« first day (181 days earlier)      last day (4748 days later) » 

7:02 PM
hi
 
@RegDwight No, actually, the question asked exactly what I wanted it to: What happens here?
The answers are all the same, so the question is answered
 
Fair enough.
The thing is, if something different happens in your dialect, then it's worth exploring.
 
You and I were off-topic, as you mentioned
@RegDwight Well, yeah, but I am also CS and spend too much time online... so...
I can get caught up on "should" instead of "what"
 
Speaking of time, my wife will kill me if I spend any more of mine with a rooster...)))
 
@RegDwight Out of the henhouse into the doghouse, eh?
 
7:06 PM
So I suppose I'll call it a day.
 
Cheers. Thanks for surviving the randomness. :P
 
@MrHen Just you wait till Cerberus shows up, he'll show ya what Classical Latin thinks of your stoopid English dialect.
Anyways, thanks for the clarification.
I'm out!
 
F'x
@RegDwight both answers to this question disagree :)
 
@Fx They disagree with each other or with Reg?
 
F'x
@MrHen with each other
@MrHen I fail to get the main point of disagreement in your squabble
but the accepted answer is wrong, and that's not nice
 
7:10 PM
@Fx Isn't it also just a link?
 
F'x
@MrHen one word, and a link
 
And that is why I reasked the question for my case; the answers didn't help me understand what was going on
 
@Fx which accepted answer?
 
F'x
0
A: 'Each' with plural or singular verb

mplungjanPerforms http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/sv_agr.htm

 
@Fx The squabble was basically him not realizing that my ear doesn't hear a problem with "Each of my pens are green"
So we were just spinning in circles with him saying, "This is how it is" and me saying "Yeah, but I don't like it."
 
F'x
7:12 PM
@MrHen “of tastes and colors…”
 
@Fx Hm?
Every time I say "pens is" I think of penis.
I was tempted to change the number from "three" to "fifteen" just for fun
 
F'x
@MrHen it's a French proberb, which can translate as “of tastes and colours, one shouldn't argue”
 
@Fx Ah. Well, I think once it was obvious that was what we were arguing about it ended rather abruptly.
(Which was not at all my fault. I can argue about anything for hours.)
 
@MrHen it's about an hour I'm trying to understand what are you talking about
Let me in
 
54 mins ago, by RegDwight
@MrHen: I don't understand your question.
That is the beginning of it.
 
7:18 PM
@Fx The Hungarian version of that proverb talks about tastes and face-slaps.
 
BTW, Today is Martha's Birthday
 
Opinion request: Is this general reference?
0
Q: Is there any difference between "allocation" vs "location"?

ValentinaWhat's the difference between these two words in usage and meaning? As for me, they're absolutely the same. Can I say, for instance, "I know the location of the stadium" and "I know the allocation of the distance"?

 
@MrHen It's something like that question about "house and mouse similarities"?
I am victim of your opinion requests
 
@zizi Some other Martha's, maybe?
 
@zizi No. As far as I can tell, the OP just doesn't know what "allocation" means.
 
7:28 PM
@zizi Oh, right, I forgot about this morning's Google Doodle.
@MrHen I think I agree: this is a question easily answered by looking up the words in any dictionary.
 
F'x
@Martha you Hungarians do like to hurt people, don't you? have you, as a people, sought professional help?
 
@Fx Our experience with professional help has been, um, less than satisfactory, so we tend to avoid it.
On the other hand, this answer of yours is pretty impressive:
1
A: Is there a word for answering a question with a question?

F'xThis method of answering questions with questions, in order to let the questioner realize that he can find the answer by reasoning (Socrates would say that the answer was in him all along), is called maieutics (the related adjective being maieutic).

Did you already know this word, or did you find it by researching the question?
 
F'x
@Martha are you being sarcastic?
@Martha I did know this word; I discovered it in Philosophy classes, and found the Socratic concept so dumb, and yet so useful to teaching!
 
@Fx Not sarcastic, genuinely impressed.
 
F'x
I do believe it's the only thing left in my brain from these philosophy lectures
 
7:39 PM
The sheer breadth of English vocabulary sometimes astounds me. There are more obscure words in English than there are everyday words in other languages.
 
F'x
but it's quite useful, as it's the second time it is an appropriate answer here on EL&U:
0
A: Are there words meaning “helping somebody to think different/freely/more widely”?

