« first day (8 days earlier)      last day (4983 days later) » 
07:00 - 21:0021:00 - 00:00

07:32
@splattne stimmt, wobei wer-weiss-was streckenweise gar nicht so schlecht ist. Kommt wahrscheinlich darauf an, in welchem Bereich man aktiv ist.
 
1 hour later…
08:49
Guten Morgen!
Morgähn
Gähn auch - wenn auch weniger als an einem Arbeitstag :)
än Guetä morn (:
 
1 hour later…
09:57
Moin :)
Tim
Tim
10:14
Hallo
11:11
@Tim: Du suchst dir aber auch immer tolle Wörter aus für deine Fragen :)
Tim
Tim
@OregonGhost Es ist eine tolle Sprache :)
Bei uns im Norden spricht man das übrigens Toolädde aus. Da ist vom Französischen überhaupt nichts übrig. Aber das ist natürlich auch weit vom Standarddeutsch entfernt :)
Tim
Tim
Heh, ja
11:32
@OregonGhost Also ich kenn's als Tojlädde. Und ich kann Frankreich aus dem Fenster sehen während ich das hier tippe. Und vor ein paar Jahren war das hier noch Frankreich.
@Tim Wir sagen auch schon mal "Trottua" (und niemals "Trottojr"), aber kaum einer sagt "Willrua und Bock", alle sagen "Willeroj und Boch".
@RegDwight: Ich werde Frankreich erst Sonntag beim Flug nach Paris aus dem Fenster sehen ;)
Tim
Tim
@RegDwight Aha
1
A: Are translation requests from German allowed? / Sind Fragen nach Übersetungen aus dem Deutschen erlaubt?

theiTranslation requests from German to English are tolerated here until EL&U accepts them as they should, as we accept all translations to German. Fragen nach einer Übersetzung von Deutsch auf Englisch werden hier toleriert bis EL&U sie akzeptiert, wie sie es ja tun sollen, da wir hier auch...

LOLWUT.
Don't turn ueber.deutsch in meta.english, @thei
11:48
@OregonGhost Wir sagen Klo. Nehmt das, Franzosen!
Ich glaube @thei versucht eine Abstimmung zu starten
(zwei Antworten)
huch, vier
@StefanoPalazzo Das meine ich gar nicht.
Dat ist sogar supi.
Ich meine die zweite Hälfte des Satzes.
"until EL&U accepts them as they should, as we accept all translations to German"
Ich weiß garnicht so recht was der satz bedeutet
"as long as EL&U would accept them"?
Nein.
"until ELU starts accepting them, which they should"
ah, natürlich
Dank u :)
11:53
De nada.
@toscho: Jo, wir auch. Wobei, hier findet sich natürlich auch häufig einfach das Schiethus ;)
by the way @thei you should mark these answers as Community Wikis if you're trying to start a poll
Tim
Tim
@StefanoPalazzo Doesn't really matter on meta.
Im übrigen bin ich mir gar nicht so sicher, ob wir wirklich alle Übersetzungsanfragen zulassen.
Das möchte ich erst einmal sehen.
Nunja, wir sollten zuallermindest Fragen schließen, die zu einfach sind (kein Wörterbuch)
dann Fragen, die zu lokalisiert sind (die sich kein zweites Mal stellen werden)
Tim
Tim
11:56
@RegDwight Was für eine Einzelwortübersetzungsanfrage würde nicht passen?
damit sind doch schon 50% aller Übersetzungsfragen ausgeschlossen
Mein Punkt ist, wenn jetzt einer kommt und fragt, "was heißt 'kono dokki doki wa naze tomaranai' auf Deutsch", oder "wie übersetze ich 'высокоавтоматизированный' ins Deutsche", ist es dann on-topic? (Ich persönlich glaube nie und nimmer, daß solche Fragen hier überleben würden.)
Tim
Tim
@RegDwight Achso. Ich glaubte, dass du Englisch->Deutsch meintest.
