« first day (4874 days earlier)      last day (63 days later) » 

00:20
@temporary_user_name I carefully listened to the first fifteen minutes to see if I was really understanding everything as I thought I was but I was surprised to find a few words/phrases I couldn't immediately transcribe. 33" ça m'a touchée "preum dèg". It took me while to understand premier degré here. 57" il peut très vite "m'enganer". Here I understand the meaning (tromper) but that's the first time I hear it in a Parisian context. It's an occitan verb. 1'48" j'adore ce "nuzz". No idea about it.
7'33" Je suis en train de devenir folle "preum dèg". Once again by Adèle Exarchopoulos. 11'40" j'arrive pas à voter "??". I can't hear what follows. The sentence apparently ends again with preum dèg.
Ben oui, preum deug. Moi je dis ça tous les jours ici.
nuzz comme nuzzle?
@Frank Je cherche trop le deuze deug.
C'est preum deug, pas preum dèg, comme dègueu (accent grave intentionnel).
Oui, deugue, pas dègue.
@Frank Je crois pas. Peut-être muz comme musique J'adore ces muzz ?
Ah ok - pas de problème avec musique.
00:53
Très bonne source, prem deg.
Je suis en train d'essayer de contrôler des hallucinations de la machine.
Des fois elle est forte, des fois elle dit n'importe quoi, et ça ne lui fait ni chaud ni froid.
Aucune idée si c'est bon ou débile.
"Water is an organometallic As a result of the chemical formula the H2"
Il me dit ça. Il est nul.
02:04
@Frank C'est de l'eau désoxygénée aux entournures. :-)
Je lui ai mis un threshold pour qu'il arrête de me baratiner.
Je vais le deterrer, moi, tu vas voir.
02:55
@jlliagre reassuring! i can't understand everything teens say in english either (I'm 33)
they just invent words
and they all seem to be on the same page about it
They must be LLMs
 
14 hours later…
16:43
C'est bien tranquille ici
Tout va bien là-bas? @jlliagre
@Frank Tranquille.
Dans les calanques à Nice. La pêche était bonne aujourd'hui?
Je suis en train de finir La Chute. Mais en fait, c'est très philosophique et intellectuel, avec plein de références et de subtilités que je ne maîtrise pas.
C'est tout codé avec des allusions à la religion, qui n'est pas du tout mon fort.
Mais qu'est-ce qu'il écrit bien.
J'aime bien son idée de l'absurde.
L'idée que la vie des petits poissons dans les calanques ne sert à rien, sauf à nourir les pêcheurs, évidemment.
@Frank Mon voisin du dessous à Marseille était pêcheur mais n'aimait pas le poisson. Va te figurer !
C'est absurde!
Es com aco.
16:55
C'est la vie.
En Corse, les calanques sont des calanche(s).
Logique!
Il ne viendra plus cette année, mais reviendra-t-il l'année prochaine ?
Rien n'est moins sûr.
Mais le Père Noël va venir!
Lui!
Pour les oeuvres complètes de Camus dans La Pléiade, c'est quatre volumes! Je ne sais pas si le Père Noël va pouvoir être aussi généreux cette année...
17:50
Comme le dit mon ancien prof de drame, « À la vitesse qu'il lui fallait pour visiter tout le monde au cours d'une nuit, et avec le poids des cadeaux qu'il portertait avec lui, ce serait comme la rentrée de l'espace. Si jamais le Père Noël a réellement livré des cadeaux, il en est certainement mort. »
@LukeSawczak :-)
 
