« first day (685 days earlier)      last day (4031 days later) » 
00:00 - 14:0014:00 - 21:00

2:00 PM
「存分」の意味うまく説明できそうにないわ・・
 
今チーズケーキを食べています
 
いいな~
 
おいしい~
 
「ニューヨークチーズケーキ」というものが、日本でちょっとはやってるみたいですねえ
チーズケーキを作ろうと思って、レシピを見たら、curd cheese とかcottage cheese とか、書いてあるんです。
cream cheeseと書いてあるものもあるんです。
 
What is ちょっとはやってるみたい?
 
2:08 PM
ちょっと、流行(はや)っているみたい。
 
(I broke the sentence up wrongly, I thought of ちょっと+は+やってる)
 
お店で「cream cheeseください」と言うと、「soft cheese」を指差されます。
(あ、そうか~「ちょっと、」って、きればよかったぁ)
チーズの名前・呼び方は、地域によって異なるそうで・・・どれを使えばいいのかわかりません。
I used to post on WordReference
I haven't posted a while
Hi @ssb
 
ssb
hello~
 
I didn't feel very comfortable there
 
Hi @ssb
Why did you feel uncomfortable?
(uncomfortableは日本語で何ですか)
 
2:16 PM
快適、かな?「居心地(いごこち)がいい」とか
Because of some people. Japanese people.
rude.
impolite.
 
「ごこち」は発音が難しいです
 
おおお
 
After saying a few times I accidentally said こごち instead
 
たしかに~
 
@Chocolate I thought Japanese people are usually very polite.
 
2:18 PM
ははは
 
ssb
慇懃無礼
 
A lady there said to me 「余計なお世話だろ!」and I stopped posting there
 
ssb
oh well that's not 慇懃 it's just 無礼
 
(よめないww)
 
ssb
いんぎんぶれいです
 
2:21 PM
おおお
聞いたことがありますねえ
とても失礼という意味かしら・・・
 
ssb
表面の態度は丁寧だが、心の中では相手を軽くみている・こと(さま)。
「―な態度」
 
Hi @小太郎san
こたろう?しょうたろう?
@ssb おおお!なるほど
Then, the lady is not 慇懃無礼. She's just 無礼 ww
 
ssb
たしかに
ネット上だからね
 
ですよね~!実生活では絶対に言えないようなことも、ネットでは言えるようです。本性が出ると言うか、大胆になるというか・・・
Hi @snailplane!
 
ssb
本性拡大
 
Anonymous
2:27 PM
@Chocolate Hello! ^-^
 
@ssb ww
 
Anonymous
 
あ~!ありますねえ
 
ssb
like ふいんき
 
たまご>>たがも
さらだ>>さだら
からだ>>かだら
 
Anonymous
2:32 PM
あたらしい used to be あらたしい, like あらたな
 
Anonymous
Ask and aks have a long history of being switched in English...
 
Anonymous
@Chocolate There are some other people who cross-post between wordreference and stackexchange. meta.english.stackexchange.com/questions/3852/…
 
(The Lord of the Rings...?)
@snailplane そうなんだ~
 
そうです
 
Anonymous
2:37 PM
Cross-posting is supposed to be allowed, but it'd be nice of them if they'd tell people when they do it.
 
Anonymous
17
A: Why is cross-posting wrong (on an external site)?

gnatI like the way how this is addressed at Java Ranch: Be Forthright When Cross Posting To Other Sites ...keep in mind that this is not generally in the interests of the posters who might be responding to your posts - those folks may find they've wasted their time. You certainly don't want to a...

 
(what's difference between そうです and そうなのです?)
 
Anonymous
@Flaw I still think your "combining two adjectives" question was a good one. Did you get an answer to it?
 
Oh I did not post a question for it
 
Anonymous
Oh, I saw that you didn't post an official question, but I wondered if you had come up with an answer yourself
 
Anonymous
2:38 PM
or found an answer elsewhere
 
I came up with たり~たり
I guess it isn't a strict "or"
 
Anonymous
Ah, I found it!
 
Anonymous
Apr 10 at 13:40, by Flaw
How do I say "can become A or B"
 
blue or red > 青かったり、赤かったり
 
I have noticed Donet-san posts on WR too but he posts here only when he doesn't get satisfactory answers on WR
 
2:42 PM
I'm not going to be very good at braining for the next few moments. I'm occupied with Leontief Model and Markov Chains.
 
Anonymous
Ah, understood!
 
Anonymous
Markov chains are fun.
 