@Tim Nö. Ich rede noch immer von theis Satz, "Translation requests from German to English are tolerated here until EL&U accepts them as they should, as we accept all translations to German."
Ich weiß garnicht, warum das diskutiert wird. Die Seite ist schließlich englischsprachig - single-word-requests ins Deutsche müssen also immer zumindest eine Englische übersetzung des Wortes mitbringen
So ist's auch auf english.se, oder (Übersetzung → Umschreibung)?
siehe "wie übersetze ich 'высокоавтоматизированный' ins Deutsche" :-)
12:05
ELU ist einsprachig. Auch wenn man eigentlich insgeheim auf eine Übersetzung eines Wortes aus ist, muß die Frage so formuliert werden, daß sie 100%ig im Englischen funktioniert. Andere Sprachen sind explizit off-topic.
Also, "is there a word that means [this and that in English]" und nicht "is there a word that corresponds to [this and that in some other language]".
Sagt mal, Mädels, findet ihr, dass ich burbuja in den Kommentaren zu dieser Antwort beleidigt habe? Nicht dass ich was übersehen habe, ich bin mir nichts bewusst...
@OregonGhost: "haben im Gegensatz zu dir kein Problem damit, eine Website zu verwenden"
Joh, wenn überhaupt, dann das.
Kann ich gerne ausbügeln.
hätte ich sagen sollen *geben sich im Gegensatz zu dir damit zufrieden, eine Website zu verwenden"?
In der Sache hat Oregon absolut recht.
12:10
@OregonGhost ah, da hamma's doch
das sagt man doch so, dass jemand kein Problem damit hat, etwas zu benutzen. Oder meint ihr, man könnte das so verstehen, dass ich ihm mitteile, dass er zu blöd ist, eine zu verwenden? Das wollte ich natürlich nicht sagen
"Macht es nicht aus ..." v. "Sind nicht zu dämlich ..."
@OregonGhost Nö. Eher einfach das mit dem "Gegensatz zu dir" komplett weglassen.
"Viele haben kein Problem damit, eine Website zu verwenden. "
@OregonGhost Ich würde gar nichts ändern
@thei: Ja nun, offenbar kommt es mit der bisherigen Formulierung aber zu Missverständnissen :)
12:14
Sicher. Alles mit einem Personalpronomen drin kann und wird als ad hominem (miß)verstanden.
@RegDwight: Ja, das ist wohl so. Nun will burbuja sogar gehen, wenn auch offenbar eher, weil er seinen Konjugator nicht so vorstellen konnte, wie er wollte.
burbuja hat in meinem Thread die Antwort mit "Also das würde ich als totalen Unsinn sehen" begonnen und meine Nachfrage "Was siehst du als totalen Unsinn?" als Beleidigung aufgefasst. Ich werde versuchen, in Zukunft nicht mit burbuja zu diskutieren, aber seine Interpretationen sollten hier keine Standards setzen. Er wollte einfach seine Konjugationstafeln bewerben und greift dich eben an, weil du sie nicht zu schätzen weißt. Die genaue Formulierung ist da nebensächlich.
Ich habe mich auch schon mit ihm gezankt, so isses nitt.
1
A: Bedeutungsunterschied zwischen "hätte machen sollen" and "sollte gemacht haben"

burbujaHilfsverb + Infinitiv Vollverb + Infinitiv Modalverb Das hat jeder mal machen sollen. A small detail, sorry for my poor English: Even, in this case "sollen' has the same form as the infinitiv, it is a special form of Partizip II, which is used in combination with other verb, in this case "mache...

@thei: Ja. Bisher ist burbuja nicht unbedingt durch Höflichkeit aufgefallen. Trotzdem sieht jemand, der später diese Kommentare sieht, vielleicht eher meinen als zuerst agressiv an, und das will ich ja nun nicht.
