« first day (491 days earlier)      last day (408 days later) » 

15:00
nods plunge would work.
@snailboat Why "*.[j] gold" and not "[j*] gold"?
@Nico I usually use *.[jj*] for "any adjective".
15:15
5
Q: No,I didn't see vs yes I didn't see

jorelBob didn't come to office today. I was asked "Didn't you see Bob today?" Should I say "Yes, I didn't see him today" or "No, I didn't see him today" ?

Anonymous
In many languages, the common word pair corresponding to yes and no is used for agreement/disagreement rather than affirmation/negation
Yeah. Some languages have a way for expressing affirmation of a negative question, though; French, for one.
Anonymous
So for a language learner whose L1 works that way, it's expected that they'll come up with "Yes, I didn't see him today" in response to "Didn't you see him today?"
I think in real life, when English is a lingua franca, it might be better to reply "I did NOT see him." or "I SAW him".
I think that's even more important than "Yes" or "No".
Anonymous
"No, I didn't [see him today]" seems more natural to me
15:18
I'd answer that way if the other is a native speaker (which is really rare in my own experience).
Anonymous
Well, you could write that as an answer.
I'd probably say "Yes, I DID see him."
I'm not sure if it's really good advice.
Anonymous
@DamkerngT. You left out your 'd (would)
Ah, yes. :D
TYftC!
I can't imagine "Yes, I didn't see him" as being idiomatic.
15:20
Me neither.
My point is I felt that adding "Yes" or "No" seems to confuse some people. Dropping the "Yes" (or "No") part might be helpful.
Anonymous
In Japanese, hai confirms and iie contradicts, and most of the alternatives (e.g. un and uun) work the same way
Anonymous
@DamkerngT. I think it causes the listener to spend more mental energy on processing what you're saying
See, native speakers are unlikely to even process the "no" in no, I didn't
It's phonetically reduced...
almost elided.
Reduced in volume, too. Unless, of course, the fact that you didn't see/do something is news.
nods
But when the question is "Didn't you see Bob today?", the speaker already implies that I didn't see Bob today. So it's not exactly news.
"Didn't you see John today?"
"No, I didn't, I hardly ever see him."
"Didn't you see John today?"
"_No_, I _didn't_ - I usually see him first thing in the morning!"
Darn formatting.
Anonymous
15:26
In person, you can communicate your answer partially or entirely through body language
@snailboat pitch movements, as well.
Anonymous
And in speech, even over the phone, you can communicate it partially or entirely without words
@jimsug It's alright; I understand what you meant.
2
Q: 'Committed', 'made' and 'did' a blunder/mistake?

Maulik VThough all convey the same message, I'd like to know the subtlety, if any. I committed a blunder/mistake I made a blunder/mistake I did a blunder/mistake Note: I'm clear about what is a blunder and what is a mistake. So basically, in the context of blunder/mistake, which verb (do, make,...

