that the Italian plural of moron?
 
4:47 PM
@Tonepoet Non sequitur.
@Keepthesemind No, too much LDS.
 
@MattE.Эллен the cobbler's kids
 
@Abcd I recommend this chat room.
 
thats dormant
@tchrist
 
@tchrist Okay fine, you've specifically thrown out all books from the year 1828, but the implications remain unless you don't consider texts other than reference books "sources". =P
 
@tchrist that was a nonsequitur...because I can't find the chat message it links too! Was it deleted? What did that message mean?
 
4:50 PM
@Abcd why do you insist like this? You've been told that this isn't the right place for what you're doing. Some people were nice enough to help you anyway and now you think that's an invitation to keep pinging and insisting? Yes, you can ask here and if anyone wants to, they can answer. We're not, as someone once said, the customer service line for the English language.
 
@terdon Zoom 02134
 
@Mitch Zouk 123!
 
@terdon Customer service line here. May I help you?
 
@Keepthesemind How do I restart my damn router?!
 
okay. Your monologue at lleast permits me to post questions. @terdon . I wont disturb your conversations by pinging constantly
 
4:52 PM
sigh, I tried. . .
 
Go to 1.0.0.1 and press restart. Hope this helps. Please fill out our customer satisfaction questionnaire. Thanks
 
@Abcd if you want to know about collocations, you can use corpus.byu.edu/coca
 
@Tonepoet nobody's throwing anything away! Tom mentioned citing sources, specifically. And yes, when it comes to something as dynamic and constantly changing as language, citing things that are centuries old is rarely useful.
That doesn't in any way impugn upon the quality of literature that is that old, or older.
 
@terdon except for an historical perspective.
 
@MattE.Эллен whats collocations
 
4:54 PM
@terdon Did language change in the last minute or so?
 
@Mitch Yep. Hence the rarely. I was ready for you.
@Keepthesemind That's what it feels like some days :)
 
@terdon haha. i can't read.
 
@terdon If somebody wanted to propose this on one of my other answers that cited the 1828 dictionaries that'd confuse me much less. I'd still disagree but I'd be much less curious than this specific one.
 
@Abcd words that appear together. so you can ask it what prepositions appear next to "complained"
 
@terdon Quit snobbing the grangette.
 
4:55 PM
okay thnx
 
oops misspelled. gangrette
 
@Mitch Argh, dammit! I was trying to figure out what you meant and had already made my way to small farm.
 
@Mitch I never quite got why it isn't missspelled.
 
@Abcd click on POS to insert the type of Part Of Speech you're interested in
 
could u send me the link again?
 
4:57 PM
OK. Gangrette makes even less sense than grangette.
 
@Keepthesemind The guy who invented English made it with just two esses's.
And of course it was a guy. kinda douchy
 
@Mitch Well, he made a bloody mess of his 'language'.
 
@Keepthesemind Perhaps to differentiate the word from my unmarried aunt, Georgina Spelled.
 
@terdon my work is done
 
@Mitch I knew it. And I knew it even while wasting my time searching. And. Yet. I. Couldn't. Resist.
 
5:00 PM
@Abcd you can scroll back up to get it
 
@terdon I think a grangette would really just be a barn.
 
Resistance is futile.
 
Grange means farm, I think. That's how I'd use it, anyway, but my French is far, far from perfect.
 
gentle riddance
 
@terdon What I was proposing however, is that people still use the 1828 dictionary as a bible study reference, and that may have influenced the odd speech usage of a pastor, perhaps even if just indirectly, especially since the word "afterclap" is an unusual word choice. Most people would now prefer repercussion in my opinion.
 
5:03 PM
@terdon In English, too.
 
@Tonepoet Wrong.
 
@tchrist Yes, and in Spanish, but not in French. Sorry @Mitch, my bad.
I was probably thinking of granja, I guess.
 
@Keepthesemind On which count?
 
@terdon And Catalan.
Finca is more common, at least in my own experience.
What, it’s a barn in French??
 
@Tonepoet Roddel & achterklap [contemporary Dutch]. Gossip & afterclap.
 
5:05 PM
@Tonepoet sure. When studying text that was written hundreds of years ago, it makes sense to use a dictionary that was also written a while ago. What we've been saying, or I have, anyway, is that it makes less sense to do so when discussing modern usage.
@tchrist yeah
 
@Tonepoet Nothing to do with repercussion.
 
@terdon Granary.
 