@RegDwight: Ist mir nicht entgangen. Aber ich bin halt harmoniebedürftig ;)
Was den Metathread zu den Übersetzungen betrifft: Ich habe mich bemüht, möglichst verschiedene Meinungen abzudecken. Wo das schlecht gelungen ist, spricht ja nichts dagegen, eine weitere Antwort einzufügen. Meiner Meinung nach ist diese Vorgangsweise mit mehreren Antworten eine sinnvolle Nutzungsart eines deratigen Metathreads, der ja im Endeffekt nicht sehr viele verschiedene mögliche Antworten hat.
12:21
@OregonGhost Was mir gerade auffällt: eigentlich ist er ja selbst von vornherein auf Konfrontationskurs gegangen.
"Sollte das einigen von euch nicht klar sein, ich kann auch google benutzen."
Erster Satz in seinem ersten Kommentar.
Wie man in den Wald...
@thei Ich stimme zu. Dennoch solltest du die posts als Community Wiki markieren, sodass die Leser ermutigt sind, down-votes zu verteilen
@Stefano Meta-votes ändern die Reputation nicht.
@RegDwight: Ja. Der Satz schien mir auch konfrontativ. Andererseits drücken sich manche einfach etwas unglücklich aus - wie ihr mir gerade gezeigt habt, konnte man mich ja auch missverstehen. Insofern sagt man ja immer, man soll niemals Bösartigkeit unterstellen, wenn es ebenso gut...
@thei Wie gesagt, ich hab nicht das geringste Problem mit dem Thread als solchen, und bin Dir sogar ausgesprochen dankbar dafür, daß Du Dir die Zeit genommen hast, die vielen Antwortmöglichkeiten selbst zu posten.
Weiß ich ja :-) Es ist bloß semantisch besser gegen einen Community post zu stimmen. Ist auch garnicht so wichtig
12:25
@thei Ich finde lediglich den einen halben Satz in der einen Antwort ulkig. Und ein wenig irreführend.
Das ist alles.
@Stefano Ok, ich habe meine Posts communitygewikit.
3
heh
Vielleicht sollten wir eine Meta–Frage mit Übersetzungsvorschlägen für das Interface haben
Die wäre dann auch inder Zwischenzeit eine gute Referenz
@StefanoPalazzo: Wie sollte die Meta-Frage lauten? Kann mir gerade nichts darunter vorstellen.
@OregonGhost: burbuja hat bisher nur zwei Arten von Beiträgen geleistet: Solche die in irgendeiner Form unangenehm waren (nur von Leuten niedriger Bildung verwendet, Rechtschreibreform ist Vergewaltigung der Sprache, das würde ich als totalen Unsinn sehen), oder eigene Produkte gepusht haben (Link zur eigenen Frakturseite, Link zur eigenen Konjugationstabelle).
@thei: Ja, das ist wohl so.
12:33
:107810 Tatsächlich wäre "Ich habe meine Posts wikifiziert." eine bessere Lösung gewesen.
@OregonGhost z.b. "How should these user-interface captions be translated?"
@thei: beides tolle Wörter.
bis deutsch.stapelaustausch tatsächlich übersetzt wird, ist es noch eine ganze Weile hin (wenn überhaupt, und das sollte in der Frage klargestellt sein), aber ich denke die Frage wäre dennoch nützlich.
@StefanoPalazzo: Also du meinst tatsächlich, dass man über alle Strings im SE-System spricht? Das dürften ne ganze Menge sein :)
german.stackexchange.com/q/836/4 Lest mal die Kommentare durch und sagt mir, ob ich mich so unklar ausdrücke. (Hier geht es nicht um einen Streit, nur ein Verständnisproblem.)