F'x maieutic (adjective) of or denoting the Socratic mode of inquiry, which aims to bring a person's latent ideas into clear consciousness.

 
@Fx I managed to avoid all manner of philosophy classes in my schooling.
 
what should we do when OPs give us orders
 
F'x
@zizi do what you want, edit the question to make it nicer if need be
@zizi have a link to share?
 
0
Q: "I like girls just fine" means?

dino beytarI watched a movie about a boy -and someone asks him: You don't like girls, do you Nathan? I like them just fine. I confused with 'just fine'. What does it mean exactly, and please give some examples that contain just fine to make it clear?

 
F'x
7:42 PM
@zizi Well, it's not exactly an order if it starts with "please"
 
@zizi I usually comply with the reasonable ones and ignore the unreasonable ones.
It can also provide a useful segue into a secondary answer if someone already answered the bigger question.
 
F'x
and the user seems not much at ease with the language, so this should probably be excused…
 
I answered the question mainly so I could provide another example, and a different perspective. He seems to have a loose grasp of English, so I thought more help would be appropriate.
 
F'x
can someone here make a compelling argument as to how the following is a question specifically about English, as opposed to linguistics?
4
Q: What is the purpose of jargon?

Third IdiotIn just about every job, group, or occupation, there is a kind of special language. For example, the itinerant salesman who comes knocking at our door and when we take a peep, they start on a barrage of words and "technical terms" that we can't understand, but to them, it's plain and clear. Wha...

 
@Fx Jargon is an English word that is applicable to an area of English? That's the best I got.
I was willing to close it as subjective but Martha seemed to think it was okay.
 
F'x
7:50 PM
@MrHen it's not "what is the meaning of jargon?", or the scope, etc. It's the "purpose", which makes it definitely fall into linguistics to me
also, I believe there's no way we can get to open a nice linguistics SE that can attract experts, if we do answer questions of this sort here
 
@Fx So we need a close-as-advertising?
 
F'x
@MrHen it's off-topic, as per my first point; furthermore, I believe accomodating these off-topic questions is not good for linguistics on SE in the long end; that's all
anyway, I have failed so far to see this:
58
Q: How do you quote a passage that has used '[sic]' mistakenly?

MitchThe usage of '[sic]' is well defined for quoting a passage that you believe has an error in it: nearest to the mistake you place '[sic]' within the quotes. For example, suppose I write a letter from I to you. This last sentence of mine is counter to most norms of English writing (it's wrong), so ...

58 votes in less than a day!
 
@Fx Yeah. I think this one deserves it though. :)
@Fx I agree. It doesn't seem to belong here for one reason or another.
 
F'x
@MrHen I'm not trying to convince you, note; I'm more like trying to understand why in this parallel universe it's not closed yet, as it seems so clear-cut to me
 
@Fx Oh, well the answer to that is there are only a few closers on right now
0
Q: Is there any difference between "allocation" vs "location"?

ValentinaWhat's the difference between these two words in usage and meaning? As for me, they're absolutely the same. Can I say, for instance, "I know the location of the stadium" and "I know the allocation of the distance"?

Is still open.
 
7:56 PM
I always feel bad when the OPs English isn't good enough for he/she to get their point across. :(
 
@MikeVaughan Yeah. I never really know how to handle it
 
I'm going through it right now with @dino
I wanna help, but... man.
 
-2
A: What's the difference between orthography and spelling?

Lefteris GkinisI take this opportunity to approach the real meaning of this question. I found it very accurate and a nice topic to think about. The word orthography is a Greek word passed as is in the Latin language. In order to understand the meaning we have to divide the word into two parts: ortho -> sosto...

This was my tough one.
@MikeVaughan Yeah. I noticed that. I can see the confusion but I have no idea how to help in a comment...
 
Wow. "That's the naked true".
New favorite quote.
 
F'x
@MikeVaughan loved it when I read it; starred it when you quoted it :)
 
8:00 PM
haha
Thank you @F'x. Now Ill get the "Talkative" badge. :)
 
@MikeVaughan Yeah. You can tell he knows what he wants to say but it just comes out wrong.
 
Yeah, Exactly. I'm doing the best I can.
 
F'x
gotta go, see you all later!
 
cheers
@MikeVaughan dino seems nice; at least, he is upvoting all the comments :)
 
yeah, i see that.
 
8:16 PM
I feel like I have seen this before:
3
Q: A Word that means "to adapt or improve, to conform to a higher standard"?