@snailboat That's interesting!
15:27
How does one-boxing work>
Here?
Just paste the link.
That didn't seem to work :S
Eh? What happened? It should work.
Anonymous
S'cause you're using HTTPS-everywhere.
Ah
Anyway, I was quite curious to hear that Maulik's come across did a mistake/blunder
sounds quite ungrammatical to my ear, but I don't have access to ICE yet.
15:30
From a learner, perhaps.
Anonymous
I'm not convinced he has.
Anonymous
The example he gave was post-auxiliary ellipsis of make
@medica Fine I got it. Also, I noticed that the structure I observed is mostly found in forums and by the users that are non-native. Difficult to take out non-nativeness from me ;) Thanks. — Maulik V 6 hours ago
Yeah, maybe.
Indian English does have different syntactical structures, though.
@DamkerngT.
U there??
@hellodear Hello!
Anonymous
15:32
Yeah, but it would likely have shown up somewhere in GloWbE
CAn you help me in ubtuntu installation?
Oh, so you are the first hellodear?
Where did the second hellodear (2) go?
I have changed my name . heheheh
Anonymous
Hellodear primacy!
15:32
Haha... He has gone on a long trip to Thai to meet Dam
Ah, I haven't seen him yet. Maybe I will soon. :D
@snailboat This is true, a fair chunk of GloWbE is from Indian English.
Hmm... I didn't have to install Ubuntu myself for a long time, but it shouldn't be difficult for a typical installation.
@snailboat I think @hellodear uses https-everywhere as well ;)
15:34
@hellodear /dev/sda7 - You have a lot of hard drives!
Anonymous
There is a precise set of rules for when the content-munging mechanism known as "oneboxing" kicks in
Anonymous
The message must be on a line by itself.
I have only 3 partitions. Why are they 7?
Please help me
Oh, I see. You're trying to dual-boot.
@snailboat Oh yes, forgot about that - I knew it, but looked for the https first :P
15:35
I have bought a new laptop.
@hellodear May I suggest a virtual machine instead?
No.
I want dual boot.
I'm not sure about Windows 8. It's different, according to what I've heard.
but can't u answer my question?
:(
I've had issues dual-booting linux and windows 8, too.
15:36
Perhaps I could, if it's Windows XP.
Afraid from empathising with you, I'm afraid I can't help either, though.
Anonymous
I'd rather not help with partitioning, sorry. If you do it wrong and wipe out Windows 8, you'll be angry at me. :-)
I don't think questions depends on Windows.
It is something else.
No, I won't.
I think it's about... what's it called? UD.. something.
I am not a begineer.
Anonymous
15:38
UEFI?
Oh, do we still have a tag? Can/should that be made a synonym for ?
@snailboat Ah, that sounds like it!
Anonymous
Since it has no questions and no tag wiki, the system will delete it.
Anonymous
Just give it some time.
15:39
... nevermind, it seems like we don't (and I secretly wanted to try out the [tag:] syntax)
@hellodear I think it's UEFI that causes you the troubles.
What is the troubl
how can I solve it?
@DamkerngT. This has been my experience, and I'm not sure there's a workaround.
Anonymous
In that case, the system deleted it faster than I expected it to!
Around the time of Ubuntu 12.x, UEFI came out, and it sounds like you will need to have a special key to do this kind of thing with your own computer.
15:40
what should I do with that error?
I didn't follow up the matter, so I don't really know how to deal with it.
No help?
I'm afraid I can't. I'm sorry. My best advice is using VM instead.
I'm sure there are some people out there who know how to deal with this UEFI.
Anonymous
@hellodear Trying typing your error message more precisely when you search: "No root file system is defined. Please correct this from the partitioning menu."
Anonymous
You left out root and the
Anonymous
15:46
0
Q: Word for a sudden drop in ranking?

user74633My website ranking suddenly dropped from the top 10 to 1000. My website ranking dropped abruptly. How do I use abruptly in the sentence above? I want to describe how the rank dropped suddenly from a high rank to a low rank.

Anonymous
This question is downvote city.
I upvoted it a bit. :D
Anonymous
Usernumber's answer got a downvote, and Jay's answer got two downvotes
Anonymous
And the question got one, too.
The Usernumber's one is understandable. I don't know why Jay's also got downvotes.
Because it sounds more like a comment?
Anonymous
15:48
It is kind of commentish.
In any case, the OP's question is kinda paradoxical.
> How do I use abruptly in the sentence above? I want to describe how the rank dropped suddenly from a high rank to a low rank.
Anonymous
They asked for a word, but then they asked how to use abruptly
Anonymous
They asked two different things.
Are you two looking at deleted answers?
Anonymous
15:50
It's not clear what they meant. Perhaps (but probably not?) the second question was intended to say "How did I use abruptly? Was it acceptable?"
feels left out
Anonymous
I do see a deleted answer.
I do, too.
Anonymous
> My ranking took a vertiginous nose dive. My ranking went south in a sharp fall.
Anonymous
15:51
That is what it suggested.
Deletion justified.
Anonymous
I replied: "People don't often use the word vertiginous. It's around #30,000 in COCA's frequency list. Went south in a sharp fall is okay, but it's not quite idiomatic. It mixes two different directional metaphors."
Anonymous
Though okay was probably being generous
Okay was definitely generous.
Anonymous
15:52
I just worry about being too harsh in comments.
Anonymous
3
Q: the and thee (I prefer to pronounce it as thuh all the time)

FarooqMy question is can I always pronounce THE with thuh instead of thee? Because unlike "a" "an" rule, pronouncing "thee" seems cumbersome for some people (including me) Note that I know the "emphasis" and "vowel, consonant" rule about THE but I still prefer to pronounce it as thuh everytime. So can ...

