« first day (8 days earlier)      last day (490 days later) » 

09:41
Evening @Jim!
10:00
@Dam!
How's your current flowing today?
I'm watching Asia's Got Talent and evaluating their accents in the process. :-)
@snailboat said her snails were sleeping, just above.
10:02
I wondered if they might be secretly reading with little flashlights, inside their shells.
@JimReynolds I imagine they could be doing that right now!
Junky horror novels, probably.
The Great Salt Lake.
Or some alien fiction. :P
See, out of the two Asian-looking judges in the show (there are two Western-looking judges in the show, and this is my first time watching this show), I find Vanness Wu's accent is quite impressive...
So I checked, and found that he was born in Santa Monica, California.
I'm waiting to hear the hosts speak more again.
I think one speaks better than the other. (Though both of them are pretty good on stage.)
(BTW, I think Vanness Wu's accent is somewhat different from AmE accents I know.)
Hmm... interesting...
I think they (the hosts) just have Singaporean accents, and probably that's all.
Ahh... The hosts are Marc Nelson and Rovilson Fernandez...
See how much I can gather their backgrounds.
A-ha! Marc Nelson holds two nationalities Australian and Burmese. He was born in Scotland and raised in Burma and Thailand.
I guess that's why his English is good, and his English accent is really, really almost native-like.
Rovilson Fernandez was born in Japan, raised in San Jose, California, moved to Manila when he was 21.
Ahh... I think that explains his accent.
(I thought it was Singaporean, but it looks like it's Filipino one. Maybe he had to adjust his accent to blend in.)
10:38
2
A: What's the valid term for a "base" for plants?

Robert Munn@Lucky's answer contains the formal terminology, vegetative propagation. Informally this process is called cloning and the cuttings are referred to as clones. The plant the clones come from is called the parent. If male, it can be referred to as the father, if female, as the mother.

Ah! It's a different "cloning"!
Nice to know!
0
Q: "discuss certain matter" is there any mistake in this sentence?

user37421 Find the mistake .. : We said we were discussing certain matter then. so what about this answer: We said we were discussing a certain matter then. do you think the question is wrong and there's no mistakes in the sentence? and what about the answer?

