that reminds my favourite crank theory I read back in physics forums
> As it is with all things, Dark-Suckers don't last forever. Once they are full of dark, they can no longer suck. This is proven by the dark spot on a full Dark-Sucker.
@0celo7 oh btw I proved a cool thing a few days ago
If $(M, \omega_M)$ and $(N, \omega_N)$ are closed manifolds with specified volume forms, denote $\text{Diff}_\omega(M, N)$ to be the space of diffeomorphisms $f : M \to N$ such that $f^* \omega_N = \omega_M$, i.e, the volume forms are preserved.
"Let B denote a unit ball in R^3 with its center removed. Then B can be split into 4 disjoint subsets, which can be rearranged (by means of rotations) so as to form two copies of B."
I think they're just saying Banach-Tarski but that's some bullshit. If you take out points, then your notion of "two copies" is not obvious.
Especially if the maps involved are just rotations.
@Semiclassical Oh, I get it now. The diffraction-catastrophe canonical integrals as defined in §36.2 do admit other linearly-independent contours, corresponding to the other solutions of the $\Phi_K'(\partial_{x_1})$-like differential equations, but those other solutions don't involve the full set of saddle-point dances.
@BalarkaSen I've never understood the convention of writing words (especially names) in a way that doesn't match the pronunciation at all. They could just as well write his name as Galowah. Historical reasons maybe...
@0celo7 Okay, but they could invent a new symbol for that. Why copy from English and not even retain the original pronunciation ? I'm just curious about the historical reason (no offense to French people)
@Blue You don't need to know the history of Western languages. Think about Burmese and Bengali
they have a common origin, that's all.
also Assamese
youre from there so youd see the similarity
Anonymous
Ah, I get it. So basically they had common roots but over time they associated different pronunciations to the various alphabets (along with new additions of their own).
@Blue Yes. Languages change with time. But spoken language changes faster than written language. So often, if a spelling doesn't match the way a word is said, it's because it matches the way the word was said a few hundred years ago.
There are many other reasons for differences between the way a word is pronounced and the way it's spelt, but this is kind of the main one.