Brian LacyI need to find or invent a word that suggests a system might be "adapted or improved to conform to a higher standard". A verb, noun, adjective or even adverb would be acceptable, but so far I haven't found quite what I'm looking for. Context Examples: "We are upgrading the current system for gr...

 
8:30 PM
Nope, I was thinking of this:
4
Q: Opposite of 'contaminate'

msh210Contaminate (transitive verb) means "to add a little bit of bad stuff to (something), rendering it bad". Or thereabouts. Is there a word for "to add a little bit of good stuff to (something), rendering it acceptable, not bad"? Or, less optimal, an intransitive verb, or a noun describing the act...

 
8:49 PM
what do you think about "all my 3 pens are green"?
 
@zizi I think it needs an "of"
 
why then?
 
@zizi What?
 
hot
@MrHen take a look at this question please
people just up-voted craps
1
A: What should I use between "triple" vs. "all"?

ziziYou can say "all my 3 pens are green" to mention the number of your pens and their color, simultaneously.

 
Well, yeah, that spawned my earlier question
But what are you worried about?
Oh, now I see your comment on the other answer.
 
8:57 PM
i accept that my English sucks
but not always
 
@zizi Well, I don't see any problems. People can upvote what they want; they can also downvote what they want.
Sometimes we disagree... but that is why we get our own upvotes and downvotes
 
what they want or what is correct?
 
@zizi Ideally those would be the same. Sometimes people act weird.
 
um, you're damn right
 
What crap are people upvoting?
 
9:02 PM
but it will hurt , when we are deeply enjoying an up-vote, we get a down-vote
any craps
 
I feel that generally people do vote wisely...
 
It's nice to feel like that
Maybe i have celiac
who knows
who cares
who dat girl
MrHen goed?
 
?
 
Am i hard?
 
Ehm I don't feel it would be appropriate for me to check...
 
9:09 PM
control your feelings and check
 
F'x
@Cerberus well, you two can get a private chat room
 
Oh, dear... I didn't know it was that kind of site.
 
we're talking about am important problem .. it has many lessons even for you
 
@Cerberus — You sound like Little Bo Peep.
 
What!? How dare you insult me so! Or whatever that was.
 
9:14 PM
@Billare Where are all your interesting questions gone ??
 
Yes!
Where!?
 
@Alain, @Cerberus I've been busy the last couple of days, haven't had much time to be on the Stack, so sorry :(
 
We can think up questions of our own. Can't we? Sure we can, like ehm...
 
@AlainPannetier can we forgive him?
 
lol
Is that [sic] question really that interesting?
 
9:15 PM
EL&U is getting so played. I can't find a question worth answering.
 
Basically all my questions so far have sucked.
 
He should forgive me for I'm quite sorry I can't craft any of this level. I need someone else to do that for me I'm afraid .
 
@Billare can you forgive him?
I HATE QUESTIONS ABOUT WORD ORIGIN
 
I should probably stop moaning and try harder.
 
@RegDwight — Oh, really? And your hobby is making an infinite regression of self-references?
 
9:17 PM
Does the "location" and "allocation" question make sense?
 
let's try to increase my reputation first
 
No. That one sucks hippo weenie.
 
Honestly I was not enthralled !
 
@AlainPannetier En anglais you don't need to put a space before the exclamation point!
 
I was going to ask something about what changed in English so that British English says "church" and Scots English says "kirk" when they developed from the same root word.
 
9:19 PM
@Robusto, I could not have said it that way, but I guess you mean the same thing.
 
I'm not sure its a general phenomenon though.
 
@zizi — You gotta put in your own work around here, bub.
 
@Robusto. Right!
 
Dutch = kerk
 
I think, the Op's reputation can cause users to get the impression that this answer is correct
@Robusto reported
 
9:21 PM
Oh, which reminds me @Cerb. What is the definite article in Dutch?
 
de/het
We haz two.
 
Meh, I think I will ask that question.
 
Het = neuter, de = m/f
Why did you want to know?
Het is also "it".
 
Just curious. Het = teh spelled backwards. As in "teh awesum!"
 
If Het is cognate of The, does that mean that English has lost the m/f one ?
 
9:23 PM
Dutch or Deutsch?
 
Het is an anagram of the.
Also of eth, but that's just a character.
 