Anonymous
This has 4 close votes
Yeah, this is true. People on the internet have can unexpectedly thin skin.
Anonymous
The answers give the usual prescription for ðə before consonants and ði before vowels
Anonymous
Which is descriptively accurate for a lot of speakers (most?)
Anonymous
15:54
But a lot of native speakers depart from those rules
Some of those comments are a bit derisive.
@snailboat I think that's what we're supposed to say.
Anonymous
@DamkerngT. What do you mean by supposed to?
Anonymous
Do you mean it's the prestige pattern?
By the book, I mean.
Anonymous
15:55
Oh, prescriptively? Yes
I personally think I use ðəʔ more often than ði
Anonymous
Yeah, me too.
Anonymous
Of course, introspection about one's phonetics is notoriously difficult :-)
Anonymous
in English Language & Usage, 3 hours ago, by snailboat
John Wells writes in the Longman Pronunciation Dictionary:
Anonymous
in English Language & Usage, 3 hours ago, by snailboat
> The English as a foreign language learner is advised to use ðə before a consonant sound (the boy, the house), ði before a vowel sound (the egg, the hour). Native speakers, however, sometimes ignore this distribution, in particular by using ðə before a vowel (which is in turn usually reinforced by a preceding ʔ), or by using ðiː in any environment, though especially before a hesitation pause. Furthermore, some speakers use stressed ðə as a strong form, rather than the usual ðiː.
Anonymous
15:57
in English Language & Usage, 3 hours ago, by snailboat
So I think the claim that ði/ðə allomorphy is an ironclad rule in English is not quite descriptively accurate, although it is still a useful prescription for learners
From what I've gathered, I think 95% of ðə, ði in movies follow the prescriptive pronunciation.
Interesting.
(Of course, I don't count emphasized ði ones.)
Anonymous
That question's going to be closed as a duplicate shortly, though, so there's no reason to answer it
in English Language & Usage, 3 hours ago, by KitFox
I think you should write an answer for that question.
I think I agree with KitFox.
Anonymous
16:00
I don't want to answer questions that are getting closed.
nods
Oh, tchrist mentioned "3. used emphatically: /ðiː/"
Anonymous
When you go to the URL of a question that's closed as a duplicate, unless you're signed in, you're silently redirected to the question it's a duplicate of
Anonymous
Yeah, but English has no phonemic length distinction.
@snailboat Ah, I didn't know that!
Anonymous
So ː doesn't belong in slashes
Anonymous
16:02
When you close a question as a duplicate, you're saying "This question is entirely answered by the existing answers on the other question. There is no need to show the answers here to anyone, or indeed to post answers here at all"
Anonymous
(If that's not true, it shouldn't be a duplicate)
Anonymous
@DamkerngT. The OED uses quasi-phonemic notation
I bet that people who tend to say /j/ in [ðɪj ˈapl] will automatically follow the prescriptive pattern.
Anonymous
It's sort of like phonemic transcription, but with a few phonetic details added in
0
Q: Which explanation is more precise?

Zhanlong Zheng We can use would to express annoyance or irritation at things that are happening now. There is ususally a sense that this is typical, or not very surprising. You would say that! ( it's typical of you, and it's annoying ). Wouldn't you just know it! ( I knew that woul...

What do you suppose "precise" means, here?
Correct?
16:04
I guess he meant "accurate".
I think it's easier to link the syllables if I pronounce the in 'the apple' as /ðɪ/ whilst with /ðə/ it's a little difficult.
@Fantasier That happens to me too.
I've always assumed that that is where the rule is from.
I think Macmillan's, especially Inside Out coursebooks, is mainly AmE, while PEU is mainly BrE. It's not surprising they contradict.
Anonymous
@Fantasier Put a glottal consonant between the vowels.
@Fantasier Could you tell us more about the contradiction?
Oh, I see it in the question.
16:09
@snailboat You mean like /ðɪʔæpəl/ ?
Anonymous
English has no glottal stop phoneme.
Anonymous
It doesn't belong between slashes
Anonymous
But yes
Anonymous
Well, er, wait.
Oh, how should I represent it then? In square brackets?
Anonymous
16:10
@Fantasier I meant following schwa :-)
yeah, but then you might want to velarise that /l/
Anonymous
In square brackets, it's up to you just how much detail you want to represent
Anonymous
For me, the l would also be syllabic
Hmm... [ðəʔ æpəl] ?
Maybe [ðəʔ æpl]
Anonymous
16:14
Yeah. You can put a little thingy under the l to indicate that it's syllabic, or cross it to indicate that it's "dark" (velarized), at least, if you want to
Anonymous
Doing all this myself would take Effort, so I leave it to you to use the IPA keyboard if you'd like to :-)
Oh, thanks. Bookmarked :)
Anonymous
It's very handy. There are a few other ways to write IPA, some of which might be more useful if you're doing a lot of it
Like this? [ðəʔ æpɫ]
Anonymous
Oh, fancy!
16:18
:D
Anonymous
I don't have a light allophone of /l/, so I don't usually bother distinguishing unless it's important to other people.
Anonymous
My /l/ is velarized in all positions.
Anonymous
1
A: A beer in hand vs a beer in a hand

