@Adam I think Russia made the statement that if vehicles of a country enter the fight, that country is considered to be at war with Russia. I saw that in connection to Poland.
In other news, the Russian embassy in Helsinki set up a hotline for reporting hostile behaviour against Russians in Finland. I don't like the tone of that at all...
@SebastianKoppehel Hmm... Is the preferred preposition ex? My gut says de. But I'm not sure that change alone would make it more classical.
@Sebastian: Thanks. The mood of President Zelensky seems increasingly to be--the Ukrainian people are fighting, alone, for the freedom of Europe. His options: (i) to continue this unequal struggle, with a rising death-toll, dreading the deployment of Russia's super-weapons; (ii) to concoct some rubbish "peace"-deal, which will last only as long as it takes for Russia to regroup & re-arm. You are President Zelensky: what are you going to do?
@Adam: Much depends on whether Putin remains rational, calm & sane. Is he? He has clearly been deceived by the FSB and his generals. Therefore, the assumption is, that there is no-one in whom he can trust. Putin's (domestic) enemies, seeing the world turn against him, may sense a now-or-never moment to be rid of him. Like a Roman emperor, he'll be looking over his shoulder, possibly with rising paranoia. If Putin is no longer rational, anything can happen...Anything!
@Joonas: I've been wondering how expat. Russians & Russian tourists are being treated, around the world. There's been nothing reported, in the media, at least not that I've seen. In Finland, they're getting some grief?
@Joonas: This sort of persecution is inevitable in wartime. The only positive is that these Russians may tell their families, back home, what's really going on in this war. The government is still saying that they have lost 498 soldiers. That wasn't even true when it was first announced, two weeks ago.
@Sebastian: Checked the line from Trinummus 2.2: it took a while without the line number (19), "ad plures"= "for the dead"; because the dead are many; right, I get it now! Thanks again.
@Sebastian: That line (19): "quin prius me ad plures penetravi" = "Why have i not descended to the dead before (this)?". How does "me" come into it--past-perfect, "penetravi" includes "ego"; not "me"?
@JoonasIlmavirta I don't know that ex officially has preferred-pronoun status, but Cicero definitely uses it here and there. de, in and ab are also possible, plus the bare ablative.
Some word denoting 'each' is what I would go with, but in your sentence, you need tribus canibus, for the dative of possession the possessor is in the dative.
@Adam Though it is really simply composed of uter + -que, the resulting meaning is quite different from the meaning of et uter. The same applies to quisque versus et (ali)quis.
@cmw Perhaps not polished, but structurally sound?
The enclitic -que can do funny things to certain words, mainly pronominals.
Ubi = where; ubique = anywhere, everywhere.
And you can even intensify it with cum: ubicumque.