I think it is just that for some reason German/Dutch d was palatalised to th in English. Het/it comes from a different PIE root.
Eth? Never heard of it...
I believe het, it, he, she come from the same root, whereas the, this, that, these, those, they, them come from another.
The former from PIE *so-, the latter from *to-.
 
@Cerberus — The letter eth is from Anglo-Saxon (and other languages) and is rendered Ð or as lower-case ð. It is a vocalized "th" sound, as in bother.
 
Ahh that one! I didn't know what it was called, thanks.
 
Closer to us they and them are supposed to come from old Norse. harking back to PIE as well then, of course.
 
9:28 PM
The thorn is non-vocalized version: Þ, þ
@AlainPannetier — PIE is good.
 
Yeah OK, so they became fricativised(?) in Old Norse? Or did it take place in PG, and Dutch/German changed the th sound into d?
 
Actually I don't know the original Old Norse form. I have a few books about Old Norse and even a dict ON/OE but never got around reading them from cover to cover.
 
OK, a new question...
 
9:44 PM
0
Q: Was what happened to the pronunciation of the word "church", as compared to the Scots-English "kirk", a general phenomenon in Middle English?

BillareThe other day, I was reading a history of the Norman and Angevin kings, and came across the word kirk in an ecclesiastical context, which I had to look up, having no clue of its meaning. The Online Etymology Dictionary gave me this: kirk c.1200, northern England and Scottish dialectal form...

This one is not going to resist very long to the likes of Robusto or Kosmonaut I'm afraid.
Actually I had no idea that church and κύριος had the same origin. So when you hear a Kyrie in a church that's not a coincidence.
 
Yes, I know...
Actually I love crafting questions towards Kosmonaut and you.
@Alain I always discover new things there.
 
Yes and I can see you're preparing the Beta of the Linguistics.SE forum.
 
@zizi Add to your ignored tags and you won't see them anymore.
 
if i think a question is a duplicate, can i flag it?
 
Sure!
It would help if you added a comment with a link to the other/original question.
 
9:55 PM
@BogdanLataianu + cut'n paste the link if this can help
Jinx
 
@BogdanLataianu Yep. I think they let you link it to the duplicate in the flagging box too
Otherwise just add a comment
Or link it here in chat
 
thanks
 
Now I am curious. Which one?
 
english.stackexchange.com/questions/24791/… I see almost daily questions about the use of genitive "s"
 
@BogdanLataianu Yeah, it gets asked a lot.
 
9:59 PM
how can I embed a question here as Alain before?
 
Just copy-paste the link.
Same for several other website links, such as Wiki and Youtube.
Try it.
 
3
Q: "Today's or todays" - which is valid grammar?

TonWe (non native English-speakers) are writing a paper and are wondering if the following construct is valid English: Yesterday's assumption is no longer valid. Specifically the apostrophe after yesterday (and likewise in today and tomorrow) brings up some debate. Can anyone give a clear an...

 
Note also that you can edit your last chat line if you just press the up arrow key in an empty typing area.
 
The trick is that the link needs to be the only thing in the line of chat
 
@BogdanLataianu If you need to practice, there is a sandbox room. It's all in the FAQ (see the link in the lower left corner of this page ===========> )
@MrHen. took me quite a while to realise that !!!
@BogdanLataianu, that's actually lower right corner... silly me.
@Billare, regarding the shift from Kirk to Church, I think it is a case of palatalisation.
I've found it in the phonology chapter of the OE volume of the Cambridge History of English. It is mentioned in several places. I'll try to understand first ;-)
Hey where is everybody gone ? Have you all migrated to the Japanese chat room ?
 
10:22 PM
@Alain No, no. It's just that vacation is over for me, unlike the past couple of weeks.
@Alain So now I have to work much more. =P
 
I have 27 days of leave to take before end of June (otherwise the're lost) :( Really bad + 27 more I can start taking now. And of course no operational possibility to take a single day off.
 
1
Q: What is the origin of the word "wog"?

Third IdiotSome friend of mine told me it was an acronym for "western oriental gentleman" and was a form of sarcastic politeness. Is this true, and is it offensive to use this word?

A dissertation on the origins of wog...
(last answer)
@Alain Awesome find in the Cambridge History, by the way.
 
I have the soft copy if you're interested all 6 vols of it.
 
I am once again in awe of your dedication ;)
I have no idea why you put "beginner" on Linguistics SE beta either...
I put "Enthusiast/Pro-sumer", and yet you know ALOT more than I do
You are too modest, @Alain.
 