12:36
Wer hat sich in diesen &$&§ Browsern eigentlich Tabs mit dynamischer Größe ausgedacht? Gerade theis Link geöffnet, wollte den Tab anklicken, da rutschen sie durch und ich schließe den Chat -.-
@OregonGhost Zumindest haben wir einige Terme die man als "SE Lingo" Bezeichnen kann. Alle Strings zu übersetzten sollte aber wirklich nicht unsere Aufgabe sein, stimmt.
thei: Nein, das ist schon einigermaßen klar ausgedrückt, finde ich
@StefanoPalazzo: Aufgabe kann/sollte es schon sein (wer sonst?), nur glaube ich nicht, dass die SE-Plattform dafür geeignet ist :)
@StefanoPalazzo: SSWDW? Schnellste Schusswaffe des Westens? :D
hehe
@OregonGhost die der professionellen Software-Übersetzer, die Stack Exchange dafür anheuern wird ;-)
@StefanoPalazzo: Deren Übersetzung wir dann hier auf GL&U zerreißen werden? ;)
Au ja :D
"The Fastest Gun Alive" scheint in de "Die erste Kugel trifft" geheißen zu haben
das klingt doch schwungvoll
12:48
Ja, passt :)
@thei: Das ist offenbar eine gegenseitige Form der Abneigung zwischen dir und burbuja: "OK, kein Problem. Leider hatte ich schon die "Ehre" mit einem überheblichen thei, deswegen bin ich etwas gereizt ..."
13:02
Ich nutze mal den freien Tag und gehe Offlineenten offlinefüttern. TTYL.
2
Tim
Tim
@OregonGhost Meinst du, dass "Er sagte, die Katze sei nicht süß." richtig ist, aber "Er findet, die Katze sei nicht süß." nicht?
(und dass man ein Kolon im Letztere verwenden sollte)
@Tim: Inhaltlich würde ich sagen, ist der zweite Satz nicht richtig. Katzen sind immer süß!
Tim
Tim
:)
@Tim: Aber grammatisch sind beide korrekt, das wollte ich schon sagen. Ist das missverständlich ausgedrückt?
Tim
Tim
13:10
@OregonGhost Hm, nein, ich hatte misverstanden. Jetzt verstehe ich.
13:54
@Takkat: Bezüglich der Limo-Frage: Kompliziert wird's dann vermutlich, wenn man Brause und Feudel zusammenbringt zwischen Nord- und Süddeutschland ;)
@OregonGhost: Feudel müßte ich jetzt nachschlagen...
Hier it's so heiß, ich brauch ne Brause ;)
@Takkat: ;)
auch nett: ist's = it's (hab das 's' vergessen)
Jetzt habe ich mit der Brause den ganzen Boden nassgespritzt und brauche einen Putzlumpen
2
Der Vorhang war undicht...
Dann musst du wohl auffeudeln!
boah zu kompliziert: butza!
(= putzen = wischen)
wobei wischen wäre uffbutza
14:08
Hochdeutsch hat schon seine Vorteile ;)
ja hat es, aber sorgt auch für Konflikte in Mischehen: ich darf mein Apfelschorle nicht bestellen, weil es doch eine Apfelschorle ist.
Ist es ja auch!
:D
Die Cola? Hier unten das Cola! Seit wann ist Cola f?
Ja, das hab ich auch schon von unseren österreichischen Kunden gehört, genau wie das Mail
Und alle haben recht, aber es wird wie schon immer vom Preussen bestimmt.
Nette Story:
Bei Tübingen gibt es ein Dorf namens Kirchentellinsfurt
das kann im Schwäbischen nicht gehen!
Erklärung:
es hieß früher Kirchheim / Täles-furth
Täle für Tal und die Furth über den Neckar.
das hat der Preusse halt so aufgeschrieben, wie er's gehört hat:
Kirchentellinsfurt
14:15
Ja, das macht der so, der Preuße ;)
Wobei vermutlich viele Namen so entstanden sind
das finde ich immer sehr spannend
Tim
Tim
14:53
Wow, there's a Bavarian Wikipedia!
I didn't know there was a written Bavarian.
@Tim: There's also a Plattdüütsch one ;)
wtf o.O
Tim
Tim
Ha :D At least I understood parts of the Bavarian.