Anonymous
I've generated a lot of gibberish with markov chains :-)
 
マトリックスを勉強しています
 
Anonymous
Also, I'm glad you asked that question about 多い, because that Bag o' Wisdom answer was really helpful to me, and I'd never have found it otherwise
 
2:44 PM
Bag o' Wisdom?
oh!
知恵袋
 
Anonymous
Hehe!
 
I guess I'm braining pretty decently afterall haha
 
Anonymous
Woo hoo!
 
Anonymous
I'm braining at maybe 50% capacity.
 
Did you manage get good sleep?
 
Anonymous
2:45 PM
I did! ^-^
 
Anonymous
I just bundled up lots of blankets around my ears. Hehe!
 
Anonymous
I'm learning Japanese grammar, little by little.
 
I want to go read the link on 多い properly. But I have to do my math.
 
Anonymous
My dream is to someday write a Lang-8 post that doesn't require very many corrections.
 
Anonymous
行列!
 
2:48 PM
I'm not having much fun with math now. Maybe I should take a break and read the page on 多い instead =D
 
Anonymous
Hehe! Well
 
Anonymous
Apparently 連文節 is the term for combining those things together into a larger modifier
 
Anonymous
They give the examples 事故の多い交差点。人口の多い国。
 
Anonymous
And say that that sort is okay, even though 多い人 is not
 
2:52 PM
because 多い doesn't modify 国; it is the predicate to 人口.
Then the entire clause 人口の多い modifies 国
 
Anonymous
Yes, that
 
So 多い is strictly predicative?
 
ssb
i believe it is
 
Anonymous
I think that's right, as long as you don't include 多く in that definition
 
I need to improve my Japanese more.
I can't read that post without having to refer to dictionary for almost every other word.
 
Anonymous
2:58 PM
Keep gaining experience points!
 
If only life was so easily quantified.
 
Anonymous
I was happy when I was adding kanji to anki all the time.
 
And by killing practice questions we gain exp points to level up skills in some field.
 
Anonymous
It gave me a score!
 
Anonymous
I got up to about 2600 kanji and then I stopped adding very many.
 
Anonymous
3:00 PM
Now I feel like I haven't made any progress because I haven't gotten many points.
 
Anonymous
Must get more points!
 
Anonymous
In the game I was playing the other day, a character said:

「ほっほっほっ。マックスにイワン。
また、ともに戦う事になってしもうたのう。」

I was a bit confused by the use of に. I looked up に and found it could be a 並立助詞, so I think that's what it was. I'm not sure though. Daijisen says:

[並助]並列・列挙・添加・取り合わせを表す。「バター―チーズ―牛乳」「月―むら雲、花―嵐」
 
Anonymous
That looks like it could be it, but I don't know that use of に
 
Anonymous
I was trying to figure out if it could be some other に.
 
2
A: Differences between listing particles と, や and に

sawaI have the feeling that に under the relevant usage is used adverbially and implies "remembering the item one after another while listing", and I think it requires at least three items. Two is too short for remembering one after another.  AにBにCが来た ?* AにBが来た  AにBにCが結婚した ?* AにBが結婚した ...

 
Anonymous
3:04 PM
If that's right, then I was thinking of asking a question about this use of に (how it differs from と)
 
Anonymous
Oh!!
 
Anonymous
Requires at least 3 items?
 
Anonymous
Is this a different に then? like マックスにイワン(まで?)
 
Anonymous
I should turn this into a Question somehow...
 
I don't know. What are マックス and イワン?
Names?
 
Anonymous
3:08 PM
They are people that the speaker hasn't seen in a while
 
I suppose that satisfies "remembering"
 
Anonymous
So would that be the implication? The speaker (ヤマモト先生) was trying to remember their names, and if he had said と, there would be no such implication?
 
Anonymous
Too bad it's not in the Makino grammar dictionaries.
 
Anonymous
I should check my other books
 
Anonymous
Have you heard of this giant 日本語文法大辞典?
 
ssb
3:14 PM
this use of に refers to things that come as a set
i see it often in reference to food
 
Anonymous
Yeah, the 大辞泉 example listed 3 foods
 
Anonymous
Well, one example did
 
ssb
without context i'd say your sentence matches that usage of ni
especially since afterward he references fighting together
 
Kuno includes に in his "listing" chapter... which was a bit of a mystery to me when I first read it
 
Anonymous
Hey, the Kenkyusha has tons of examples.
 