@BogdanLataianu That's one of those questions where I said "this is gotta be a dupe, but I'm too lazy to find of what, so lemme wait until somebody else finds it and links it". :/
 
10:30 PM
<undeserved compliment provoking blushing this side of the screen>
 
@Martha I have looked for and didn't quite find a link. There are nuances in the questions such as pronunciation vs writing, words already ending in s, plurals, etc. If I have time, I may classify all those questions
 
@Bogdan I really like your Gravatar. It would make a nice battle standard.
 
@Billare I don't concern much about the Gravatar. The thing is since I joined many forums, I have to place a picture every time-too much trouble.
 
Actually, since a gravatar is attached to an email address, any forum where you use the same email address (and which is set up to use gravatar) should import the picture automatically.
 
cool, even out of Stackexchange?
 
10:42 PM
@Bogdan Yes, it is automatically hashed out of your email address.
The lion is a common charge in heraldry. It traditionally symbolises bravery, valour, strength, and royalty, since traditionally, it is regarded as the king of beasts. {| class="wikitable" align="right" ! ! |} Attitudes As many attitudes (positions) now exist in heraldry as the heraldist's imagination can conjure, as a result of the ever-increasing need for differentiation, but very few of these were apparently known to medieval heralds. One distinction commonly made (especially among French heralds), although it may be of limited importance, is the distinction of lions in the wal...
Check out the lion rampant.
How did rampant evolve from this sense of standing, which EtymOline tells me was the first sense, to meaning pervasive, everywhere.
?
 
Ahh...so from the lion itself.
 
In French "ramper" is to crawl. In Italian in stead if you type "caballo rampante" in google images, you will see the Ferrari horse emblem. This horse does not seem to be crawling to me !
It is even through Latin, the etymology of reptile.
Spanish reptar is to crawl as well.
 
Really? The OED says the origin of the Old French word is unknown.
 
don't you have the word rampant too in French, Alain because it is in my native language?
 
10:49 PM
Most heraldic terms come from French, but from early Medieval French. A lot of the word meanings have since changed in the modern language.
 
Does the TLF say it comes from Latin repere?
It would seem logical, but it is odd that the OED should be unaware of this.
 
@Cerberus, since your Latin is by far the best around. Is it not reptum supin of repere ?
 
Yes.
 
@AlainPannetier Rampant is definitely not crawling. :) We sometimes describe it as "dancing on one hind leg".
 
Reptile comes from repere.
 
10:52 PM
My understanding for the Lion is that he is lying ion his belly.
 
What is TLF?
 
It is just the step from repere to ramper that I am uncertain of.
Trésor de la Langue Française
Not sure I used the right acronym..
 
@Martha, Rampant in what language ?
 
@AlainPannetier No, that would be couchant or dormant.
 
in English I guess. Sorry.
 
10:53 PM
@AlainPannetier Heraldese.
 
I see
That explains il caballo rampante from Ferrari then.
 
@AlainPannetier Or more specifically, English blazon. Which isn't English, although it uses many English(-like) words; and isn't French, although it uses many French-derived words.
 
The 3 Norman Lions still on the English coat of arms are then dormant ?
 
No, they are passant guardant.
(From Wikipedia)
 
That make sense I can see they are standing and they don't look forward but sideways.
 
10:56 PM
Babylon French-English: rampant
adj. creeping, crawling, rampant, servile
 
@AlainPannetier No, those are walking: passant. And because they're looking at the viewer, guardant, (rather than up ahead [the default] or behind them [reguardant]) they're often blazoned as leopards.
 
I understand.
 
I can't squeeze any etymologies from either the TLF or the Woordenboek der Nederlandsche Taal.
 
So it appears that the meaning of rampant has changed in modern French, while the meanings of passant and guardant have not.
 
I've looked at Billare's link and the rampant Lion has the same posture as the Ferrari horse. Which makes the French/Latin shift of crawling even more intriguing.
 