boatsellerIn the right context, any of those could be used as there nothing specifically wrong with any of them. However, this looks a lot like the saying "A Bird in the Hand..." Which I have seen as both "A Bird in hand" and "A Bird in the Hand". "A Bird in a Hand" has a slight bit of ambiguity, as to ...

Anonymous
This is funny because it's true.
Anonymous
A beer in the hand is worth two in the fridge.
Anonymous
16:20
(Note: I've never had alcohol. I just think the phrase is funny.)
I'm sure it's true at Oktoberfest!
Anonymous
I have Oktoberfest mugs.
Anonymous
Company-sponsored stuff.
Anonymous
I've never gone to a beer drinking festival.
Yay! (I haven't been to one myself. I tried to convince my friends to go there together but they refused me. :-)
And we went to Heidelberg instead.
I don't know why Kaz's answer got a downvote, though.
Anonymous
16:25
Didja read Merk's comment and the ensuing discussion?
reading...
Anonymous
It appears that the answer's been edited significantly since that discussion took place.
Ahh...
> "A beer in hand" is not a grammatical unit by itself.
Must be because of this sentence.
Anonymous
Though before jimsug's comment.
Hello people.
16:27
Hello!
I have a query (surprisingly)
I want to say - "I have enquired about you".
But, the word enquire, is not what I want to say...
Anonymous
> Preston was standing at the doorway, a beer in hand. Somehow, day had become evening.
Anonymous
That's from COCA.
It seems very... judicial type...
@snailboat Sounds like a plausible sentence.
Anonymous
16:29
@AwalGarg Asked about, perhaps?
@AwalGarg What would you say in plain English?
Anonymous
What exactly is it that you want to express?
@snailboat I thought of it, but no... something more like enquiry, but without the negative sense
@snailboat umm, enquire, but without the neagative feeling of it...
@DamkerngT. this
Anonymous
Does inquire have a negative connotation? Hmm.
Anonymous
Probably one of those subtleties that goes over my head.
16:30
In what way do you think enquiry connotes a negative sense?
It sounds like, we are asking people - "Has he done any crime?"
Anonymous
Who and what did you ask about them?
It has a very serious sense. I wanna make it ver informal. Light weight...
Anonymous
I've been asking around about you?
@AwalGarg And you don't want to say ask about?
16:32
@snailboat just some natural things. How is their nature and stuff..
@DamkerngT. no. because, it is not looking good to me. (no jokes)
@snailboat ^
Anonymous
Well, maybe you could post one of those fancy single-word-request questions on ELU.
Anonymous
Me, I can't think of much beside ask [around] about
@snailboat It feels like, I was wandering around the town, only to pick random people and interviewing them about her...
Anonymous
I mean, "I've been checking up on you" is possible
Anonymous
Although any phrase like this will have certain implications
16:35
Maybe... "I've heard about you"
Do you really need to emphasise asking? Maybe you can use something like I've heard so much about you.
Jinx
Oh yeah, "heard" is a nice thing... great
@DamkerngT. btw, apologies for the other day... It wasn't a nice joke perhaps.
^You are quite polite though :)
Don't worry. (What was it by the way? :-)
if you have forgot it, then leave it.
16:38
:D
anyways, look at this: "Hey, I think I have heard about you, you are such and such, right?" Is it fine?
I'd say that it depends on whom you're talking to.
Its just that, I meet someone, and I know them quite well, I don't want to imply that. Maybe I do, but very subtly...
Anonymous
You'd typically reduce that have unless you were stressing it
It sounds rather direct, imo.
Anonymous
16:39
"I think I've heard about you"
Anonymous
"Hey, I think I have heard about you"
@snailboat it sounds perfect! Thanks...
@DamkerngT. direct in what sense? Is it good then?
I wouldn't say that it's bad. It's just something I probably wouldn't say to someone I'm not familiar with.
^But why?
I think it's difficult to explain why and when we choose what.
(Or maybe, when we choose what, and why.)
16:43
Ok, this one- "Hey, I think I know about you, you are ..."?
Or, we can throw away the "about"?
For example, I definitely won't start my sentence with "Hey, ..." to a stranger.