The question reminds me of something I've said about language tests (which is also applied to exercises)
in English Language Learners, Nov 24 '14 at 7:30, by Damkerng T.
The trick is: Be the average person.
Most of the tests or exercises are aimed at average people, they don't expect us to think too much or too deep.
"Hey, let's discuss dark matter today."
That's not something an average person would say in their everyday language!
Hi! @DamkerngT.
How is going there?
10:58
@user62015 How's it going here? Good. Thanks!
How're you doing?
I am doing great.
Thanks.
There is a sentence: You might want him to lose to Manny Pacquiao.
What if I rewrite it this way: You might want him to lose from Manny Pacquiao
Does it sound fine?
It depends a lot on meaning.
So, what do you want it to mean?
I just want to make it clear that 'he might lose the fight from Manny'.
No, you can't say lose from here.
In the first sentence I did not understand why the report used it 'to'
Okay.
11:09
You can use lose to or lose against for this meaning.
Okay.
I will lose the match to xyz.
Does it make the sense?
Yes, but it's weird!
Okay.
How and why?
I will lose the match against xyz?
I mean, it sounds like you're going to cheat (by losing the match).
Okay.
So the word 'against' making sense?
In the same case.
11:12
Yes, approx. the same. But you can stick with lose to to keep it simple.
So why 'to' was sounding cheating?
Both sounds like you're going to cheat as planned.
It's because of the part "I will".
Okay.
Only with a right context, "I will" will mean "I'm going to".
I can lose the match to xyz, if I don't work hard.
Does it make the sense?
11:15
That works!
And 'I will lose the match to xyz, if I don't work hard'
It also makes sense?
Now it makes sense.
But what if I rewrite it: I will lose the match from xyz, if I don't work hard.
Does it sound fine? Or we should use 'to'
after the word 'lose'
No, from doesn't sound good to me.
I just want to confirm it.
11:16
Okay! :-)
Thanks. You helped me a lot. See you soon.
Welcome, and see you!
Which boxer do you support? I meant to ask who will win the match?
Do you mean, is Which boxer do you support? a good sentence?
No.
I am asking your opinion on the fight.
It is not a question of English.
11:21
Oh, I see. :-)
It goes to you. If you watch boxing?
Let's say I'll cheer Manny Pacquiao. :-)
Aren't you from the USA?
No, I live in Bangkok.
Where my English is not good. Please point me out.
Honestly?
11:22
Yes.
@user62015 Okay! (I remember you've said that before. :-)
Are you from Bangkok? Or just staying there for now.
Thanks.
I was born and raised in Thailand. I'm Thai.
Okay.
Have you visited India?
I've never had a chance. Not yet. :-)
What town are you from?
Okay. But I hope you will have it soon.
I am from New Delhi.
The capital of the country.
11:25
@user62015 I'll look forward to it. Thanks!
@user62015 A-ha!
Sounds good.
So how did you learn the language that much good?
Hmm... I think I can divide my English learning into four phases.
Okay. Please go ahead.
I would love to listen to it.
I guess my first phase is pretty much the same as how you learned English in school.
Okay.
11:27
It was about words, grammar, reading, etc., which didn't work really well for me.
Then?
Until I found a book, a really great book, that taught me how to spot verbs in sentences, which helped me to move on to the next phase.
So, the 2nd phase is about knowing how to read sentences properly.
Okay.
Could you tell me the name of the book?
Ah, I'm sorry. I wish I could remember the title of the book, too!
It was a Thai book, BTW.
The 3rd phase came when I had to start using English in my work.
And I had been staying in this 3rd phase for so long.
That's fine. So how many hours did you read?
11:31
During the 2nd phase? Or you mean reading that grammar book that taught me how to spot the main verb?
No. I meant to ask how many hours did you read, when you were learning it?
Hmm... I didn't count, but I remember that I hadn't really read much before I felt like I could spot the main verbs in any sentences.
Okay.
I remember that in my 2nd phase, reading news in newspapers was still challenging for me because even though I knew the structure of the sentences, I didn't know a lot of words.
And what is the 4rd phase?
11:35
Oh, that was about two years ago, when I "opened" my ears.
I agree!
Ahahahahah
Were they not working before that?
It worked, but not really well.
Okay.
Looking back, I think what I was doing (in the 3rd phase) was more like "reading lips" instead of "listening".
Let me know, please?
11:36
It's tough work; I'm not sure if I'd want to recommend it.
I love hard working.
But if you can do it, I assure you, you will never think of English the same way as before.
Sure.
Let me know.
Let's say, in your English classes, when it's about listening, your teachers would tell you to focus on comprehension, right?
11:39
In order to reach my 4th phase, I had to do exactly the opposite: throwing away the comprehension out of the window.
Would you like me to just tell you all about it, or would you like me to guide you through it (let's say we can do it together in about 3 weeks, to develop your ears)?
Okay.
Sure.
I would love to do the hard job which can make me a native English speaker. Which does not make any mistake.
Go ahead, Please.
I mean, if you want me to guide you through it, I will not tell you everything but will tell you only the activities you need to do, and you come back to me, talk about it together and get more new activities, every 2-3 days.
Make your choice which would be better for me.
Sure. Sounds good.
Okay, let's try the latter! :-)
Go ahead.
11:43
The first activity is relatively simple, pretend that you're going to be in a singing competition.
Okay.
And the song that the show picked for you is in a language you haven't heard before.
I am there!
Not your first language, not English.
Okay.
11:44
BTW, how many languages have you learned?
Nothing, I just love English and my mother language.
I see. Then, I think Hawaiian and French would do.
But I have been working on English for almost ten months.
I work each day almost six hours.
11:45
I think you're doing great!
Wait, I forgot to ask you one thing, how old are you?
Thanks.
I am 25.
Under it.
And you?
Ah, okay. The younger you are, the easier you can open your ears, I believe.
I'm 45 now.
So I think you can do it faster than me. :D
Sounds good.
Let me find a clip for you...
I don't believe. I just believe age is just a number. Your hard work and desire are more important that.
Sure.
I am here.
11:47
@user62015 Indeed!
Take your time.
Thanks.
Can you find a clip titled 04 'Ulili E (Vocal Duet With David Kamakahi on YouTube?
(I don't know why I can't open YouTube on my browser at the moment; maybe it's my ISP.)
Sure.
Let me try. Please wait.
Thanks for waiting. Were you talking about it (Dennis Kamakahi and David Kamakahi - 'Ulili E from the album OHANA (Family))?