11:01 PM
Heraldic tinctures have also preserved some older color words: gules = red, sable = black, azure = blue, purpure = purple, vert = green, or = yellow/gold, argent = white/silver.
And yes, the Ferrari horse's posture is blazoned rampant, same as a default lion. The Mobil (gas station) pegasus, on the other hand, is blazoned segreant, because it has wings.
 
sinabre
The French wikipedia entry is actually more informative IMO.
Le lion par défaut est rampant, ce qui signifie qu'il est dans une position où il semble gravir une côte (= une rampe). (Sens primitif de ramper, provenant de l'ancien francique (h)rampon "grimper avec des griffes").
I'll translate this for you.
3
The Lion is by default "rampant", which means that he is in a position in which he seems to be climbing up a slope (a ramp)
 
Interesting..
 
Primitive meaning of to crawl, from Ancient Frankish rampon, to crawl with one's claws.
That was another good question, I had never taken the time to really get to the bottom of (when I lived in Italy, I was quite surprised to hear that the Ferrari horse was crawling).
 
(And actually now that I've looked up the Mobil logo, it looks more salient than rampant. For which there isn't a separate term if the critter has wings.)
 
@Martha, now I also understand why the English blazon is said to have leopards. The Lion looks forward and the Leopard looks at the observer.
 
11:12 PM
@AlainPannetier I believe I said that. :)
15 mins ago, by Martha
@AlainPannetier No, those are walking: passant. And because they're looking at the viewer, guardant, (rather than up ahead [the default] or behind them [reguardant]) they're often blazoned as leopards.
There's another interesting question, though: why does salient mean "leaping" in heraldese, but "relevant" in English?
 
Ooops, Looks like I did not understand very well at the time !
 
Okay, I overlooked the etymology in the TLF. It seems to be quite clear: related to English cramp.
> De l'a. b. frq. *(h)rampon, dér. de *(h)rampa « crochet, griffe », qui fait partie d'une famille germ. *hramp- désignant un objet crochu, cf. l'a. h. all. rimpfan « courber, rider », le m. néerl. ramp « crampe » et également l'ital. rampa « griffe », rampo « crochet », le cat. et l'esp. rampa « crampe », le prov. et le fr.-prov. rampa, rampo « id. »
@Martha: salire = to jump in Latin.
 
@Cerberus I get that, but how does that lead to "relevant"?
 
When something leaps out of the text, it is salient.
 
@Martha, salient is also from Latin: salio, I jump.
 
11:14 PM
@Martha salient has different meanings, including "leaping"
 
Jinx !
 
1560s, "leaping," a heraldic term, from L. salientem (nom. saliens), prp. of salire "to leap," from PIE base *sel- "to jump" (cf. Gk. hallesthai "to leap," M.Ir. saltraim "I trample," and probably Skt. ucchalati "rises quickly").
The meaning "pointing outward" (preserved in military usage) is from 1680s; that of "prominent, striking" first recorded 1840, from salient point (1670s), which refers to the heart of an embryo, which seems to leap, and translates L. punctum saliens, going back to Aristotle's writings. Hence, the "starting point" of anything.'
That is from EtymOnline.
That last part does seem a bit wishy-washy to me though.
 
@Martha: Hmm... would you actually use it for "relevant"? I'd rather use it to mean something like striking, prominent...?
 
@All Salire is a really intriguing one:
- French : to stain
- Spanish: to exit
- Italian: to climb
 
@Cerberus You could say, in the middle of irrelevancies in a conversation, "that is the most salient point here."
 
11:17 PM
I'd actually never use it like that...
If it is a salient point, it is most interesting, perhaps, and therefore most relevant; but that is contingent on its sense "prominent, striking" for me.
That is, I'd never use salient to describe something that is not striking or prominent. Would you? Could you think of an example where you could not replace it with either?
 
I've definitely heard used in a weaker sense than that.
 
Good evening everyone
@AlainPannetier Salire is not to climb in Italian :D It means to go up, but for example, through stairs
 
It doesn't have to mean "remarkable". You could say something like, "she was a homely girl. The only salient point perhaps about her countenance was her hair, with just a hint of red behind a mass of dullish brown."
 
Ho sbagliatto allora, pero non tanto tanto. La dirrezione c'è
 
:D ahah Are you learning Italian? I can correct you if you wish
 
11:23 PM
Prego
 
You just made 3 mistakes: sbagliato*, però* and direzione*
but still good
:)
 
Excuse me, pardon me for cutting in, could someone please tell me how to access the community wiki.(where is it?)
 
@ThirdIdiot This isn't a wiki.
 
No, but where is it?
I can't get help anywhere, so I thought people who use it might know.
 
@Cerberus It's more the other way around: relevant can be used as a synonym of pertinent, from which it's just a short hop to salient.
 