2
 
1 hour later…
16:29
@Takkat bist du da?
16:40
@balpha Hast du heute eigentlich auch einen freien Tag oder arbeitest du nach US-Kalender (sprich: überhaupt kein Urlaub und keine dt. Feiertage)? ;-)
Montag war bei denen Feiertag :)
ich misch das so'n bisschen
Memorial Day
yep
Mischen heißt: Vereingungsmenge? ;)
Mischen heißt: Wenn der Monat einen deutschen Feiertag enthält arbeite ich wenig, wenn er einen US-Feiertag enthält arbeite ich ganz wenig
ich denke, das ist ein guter Kompromiss
16:42
oO
@balpha bin da, hatte ein wenig Probleme mit dem Chat (logout/login)
@Takkat genau deshalb wollte ich was von dir -- du bist in den logs aufgetaucht
kannste mal beschreiben was war?
wir haben hier 2 PC (einer davon wird gerade von meiner Frau benutzt, bin aber nicht abgemeldet dort und sitze jetzt am anderen)
habe mich jetzt dort abgemeldet.
Trotzdem konnte ich mich hier erstmal nicht abmelden/anmelden.
Habe den PC hier neu gestartet und jetzt geht's.
du hattest vorher ein Tab mit dem Ubuntu-Raum offen, richtig?
ja.
16:48
war das der einzige Chat-Tab den du aufhattest?
(oder heißt es das Tab?)
die Tab?
Nein, nur AU und hier.
(und die common Seite evtl)
Interessant ist, wieviele Live-Chat-Tabs du auf hattest
also zwei?
2 hier und 2 dort (anfangs)
hoffe Ihr habt jetzt kein grösseres Problem damit
Meine Frau meldet sich meist vom Bildschirmschoner aus an, ohne mich abzumelden.
Wenn das Probleme macht, muss ich mich künftig immer ordentlich abmelden :/
nö, die Probleme hattest du :) Ich versuch nur zu verhindern, dass sie auftauchen
Ach so. Dann bin ich beruhigt :)
16:56
die Sache ist die: Eigentlich hätte dein Browser den Ubuntu-Raum automatisch neu laden müssen, aber das hat er offenbar nicht getan
Hmm, das hat er definitiv nicht - auch nach F5 tat sich nix
Tu mir mal einen Gefallen: Schließe alle Chat-Tabs bis auf eine/n/s, und log dich aus -- dann sollte der Raum sich neu laden und anzeigen "you must be logged in to talk"
(und wenn du dich wieder einloggst ebenfalls)
(ebenfalls neu laden, mein ich)
o.k: ca. 30 s nach logout hat sich der Chat room neu geladen.
nach login über chat.stackexchange.com/logout kam er wieder, aber nicht, wenn ich mich über die german.chatexchange.com anmelde
hm, also wie erwartet
und das gleiche hätte vorhin auch passieren sollen
nun ja ich hatte mich über german.stackexchange.com/users/logout abgemeldet
und angemeldet auf der selben Seite am login - und dann tut sich nichts am Chat
(was es aber eigentlich schon sollte)
17:10
das ist richtig so; die beiden Logins sind getrennt voneinander
und wenn ich auf der SE Seite angemeldet bin, komme ich nicht zu chat.stackexchange.com/logout
bzw login?
(nur wenn ich's im Browser eintippe)
login (für chat) ist überall verlinkt wenn du nicht eingeloggt bist; logout nicht -- das ganze Login-Handling auf Chat.SE ist ein bisschen... naja, weil's ursprünglich für Fälle wie chat.meta.SO und chat.SO geschrieben wurde (da sind die Logins nicht getrennt)
ich bin ja froh, wenn es geht ;)
brb
17:31
@balpha Weils nicht oft genug gesagt werden kann: Die SO/SE-Chatsoftware ist wirklich hervorragend!
