He scratched his finger and his finger's skin was a little peeling off.
"I scratched my finger. My finger's skin is peeling off."
Is the word "peeling off" describe well as the image?
@yubraj British English and American English are 99 per cent the same. Differences include spelling of some words (eg colour and color), pronunciation of some words (eg tomato), meaning of some words (eg pants). General American is rhotic (pronounces the r in colour) while Received Pronunciation is not. Choose the variety most useful for your own purposes!
@ColleenV "Subjunctive constructions" is fine from a modern grammar point of view, although that terminology isn't very common at the moment. Traditionally it would have been called the "subjunctive mood", although Modern English has mostly lost its mood system, so that's arguably inaccurate.
Anonymous
You can always dodge the theoretical debate and call the tag subjunctives :-)
Anonymous
That would be my preferred solution.
Anonymous
I'm not against "subjunctive constructions", though.
@snailplane I think subjunctives is good. It was my first choice, but I wasn't sure if it made sense. Then I thought, "Gee, they went through all the trouble to allow us more characters for tags, it would only be polite to make use of them." :P
> Acceptance criteria: The absorbances of **specific** blanks of healthy donors’ serum and negative solutions should not differ from the mean absorbance of the blank solution by more than 20 %;
A question. Can we read the word specific here to mean "individual"?
I was explained by a technician that they use spetsifichny (specific) here to indicate that the blank solutions of serum were obtained from different donors.
Which means, as I understand, that they were individual blanks.
> Excuse me for not staying true to you, For hugs that lasted but a summer's night, And ended sooner than the sun's first light The forest's heavy canopy cut through.
> Can you recall the river's merry roll, And how it winded, changing in its course? So twists and turns a man's inconstant soul - A flighty rill, a stubborn restive horse.
> I would construct a dam to still the rill, And hobble fast the horse's flighty leg, But for the last I have but meager will, And for the first I lack an intellect. So take a pity on these horse and rill, And hug them sometime gently, if you will.