11:28 PM
@Billa: Hmm... but it would seem to mean remarkable in your example? Relevant wouldn't fit in there?
@Martha: I suppose things are often both prominent and pertinent... but I'd still say these words do not mean the same thing?
 
@ThirdIdiot Ok, color me confused. You want "the community wiki" for what exactly? The Internet? (There isn't one. Or more precisely, there isn't one.)
 
@Cerberus I think I agree with you...
 
The hop from pertinent to prominent would be the biggest hop one would have to take to get from salient to relevant; but I think it is still not a tiny, insignificant crack to scoff at!
@Ale: Hehe, thanks!
 
You are right that remarkable could substitute there...but it depends on how strong you want to emphasize things, no? The fact that it often needs comparatives in writing (e.g., most salient) would support the notion it has kind of lost strength in kind of lessening effect treadmill that happens to many words
Think awesome in the Bible for example; once exclusively reserved for miraculous, Divine events, now used very generally to mean "great"
 
The tags
 
11:32 PM
First meaning in Wiktionary includes 'relevant':
 
@Billa: Absolutely true. It is weaker than remarkable. But it is still not quite synonymous with relevant, at least not for me!
 
@Martha: Wow, it's even no. 1 on Wiktionary! I fold.
Perhaps this usage is rather new?
The OED doesn't have it.
Or perhaps it is American?
 
You see, I'd like to edit the community wiki, but I don't know where it is.
 
@ThirdIdiot Ok, so you mean "how do I mark a question/answer as 'community wiki'"? For a question, the answer is "you don't; if you think a question should be community-owned, flag it for a moderator." For an answer, the answer is "mark the little 'community wiki' checkbox in the lower right corner."
 
11:35 PM
No, I mean, where can I access the community wiki? I'd like to go in the community wiki.
 
There is a latch somewhere, probably behind the possessive-'s questions. You pull it and whisper ssss...
 
There is no general community wiki. Individual questions, and answers are marked community wiki.
But there's no "general" Wiki to edit.
 
@ThirdIdiot Ok, yet another interpretation. Well, misinterpretation: on Stack Exchange, some questions (usually older ones) have been deemed to be not suitable for accruing reputation to the asker/answerers, and have thus been marked "community wiki".
 
I'm starting to see a little light.
 
Such questions/answers, besides not gaining reputation for posters, are also freely editable, even by people who do not ordinary have that privilege. Hence the "wiki" part of the name.
 
11:38 PM
The community wiki is the collection of those questions, scattered about the website.
 
But there isn't a Community Wiki anywhere.
 
So, Community wiki is basically a question that is marked
I just have to type Community Wiki into the search to see which questions are marked Commmunity Wiki. Right?
 
@ThirdIdiot Yep. This one, for example:
88
Q: What words are commonly mispronounced by literate people who read them before they heard them?

davebugQuite a few words are mispronounced by under-educated people, or people learning English as a second language. Some words are often mispronounced by quite educated people who read, and began reading high-level literature before they heard the vocabulary spoken. This can lead to a vocabulary diss...

@ThirdIdiot I'm not sure about that.
The Super-Ninja Search Options says you can find community wiki posts by putting "wiki:1" into the search box along with whatever terms you're actually searching for.
 
Was the question you just posted a Community Wiki? I can't see it written anywhere
Or do they write it?
anywhere?
 
Check out the user info boxes on the bottom right of each post.
 
11:44 PM
Cool! Thanks for being so patient!
Now I fully comprehend.
 
The "corresponding with Germans" question reads a bit humorously, no?
As if corresponding with Germans required extra precautions or something like that.
 
How do they write the date though? Like us italians? DD/MM/YYYY? (Day, Month, Year)... Or like English MM/DD/YYYY?
 
I seem to vaguely recall from German class (a couple of centuries ago) that yes, they write the date as dd/mm/yyyy.
Where's the German alter-ego of @RegDwight when you need him...
[Personally, I almost always write the date as yyyy/mm/dd. Not only does it sort correctly, it's also the least ambiguous form.]
 
RegDwight is in bed at the moment.
 
@ThirdIdiot One hopes.
 
11:58 PM
If you used it in Italy, it wouldn't be understood right away... We have the bottom-up approach, let's say :D
 
I think most of the non-Anglo-Saxon world writes d/m/y? We do.
 

« first day (181 days earlier)      last day (4748 days later) »