Anonymous
3:19 PM
Where are you, grammar book
 
Anonymous
Ah! This one talks about に
 
Anonymous
(this is my other grammar book amazon.co.jp/… )
 
Anonymous
The section is titled ~に~ 累加や取り合わせを表す形式
 
Anonymous
And its first example is food, too
 
@jkerian Which chapter was that?
 
3:29 PM
Maybe I'm mistaken, but I thought it was one of the earlier ones (5 or 6 or so)
 
Anonymous
4:06 PM
~に~ -累加や取り合わせを表す形式-

(1)  大根ににんじんに、えーと、それからトマトをもらおうかしら。
(2)  「月に雁」とはよく言ったものだ。

これだけは
◆「~に~」は先に挙げたものに付け加えて後の要素を挙げたり(累加)、
特定の取り合わせとして要素を挙げる形式です。
◆累加の「~に~」は先に挙げたものに付け加えて後の要素を挙げていくと
いう意味から、思いつくまま挙げるという印象が感じられます。

(3) イタリア旅行ではいろんな都市を訪ねたね。ローマにフィレンツェ
でしょ、それからミラノにヴェネツィアも行ったかしら。

◆「~に~」には(2)や次の(4)のようによく組み合わされるものを並べて言う
ときにもよく用いられます。

(4) ビールにおつまみはいかがですか。

もうすこし
◆累加の接続詞「それに」はこの用法の「に」が含まれています。
◆「VマスにV」という形が用いられることもあります。

(5) 自分で考えに考えて出した結論を先生は尊重してくれなかった。

この場合、「念入りに、操り返しねばり強く」などの意味を持ちます。

◆「VマスにV」はサ変動詞には使いません。
 
wall of text crits for 1000!
 
Anonymous
The chat was fatally wounded :-(
 
Stack Exchange chat will return shortly, we're having some fun on the database transfers to New York
well... that didn't work at all... phixed
 
Anonymous
It doesn't look to me from that description (or from the examples in dictionaries) like に requires 3 coordinates
 
Anonymous
4:24 PM
Also, it says 思いつくまま, which I think is a little more general than "trying to remember"? Like, if you're thinking to think of things (but not from memory)
 
5:24 PM
Explaining things can be hard...
I've modified this answer so many times.
Very good practice to think about this so hard though.
I really want to make a website explaining Japanese grammar in a more logical / laid out way, but I simply don't trust myself enough to do that.
It will happen one day though. Maybe in a year or two.
 
 
3 hours later…
8:23 PM
@Chocolate Does my edit to that answer seem a little better?
 
「国へ帰る時、かばんを買いました。でもやっぱり帰りませんでした。」は、
「~~。でも、結局、帰国できませんでした。」とか
「でも、結局、国には入れませんでした(←何かの手違いで入国できなかった感じ)。」とか
「でも、結局/その後、帰国できなくなってしまいました。(何か起こって、出発できなかった感じ)」とかの方が自然かなと思います
「道を(毎日)走る時、宇宙人を見たことがありました。」は、
When I was running は、日本語でも「走っていたら」とか「走っていると」とか「走っている時(に)」と、「ている」を使う方が自然なので、どうしたら「走る時」を使えるか、考えていますが・・・
困ってます。^^;
 
Well, I'm not trying to use the progressive. For example... 彼が毎晩寝る前に読む本はコミックミステリいだった
I'm doing the same thing that 読む is doing in that sentence.
"Habitual".
 
「この道を走る時(は)、いつも~~」とか、習慣を表すなら、良い例文が出来そうな気がしますが、どうでしょう。
彼が毎晩寝る前に読む本は、いつも、
コミックミステリーだ・です or だった/でした。
とか。
 
8:38 PM
Hmmm
 
「この道を走るときは、いつもエイリアンを見る」というと、ちょっとびっくりするでしょう。
「いつも犬にほえられる」なら、ありそうですけど。
エイリアンを毎日見ていたらコワイです。
 
Yeah, that's not what I'm trying to say either. I'm trying to say "when I used to run every day, one time I saw an alien."
 
ああ!それなら
「時」ではなく、「頃」というかも・・。
 
Hmmm.
 
「毎日走っていた頃、一度、エイリアンを見たことがある。」みたいな。
 
8:43 PM
Yes, that's certainly more natural, but I was trying to bang it into the same form that the rest of the sentences were using... but maybe that's not a good idea.
 
また、「走る」が「走っていた」になってしまった・・・
 
00:00 - 14:0014:00 - 21:00

« first day (685 days earlier)      last day (4031 days later) »