5
Ich finde sie auch sehr gelungen.
danke danke
rotwerd
17:47
Just got a wonderful error, to let you know: "Your client does not have permission to get URL / from this server.You are accessing this page from a forbidden country. That’s all we know."
Tim
Tim
@Gigili Sorry to hear that your country is forbidden.
Which URL?
luckily I have access to a VPN in new york, in case I want to see some YouTube stuff that's blocked in Germany :)
Es kotzt mich an das alles zum kotzen ist.
was? Unicornify ist für dich blockiert?
SKANDAL!
17:58
also in der Blacklist ist nichts drin, und auch sonst finde ich keine Einstellungen, dass man irgendwelche Länder sperren kann
muss also was google-globales sein
18:22
@balpha I am very jealous.
@balpha: Mir fällt gerade auf, hier im Chat kann man keine Sternchen mehr vergeben, wenn man die Avatare vereinhornt hat...
... und man kann nicht Enter drücken zum Abschicken der Nachricht ;)
18:54
Das ist zwar fast schon ne eigene Frage wert: Aber was ist vereinhornt? :D
Nabend zusammen.
@SamuelHerzog: Eine wörtliche Übersetzung meinerseits von Unicornify ;)
@Tomalak: Moin ;)
@OregonGhost saugeil! Moin alle zusammen
(verzeiht meine verzögerten Antworten, doch bin ich gerade beim Kochen)
@OregonGhost "am" ;)
18:58
@Tomalak: Watt, rheinische Verlaufsform? :P
:-)
@OregonGhost Nicht, daß ich da herkäme. Aber eine Verlaufsform fehlt dem deutschen.
@Tomalak: Och, ich kann damit leben, dass es nicht noch eine Form mehr gibt.
@OregonGhost Nun, es gibt sie ja - nur eben nicht im Standard.
Siehste, ich sollte mich nicht ablenken lassen. Die Mehlschwitze war schon weiter als ich.
@OregonGhost Oh, was gibts denn?
19:03
@Tomalak: Och. Passt schon.
Landhauslasagne mit Kasseler, aus der aktuellen LECKER-Ausgabe :)
@OregonGhost Klingt interessant! :)
Ja, sieht auch interessant aus. Ich bin gespannt.
weiß jemand wie man die Regel nennt, dass die **a**nderen klein geschrieben werden muss/soll ?
Du meinst, dass man einige der Anderen groß schreibt, andere jedoch klein? ;)
ja, genau das :D
ich wollte eigentlich grad eine Frage schreiben, aber wie eine Frage schreiben wenn man nicht weiß, was man meint? ^^
19:08
@SamuelHerzog An sich (alte Rechschreibung) schreibt man das klein, da es immer eine Auslassung beinhaltet ("die anderen [Menschen]"). Nach der neuen Rechtscheibung ist Großschreibung erlaubt, wenn man die Tatsache betonen will, daß man ein Substantiv ausgelassen hat.
@Tomalak soviel weiß ich auch, ich habe nur etwas im Kopf, dass es noch andere Wörter gibt und einerseits wollte ich die erfragen und andererseits wissen woher das kommt, das hast du nun vorweggenommen.
@SamuelHerzog Da ich die neue Rechtschreibung woimmer möglich ignoriere, scheibe ich es vorzugsweise klein.
Nur wärs halt klug wenn man vorm Fragenschreiben erstmal googlet/wikid, aber das kann man schlecht ohne Begriff dazu :D
@SamuelHerzog Wenn man immer erst googelt, braucht man am Ende keine Fragen mehr zu stellen. ;)
@Tomalak ich mag es überhaupt nicht wenn googlebare Fragen gestellt werden. Ich finde es okay wenn ein Nicht-Muttersprachler fragt, weil er deutsche Artikel nicht interpretieren kann, aber zB auf SO Fragen mit dem Manuallink zu beantworten tangiert mich peripherst ^^
19:16
@SamuelHerzog Ich wußte gar nicht, daß man peripher steigern kann. ;) Ja, da geb ich dir recht. So "Google->Erster Treffer"-Fragen nerven mich ungemein. Aber es gibt auch Leute, die das anders sehen und das Wissen des Internet aus Prinzip auf SO repliziert sehen wollen.