There's probably an interesting history there. Presumably, all of these come from whatever was latin for grain (grano?) but have become farms in some languages and granaries in others.
 
@Keepthesemind That's an entirely different language...
 
@Tonepoet No. It's the same in a lot of ways.
 
5:10 PM
@Keepthesemind Okay, it's a mostly different language.
 
@Tonepoet No. Hungarian is mostly different.
 
@Keepthesemind Hungarian is totally different. I don't think they even use letters.
 
@Mitch Carrots, in fact.
 
@terdon Since you said less sense, rather than no sense, would there be exceptions in your opinion and when might those exceptions be?
 
@Keepthesemind Mmm... the primary ingredient of Hasenpfeffer.
 
5:15 PM
@Mitch feeling hungry
Hungary
 
@Tonepoet none if discussing modern usage, I guess
 
@Tonepoet What strange people use an 1828 dictionary as a bible study reference? Unless they're studying the !808 edition of the Good News bible written in contemporary Haight-Ashbury patois.
@Keepthesemind Have some Turkey
rimshot
 
Just like I wouldn't cite Newton if discussing quantum mechanics. Which is not to say that Newton wasn't one of the greatest minds humanity has ever seen, only that his work is less relevant in a modern context. Some of his work, anyway
 
woo hoo!
First @Jasper ism of the day!
 
@terdon How is Newton less relevant in a modern context? You think gravity is an archaic notion?
 
5:20 PM
@terdon less than no sense
@Keepthesemind gravity is so 19th century
whoa... I'm feeling a little queasy floating like this
 
Well, he's not very relevant if discussing quantum mechanics, as I said.
 
@Mitch Perhaps a 19th century dictionary for a 1611 King James bible is a mismatch, however it's less of a mismatch than a 20th century dictionary and I can't really think of any very good 17th century dictionaries...
 
@terdon I think he's entirely relevant given that QM is a refinement of NM...
wait... is it?
SR/GR is certainly a refinement/correction.
 
Um. Er. I'm a biologist?
 
QM doesn't really mix with gravity. I guess conservation of momentum is still relevant?
 
5:23 PM
It's not like I know any of these things either
 
@Tonepoet That fails to apply if you are using an historical dictionary like the OED.
 
Point being that the new often replaces the old. That's the point
 
@terdon Of course he is. As quantum mechanics is kind of opposite to Newtonian mechanics. Any introductory book on QM will mention the difference. So, relevant.
 
@MattE.Эллен is there an extrapolation of QM to larger masses or conglomerates that would approximate Newtonian mechanics?
@terdon The new is overrated
 
@Mitch the mechanics of superfluids... I think that breaks Newtonian mechanics
 
5:25 PM
Bunch o' lousy pendants, the lot of ya
 
@terdon Ja, und?
 
@MattE.Эллен I think there are a lot of physical theories that are incompatible with classical NM. eg staistical thermodynamics but that may be unfair, moving the goal posts
 
@Mitch When did moving goal posts become 'unfair'?
 
5:29 PM
@tchrist dammit! Lousy autocirrext
 
You get the idea. . .
 
@MattE.Эллен That's interesting article. The "Noether identities" are somewhat puzzling though. Then again: "perfect vortex pinning".
 
@tchrist Maybe, that depends upon a variety of factors, including the availablility of evidence. I wonder what the O.E.D. will look like 500 years into the future, and how one of our contemporaries might rate its assessment of our usage. Actually, on second thought, thanks to improvements in recording media, it'll probably be much more accurate as time goes on...
 
@Tonepoet You do realise that 'recording media' also includes this chat, don't ya?
 
5:36 PM
@Keep Yes, I do. This chat might actually have disproportionate representation, since it has a creative commons license and might be dumped onto their servers. Usage of language on a website like Hunted to Extinction 2, which was little known and has no backups, is lost to the ages for evaluative purposes.
 
The oed if the future will describe the usage of the future
 
@terdon That's a big 'if'.
 
I'm driving!
 
@terdon It should also describe the usage of the past as well. As tchrist mentioned, it's a historical dictionary. They don't remove anything deemed worthy of its pages.
 
5:41 PM
(red light)
@Tonepoet precisely.
 
has someone made a statistical model of what English words could morph into?
3
 
Anyway it has its purpose. I'm not sure how relevant it is to my assertion though. Afterclap is a comparatively odd word choice. Evaluating what might motivate somebody to use it seems relevant. [Redacted]
 
03:00 - 18:0018:00 - 00:00

« first day (2163 days earlier)      last day (2756 days later) »