« first day (1505 days earlier)      last day (3503 days later) » 

07:20
@unarist がんでしたか。。
たんかんがん・・
見つけにくい、治しにくい、
ということですね
@Lorenz 錠前、っていうものかな。。
@snailboat: Alright. Then how can interactions like "need more clarification," "just a speculation, but this might be of help," etc., can be effectuated? Apparently you have been suppressing those kind of interactions so far. So what is the raison d'être of "add a comment?" — eltonjohn 2 days ago
コワイ
ssb
ssb
07:49
some people just don't agree with the dogma of stack exchange, I guess
08:16
Did I take a wrong turn somewhere and ended up in the German room instead of the Japanese room?
你好
All the German phrases in the side bar.
すみませんww
私がやりました
@CodesInChaos Sorry. I did that
I starred all of them
@Choko そうそう!
風邪はどう?もう元気か?
08:33
@Choko At least they're a lot easier to understand than Japanese :)
08:45
0
Q: Is there a Japanese word for "XY problem"?

user10467Is there a Japanese word for "XY problem"? XY problem - asking about your attempted solution rather than your actual problem. The phrase comes from here and here. Or should I write 「XYプロブレム」or should I just describe the "XY problem" word (to get the close meaning of "XY problem" word)?

しいて言うなら XY問題 かなあと思って検索してみたものの、因数分解(xとyが現れる)の話とポケモンの話ばかりで。。
09:07
というかこの表現自体初耳ですね…英語では一般的なんでしょうか?
Xってこう書くんですね
ずっと逆に書いてました
09:23
@snailboat 知らなかった…
どっちでもない
09:35
㇗㇆㇐ ㇔㇔
って書いてました
ずっと
Me too.
In fact 毋 is a varient of 母.
So I write them in the same way.
母の書き順は小学校で習って、そうなのか・・・とか思った記憶
 
14 hours later…
23:14
Up to now I just know about positive verb used in ~たほうがいいです。grammar. Is it ok to use negative one such as, 食べなかったほうがいいです。?
Please poke me if you answer my question above. :-)
Anonymous
n-gram counts:
Anonymous
 たほうがいい    4137799
 なかったほうがいい 612
23:28
おはようございます
@broccoliforest 私はそう書いてましたね・・
@broccoliforest 私は、てんてんを書いて、最後に横棒を書きます
ぶろっこりはんと、全然違うということは・・
もしかして世代が違うとか・・・いやだあ
@unarist 私とおんなじ?
@unarist 一瞬、遺伝子の話かと・・・
@Lorenz はい!治りました。ありがとうございます
Anonymous
23:47
When I'm writing in English I write all my letters upside down :-)
Anonymous
@Schoko You gained an 'S'!
Anonymous
Wow! You recognized the font?
I recognize them better than people's face :D
Anonymous
23:50
And not just because you're a prosopagnosiac!
anime studios tend to use limited cheap fonts due to 予算, so it's easy
Anonymous
Ohh, I see!
@snailboat you know, faces change by lighting or hair style but typefaces never change...
Anonymous
in Language Overflow, 1 min ago, by Damkerng T.
I've just noticed that Japanese has its own version of Devanagari as well!
@Schoko いやたぶんまじめに授業聞いてなかっただけですすいませんm(_ _)m
Anonymous
23:53
Anonymous
I've never heard of this
it's not Devanagari, it's Siddham
Siddhaṃ, also known in its later evolved form as Siddhamātṛkā, is the name of a script used for writing Sanskrit during the period ca 600-1200 CE. It is descended from the Brahmi script via the Gupta script, which gave rise to the Assamese script, Bengali script, Tibetan script and also inspired Japanese kana script. There is some confusion over the spelling: Siddhāṃ and Siddhaṃ both common, though Siddhaṃ is preferred correct. The script is a refinement of the script used during the Gupta Empire. The name arose from the practice of writing the word Siddhaṃ, or Siddhaṃ astu (may there be perfection...
Anonymous
Thanks, I quoted you back in that other room!
Anonymous
I'm not very good at being a conversation proxy :-)
@broccoliforest Thanks for the info!
Anonymous
23:56
So I invited Damkerng here!
Oh, Wikipedia says it inspired Japanese kana script too!
@DamkerngT. I've just seen them so many times these days...
@broccoliforest I saw it used in a manga earlier today.
Anonymous
@DamkerngT. But they don't provide a source for that assertion...
Anonymous
23:59
That was at the bottom of the Wikipedia page as a reference (but not linked to any particular part of the Wikipedia page)
Nice! Siddham has a complete set of vowels, consonants, and even conjuncts!
Anonymous
Conjuncts?
@DamkerngT. they were just included in Unicode recently

« first day (1505 days earlier)      last day (3503 days later) »