Yes!
It's a soundtrack from The Descendants.
So, you have it now, right?
Yes. I do.
11:51
Yay!
The task is relatively straightforward: transcribe its lyrics
Because it's neither your first language nor English, you're free to write the sounds you can hear however you like!
Just make sure that you understand what you write when you read it again later.
Here is a second song:
Let me confirm, you want me to write the lyrics while I am listening to it?
(It's French. I can access YouTube now! Yay!)
Great.
I am happy for you!!!
@user62015 Yes, without looking up the lyrics on the web.
I agree.
11:55
Use only your ears, and try to transcribe (write down) the lyrics as close as possible, the best you can.
I should just try to watch the lips movement and then write, right?
@user62015 The second video was chosen because you can see her mouth and lips clearly.
So should I choose the second one?
I recommend you do both.
So first I am going to choose the second one.
Should I go ahead and listen to it?
11:57
(You can do some more songs if you'd like. Do this for a few days. Tell yourself you can hear the sounds as they really are, not as you think they are.)
Yes, go ahead! This is your first task for the first few days.
Please wait. Let me complete the first song for now.
Ah, okay! Take your time.
Thanks.
BTW, you don't have to push yourself too hard. You can take a break at any time. Keep in mind that you can always come back to the task later.
Sounds good.
I am back after the first song.
12:02
Oh, one more thing! Try to catch the sounds the best you can. This means that you will have to use forward and backward buttons quite a lot. ;-)
But honestly I did not understand anything. I just understood that it was a sad song as people were so serious in the song and some of them were crying.
(I assume that you play the clip on your small device, possibly a smartphone.)
@user62015 That's the first step of "throwing the comprehension away".
Okay.
I did again.
I am not sure how it will help me. It is very interesting.
Could you tell me what will it do?
I am curious to know it?
@user62015 It will allow you to be able to hear sounds clearly.
Which in turn will help you to hear sounds in other languages more clearly.
Which in turn will help you to digest more input in the same amount of time you spend on learning a second language.
It will allow me to hear the sounds clearly, right?
12:08
Yes!
Oh, sorry for the typo!
Okay. Sounds good.
I was focused when listening to it.
It took my interest automatically. '
@user62015 Right? :-) It's because it's neither your first language nor English. ;-)
Evening @Fantasier!
Okay.
So what should I do for the next few days?
@user62015 So, you've finished transcribing the first song, right?
Listen to songs from different languages.
12:12
@user62015 Doing just this when you feel like you want to.
Yes. I did.
Okay.
@user62015 Yes, it's a skill, not knowledge, so you need to keep doing it until you can do it automatically and effortlessly.
@user62015 Oh, good! Now you have to check your result. :D
Honestly. I couldn
Go find the lyrics and check your transcription. Spot the errors, and listen to that parts of the song again, until you can hear the correct sound.
Couldn't write much.
12:14
@user62015 Oh, I see. Which song did you pick?
Ulili E?
Edith Piaf - NON, JE NE REGRETTE RIEN - legendado
Okay.
You said you couldn't write much. What do you mean?
I think, it was not possible for me to write the lyric as it was my first time.
ahahahahha
Oh, I see. Don't worry. I didn't expect you to get it right the first time.
Like I couldn't understand much. I could understand it was a serious song which was based on a child.
Something like that.
I just consider.
12:16
(I wonder if anyone will get it completely right even after the first week.)
@user62015 I see. Okay, let's forget the whole song. How about transcribe only the first few lines first?
Which I searched on the web?
Or which I wrote?
And then work your way toward the end of the song.
@user62015 Okay. Tell me what's the first line (verse) you think she sings?
As per me, right? Which I understood.
0:23 - 0:28
@user62015 Yes!
She sings "no riya riya" something like that.
12:20
Very close!
I have not checked the lyric on the web yet.
Oh!
What about the second line?
0:29 - 0:33
I just need to get the words she speaks. I don't need to translate it, right?
Yes! Don't worry about the meaning.
I think, I can do it now.
12:21
Yay!
It seems more easy now.
Let me listen to it.
nods -- Take your time.
She says "no run riye riya"
Something like that.
It is interesting!!!
Do you hear the same thing at 1:35?
Let me check.
ahahhaha
Yes. She does.
12:25
Okay, what if I tell you that there is a sound behind "no run riye riya"?
Like what?
Like an "n". :D
Now you can hear the "n" sound after "riya", right?
At 1:35?
12:27
Both. She sang the same line.
Let me recheck.
ahahahahaha
I think, she says 'no riya the riya'
I could not hear the 'n' sound.
Aww... after the second "riya"?
I am not sure yet.
After 1:40?
@DamkerngT. @user62015 What you'll have to listen for there isn't exactly an 'n'. It's like a vowel with a nasally kind of metally sound.
12:30
Let me try again.
So when she makes that vowel the air's coming out of her nose instead of her mouth ... :)
Yes! @Araucaria @DamkerngT.
@Araucaria For me, the technicality doesn't matter at this point. What's really matter is the listener has to know there is something there. :-)
@user62015 Ah, you got it, yes?
Her nose comes out.
Exactly so! :)
12:32
ahahhaa
It's exciting when you hear new things like that isn't it!
Yes. it's.
@Araucaria I remember it was so exciting!
So what is next?
"How can I miss all those sounds all these years?", I said to myself something like that.
@user62015 Do it some more. :-)
12:34
Hi Guys
@DamkerngT. I'm still hearing new things about English all the time!
Hi @Mohammad
@Mohammad, @TGMCians Hi folks
@user62015 Basically, the process I used was "listen-and-transcribe, check it against the lyrics, listen again until I can hear the right sound".
I am filling a job application and I found this field "Any Hand Cap" but I do not understand what does it mean?
12:35
Hi @Mohammad @TGMCians!
Hi All
I will do it! @DamkerngT.
@user62015 Yay!
So I will spend 30 mins on this each day.
@Mohammad It's asking whether you have a disability. Like, for example, do you use a wheelchair, or are you blind ...
12:36
@user62015 Good! I was about to suggest that same amount of time per day. :D
I could judge that!
@Araucaria Thanks a lot, I got it
Hahahaha
@user62015 Yay!
So then when should I contact you?
12:37
@Mohammad Good luck with the application!
@user62015 Tomorrow or the day after that.
Thanks
Sounds great.
Thanks. @DamkerngT. I am leaving now.
See you soon. Have a great time.
You're welcome! See you soon.

« first day (8 days earlier)      last day (490 days later) »