@Tomalak dann sollten wir das auf Meta ausdiskutieren. Als SF&F anfing war das echt das größte Problem, tausend Fragen anch Listen die eh schon auf wiki stehen. Und peripher kann nur ich steigern, ist doch einleichtend ;)
@SamuelHerzog Ich glaube nicht an Meta. ;-) Oder anders ausgedrückt, mir fehlt der Nerv. Wie man an meinem disproportional niedrigen Score auf Meta sehen kann.
@Tomalak um ehrlich zu sein, das beobachte ich nicht. Meta macht die Regeln an die sich die Mods zu halten haben. Darauf kommts an. Ansonsten poste ich gerne Links von lmgtfy.com ^^
@SamuelHerzog Bin ich schon böse gebashed worden dafür. Lasse ich mittlerweile, ist mir zu dumm.
@Tomalak hrhrhr :D link?
19:23
@SamuelHerzog Zu der Antwort, bei der ich auf den Deckel bekommen habe? Pffff. Das ist ein gutes Jahr her. ;) Vermutlich habe ich's mittlerweile gelöscht.
@Tomalak brav :)
@SamuelHerzog Wie man's nimmt. ;)
19:36
zurück vom Abendbrot
wb @Takkat
Mein Essen ist jetzt erstmal 40 Minuten im Ofen :p
hab grad festgestellt, dass Japanese Language & Usage noch für 4 tage in private beta läuft, da können wir dann meta stürmen um weitere gedanken zu hören :D
Essen machen ist eigentlich eine sehr gute Idee ... aber ich finde sowas wird überbewertet
@OregonGhost das Gegenteil von "fast food" (neue Frage!!!)
@Takkat: Gutes Essen.
19:38
@SamuelHerzog Essen machen und gemachtes Essen kann beides sehr fein sein :)
@Takkat Gmiadlich Essen! Oiso an Schweinsbrotn und a Sauerkraut, Oba dosd ma jo ned aufd Knedln vagisst ^^
Wobei sich ja tatsächlich der Name Slow Food eingebürgert hat - so heißt auch ein Verein, der "richtiges" (also ohne Fertigzutaten hergestelltes) genussvolles Essen aus der Region fördert... Der örtliche Verein hier heißt Feinheimisch ;)
Ich glaub ich werd den Ofen auch beauftragen etwas zu machen :D
Feinheimisch hört sich toll an @OregonGhost :)
Knödel? pah wah: Spätzle!
@Takkat Schwobn.
19:40
1/2 und 1/2
Ich spüre ein Ungleichgewicht der Macht.
Hier sind zu wenig Nordlichter ;)
@OregonGhost Wie kommst du darauf? :D
Hoffentlich ist auch ein Hannoveraner unter uns!
Wobei auf meiner Lasagne jetzt auch ein Schweizer Bergkäse ist...
@Takkat: Wieso? Das ist doch auch weit im Süden ;)
@OregonGhost eben!
19:42
;)
wow
ich mag SE
da hat ein user eine frage zu einem buch gestellt
und der autor hat selbst geantwortet :)
@balpha Haha, jup jup, ein toll Land .. wirklich
@SamuelHerzog SE mag dich auch
ähm, Angst? @Gigili
@Gigili Do you mind saying what country you're from? (I know what it is, because I can see your IP, but that's obviously not public)
@SamuelHerzog Keine keine
19:48
@SamuelHerzog: Ja, das finde ich auch toll. Auf SO finde ich das teilweise extrem, zum Beispiel wenn jemand die Eigenarten von C# diskutiert und Eric Lippert dann drei Seiten voll darüber schreibt, wie er das Feature im offiziellen Compiler implementiert hat ;)
hi @balpha !
ja genau @OregonGhost, das ist einfach göttlich, spricht meine geekness definitiv an ^^
Tim
Tim
@SamuelHerzog Wo?
hat der Autor genatwortet
@SamuelHerzog: Das erinnert mich dran, dass ich jetzt schon ne Woche das Buch vom SO-König hier liegen habe und immer noch nicht reingeschaut habe. Naja, bezahlt ja die Firma... ;)
@balpha When you know, then no needs to make it public .. agree? hum?