Unless, we're on the opposite sides of a road.
Or a hall.
^ Umm, I guess that is acceptable in Indian English... Leave this point. Lets talk generally :)
See, that's why I said "It depends."
The other person is not a complete stranger anyway...
@AwalGarg Then, it's okay, I think.
16:44
Mutual friend, you see.
5 mins ago, by snailboat
"I think I've heard about you"
nods -- I believe so.
Ok, another one...
What is meant by "Dear so and so"?
I haven't heard it before!
I mean, when is it considered appropriate?
@DamkerngT. c'mon, stop kidding. "Dear Damkerng!"
Anonymous
When writing a letter.
16:48
Ah, I see. You meant "Dear X".
Never heard. But seen a lot :)
Anonymous
Yes, so-and-so is a placeholder.
Yes, only in letters.
oh, I mean, whom can I address by "Dear"?
16:48
@Fantasier XD
when you're way more senior than the other.
Anonymous
I don't know. I've never had occasion to write "Dear X"
Anonymous
The only time I've done it was in school when we had to write letters fitting a specific form
@DamkerngT. umm, I am 16. So you mean, I should not use it?
@AwalGarg Probably. Though I've observed that many non-native speakers use dear to mean friend.
16:49
Here in the UK, it's used very often in formal emails.
@snailboat school is something that should not be thought off after you leave it. :)
Anonymous
@DamkerngT. But that's different.
oh yeah, some people say - "Oh Dear, you are so ..."
That's used as a term of endearment, I think.
Anonymous
@AwalGarg But whether you're in school or not, you should never stop learning.
16:50
I'm not sure in which context @AwalGarg is referring to.
Anonymous
The Garg wrote "Dear so-and-so", which is only possible in letters (or in situations where you're pretending to write a letter)
@snailboat as of the present definition acclaimed by schools, I will stand on what I wrote, and I completely agree with what you wrote :)
@snailboat no, I just meant with the word "Dear".
leave what comes before and after it..
Anonymous
@AwalGarg Then it's not clear what you mean.
Anonymous
"Oh, dear, could you hand me the flashlight?"
Anonymous
"Oh, dear! Heavens to Murgatroyd!"
16:52
@snailboat umm, yeah, you get the idea..
@snailboat no, not this one
Anonymous
"Dear Harry, please stop poking me in the ribs. Sincerely, the person sitting next to you."
Anonymous
"Would you like a refill, dear?"
Anonymous
"To my dear friends, and to those dearly departed"
Anonymous
"And all that I hold dear was lost"
16:53
@snailboat yes, this one fits in perfectly
Anonymous
Too many contexts for dear with different usages and meaning
@snailboat I am awfully amazed you can list so many... Hats off!
@AwalGarg I think you should avoid this usage in particular. But I might be wrong.
Anonymous
@AwalGarg Some people (usually women) use dear as a casual vocative. The same goes for other informal terms of endearment such as hon (reduced from honey)
@DamkerngT. exactly, thats what I was thinking. I thought I should take the matter here...
Anonymous
16:55
But it's not something most people do
so, me saying "Stop it dear" -- is wrong? (to a close friend)
Anonymous
Do you know someone named Dear?
If you're 16 and that dear is 5, it's probably okay.
Anonymous
Are you male?
@snailboat certainly.
@DamkerngT. no, she is elder to me by an year :P
@snailboat -_-
Anonymous
16:56
Are you in a romantic relationship with this person?
@snailboat no.
Anonymous
Hey, I'm just trying to answer your question.
it's getting to the point, I think...
Anonymous
I can't tell if a word is appropriate without context, so I asked for context.
@snailboat oh, no, Don't get me wrong, I mean... yo, there is the limit to it..
Anonymous
16:57
If you don't want to give me context, then the answer is no: it's not appropriate generally
@snailboat yeah yeah. Umm, I guess I phrased it wrong... sorry.
no offence. I know you are very helpful and complete knowledge is important..
Anonymous
@AwalGarg Then I wouldn't call her that.
@snailboat oh, ok.
any better substitute?
Anonymous
Her name?
Anonymous
I mean, call her by her name. Your culture is probably different from mine in some ways, so I can't tell for sure what's appropriate.

« first day (491 days earlier)      last day (408 days later) »