19:51
That's fine; just wanted to ask
@balpha Iran.
I'd just like to yell at google, but if you wouldn't want to disclose your location (which would be fine, really), I wouldn't "know" where they're blocking :)
@balpha If it'll work, I'd like to yell at Google like 24/7 or 25/8
Tim
Tim
@SamuelHerzog Ich verstehe nicht; ist Asmor oder Scott Teil von Inception?
ach mein gott, sorry, falscher link ^^
Tim
Tim
19:56
@SamuelHerzog Achso, Mark Jeffrey
Sehr toll
Obviously weaponized ponies have export restrictions. Just learned that @Google blocks users from Iran from accessing Unicornify. Not cool.
6
Sorry to say @baphla but I can't stand you're twitter background. And I really can't understand why they block it.
Sauerei!
:)
Dabei sind Einhörner etwas so Reines und Unschuldiges...
@balpha Cool, someone cares ... thanks.
20:03
Dank JK Rowling ;)
... und ich mag mein grünes mit pinken Haaren ;)
@SamuelHerzog: Hab ich wenigstens richtig zitiert? War mir nicht sicher ;)
@OregonGhost hab keinen Potter bei der Hand, aber ich habs so in Erinnerung ^^
So, Endspurt. Wenn das Zeug nur halb so gut schmeckt, wie es jetzt schon aussieht...
Mist! Jetzt weiß ich wieder was ich vergessen hab xD
Guten Hunger, afk @ essen machen ^^
einen Guten Euch!
20:15
Danke :)
@SamuelHerzog: Wenn es etwas gibt, das mir nicht passieren könnte, dann ist das zu vergessen, Essen zu machen und zu essen :p
@OregonGhost Ich dachte das ist eine Aufnahmebedingung für IT Jobs ;)
@SamuelHerzog: Im Gegenteil. Bei uns wird viel Wert aufs Essen gelegt ;)
Tatsächlich kochen wir seit neuestem gelegentlich zusammen in der Mittagspause^^
ich werde mal schlafen gehen - muss früh 'raus morgen. Gute Nacht!
gute Nacht
Wow das ist super! Entschleunigen erhöht die Produktivität zumindest gefühlsmäßig definitiv. Ich hingegen kleb grad an nem dummen kleinen Bug :D
schlaf gut @Takkat
20:20
Naja, wie man's nimmt. Beim Essen lassen sich auch viele Dinge immer gut mit Kollegen erörtern, ob man nun kocht oder rausgeht zum Essen, insofern kann das sogar die Produktivität verbessern :)
Insofern: Slow Food 4TW!
(ForTheWin auf Deutsch?)
@GlenWheeler: Hmm, wüsste ich auf Anhieb nicht :)
@GlenWheeler Nicht nötig - jeder, der FTW versteht braucht keine Übersetzung, alle anderen wüßten so oder so nicht, was es bedeuten soll. ;)
@GlenWheeler stimme @Tomalak zu
20:39
@all uff, danke :)
C'mon people, star me .. I'm very interesting and useful, even on mute mode.
@Gigili: Sorry. My priority is currently food.
@OregonGhost I'm thinking to set some kind of Iranian food as reward (will talk to you in private, ok? OK?)
I've tried everything I can think of, I'm really at my wits' end.
Why is it so imported that you are starred anyway?
07:00 - 21:0021:00 - 00:00

« first day (8 days earlier)      last day (4983 days later) »