2 hours later…
20:09
Hmm, la référence est à La Presse au Québec, et suggère "plateau" - je ne vois pas pourquoi l'OP attaque ça ("m'inspire peu").
On n'a pas de lexique standard pour ça. Peut-être que les tentatives de traduire la « table » sont inutiles si culturellement on a d'autres manières d'exprimer ça avec d'autres mots. Jamais on ne me fera croire que des Français ont besoin de parler d'une « table de pâturage » pour exprimer ça. C'est peu digne.
On n'est pas des vaches.
Un traduction mot à mot est de mauvais goût à mon avis.
Table de pâturage! C'est bien ce que grazing évoque pour moi - bien sûr inacceptable.
D'habitude, on dit un buffet, sans préciser.
Ou bien on détourne la notion d'apéritif.
"On fera juste un apéritif" - pas tout à fait la même chose, mais dans le même ordre d'idées.
Il y a aussi collation.
Mais on s'éloigne.
Plateau de fromages est très standard, mais c'est le plateau qui arrive à la fin du repas avant le dessert.
20:26
On a amplement de matériel pour répondre. Ton propos est similaire à un des commentaires donc recevra des appuis. Le vote sur des réponses, même simples, parle.
20:39
@ʁəfələmələ J'appellerais ça un plateau sucré-salé.
20:50
Toutes les réponses sont les bienvenues. Même si le terme de langue anglaise m'inspire peu, il n'y a pas de raison de dénigrer la pratique. Dans mon monde il y a des buffets chauds dans des contenants en métal avec réchaud et c'est très éloigné de l'idée ici. Je veux bien croire que pour certains tout est toujours d'un style élevé, mais il vaut peut-être la peine d'aller plus loin et de préciser.
21:48
On pourrait dire une collation légère sous la forme d'un buffet, si on voulait être formel. Mais je n'ai pas envie de traduire grazing, l'idée ne me plaît pas.
On utilise parfois picorer pour indiquer que l'on essaie un plat ou un autre sans vraiment tout manger.
Mais on ne pourrait pas dire plateau/table à picorer entre amis, ce serait ridicule.
@ʁəfələmələ ^^^
Plus j'y pense plus grazing m'énerve. Aucune envie de traduire ça "précisément".
@Frank Picorer entre amis, pourquoi pas.
Prem deg?
Plateau entremets sucré-salé mini-plaisirs à picorer entre amis !
C'est peut-être un peu long.
Plateau de picorage en service libre
C'est pas un smorgasboard aussi?
22:03
C'est français, ce mot là ?
Non, le TLFi dit que non.
On donne buffet pour smorgasboard. Je crois qu'on est condamné à ce terme.
Assortiment, palette, éventail...
Pour potluck, on donne aussi buffet, c'est mot terminal sur lequel convergent toutes ces idées apparemment.
On peut dire un buffet apéritif?
@Frank J'ai cherché une anagramme de smorgasboard et j'ai trouvé orgasma bords.
On peut dire Un buffet permettra aux invités de goûter à un éventail de fromages et charcuteries avec goûter à?
Aie aie aie, ça va finir en partouze.
Souvent, avec les mignardises.
"Un buffet apéritif permettra aux invités de déguster un éventail de fromages et de charcuteries"
22:12
Mais est-ce que c'est l'apéro ou entre la poire et le fromage ?
Du moment qu'on mange ...
Et puis c'est un plateau, pas un buffet.
J'aime bien buffet-apéritif
Plateau-buffet-apéritif
plateau à grignoter
C'est même une planche, ce plateau.
planche à grignoter
mais c'est nul
22:15
ça donne l'impression que tu vas manger la planche elle-même
hahaha - planche et plateau dans la même phrase
Je mets dans ma réponse, si tu veux bien
avec crédit
Tu es le bienvenu.
Tu as le lien pour l'image ci-dessus?
22:20
Tu peux prendre celui du chat i.sstatic.net/wjAijAbY.png . Tu peux aussi évoquer sucré-salé. Il me semble qu'on dit souvent ça justement quand on mélange les deux.
Hmmm je vois
ajouté
bon, donc, c'est un buffet apéro convivial sous la forme d'un plateau planche apéro qui servira un éventail d'une sélection des meilleurs fromages, charcuteries et fruits de saison
si avec ça tu n'attrapes pas une indigestion...
Mais s'il faut se presser?
La question dit que c'est sans se presser?
22:51
Sacrement, c'est bien difficile de faire répondre les gens. C'est un genre de question où il faut une multitude de réponses, pas une réponse canonique qui ramasse tout ce que le monde dit. C'est nul.
@ʁəfələmələ Ma réponse est nulle?
Je vais voter plus tard, souvent quand il n'y a qu'une réponse avec beaucoup de voix ça décourage les contributions. Non non, je dis juste que. Merci.
J'ai deux réponses: 1. celle que j'ai postée, qui propose plusieurs trucs, souvent entendus, c'est vrai ; 2. celle qui consiste à dire que je ne veux pas traduire grazing, qu'ils peuvent se garder.
Ce qui est nul c'est le comportement le la communauté.
Malgré beaucoup d'efforts de ma part, je suis pas capable d'en revenir.
Ah ok, je vois - tu voudrais plein de gens qui amènent leur réponse - oui, ce serait mieux.
22:54
C'est ça la nature du site, pas le pâturage en commentaire.
Pour ma part, une fois que je me suis pris à jouer avec la question, j'ai cherché un peu dans tous les coins - pas pour faire une réponse canonique, c'est pas l'intention, juste que tout ça m'est passé par la tête.
Il faut faire quoi pour que les gens écrivent des réponses?? Non non, c'est correct. Crisse que les gens sont paresseux.
Ils veulent tout le temps donner leur opinion, mais ils sont pas foutus d'écrire une sale réponse.
Ah, ça va être difficile de contrôler comment les gens comprennent (peut-être à tort) comme le fonctionnement du site...
Fuck.
Une claque dans le derrière de la tête?
Man.
Bah, faut les séduire plutôt que les battre :-)
22:57
Je suis pas capable de me prosterner et de jouer ce jeux-là. J'ai essayé là.
Mais dis donc, même en anglais, on me dirait qu'on va avoir une grazing table, je trouverais ça pas terrible.
J'y verrais une allusion aux vaches justement, et je trouverais ça un peu vulgaire ou insultant, si c'était du premier degré.
Un peu comme une mauvaise blague.
"You are invited to the grazing table"
J'aimerais pas ça.
Les anglo-saxons ont tellement pas une culture de la table (autre que française, italienne etc.). Qu'en t'en est rendu aux analogies de troupeaux de vaches. Je peux pas comprendre leur référent.
Le naturalisme australien ou je sais pas trop.
Bref, ça sonne moyen en anglais, pour moi.
"We will all be grazing fine cheese from France" - mouais, tu parles.
Probablement que ça évoque les pâturages verdoyants, je sais pas.
La « nature ».
Mouais. C'est pour ça que je suis pas trop keen de vraiment traduire.
Ca me paraît moche en anglais, déjà.
23:01
J'aime l'idée mais pas la locution.
J'ai moi-même une réponse à ce problème. Mais j'aimerais avoir des réponses.
Oui - un buffet apéro, l'idée est très bien.
L'apéro reste fort étranger pour moi, mais je comprends.
Je serai curieux d'entendre ta solution quand tu souhaiteras la partager.
Il n'y a pas d'apéros à Montréal?
Je comprends « l'heure de l'apéro », mais c'est un « happy hour » finalement, « 5 à 7 » est quasiment plus naturel pour moi.
Je pense qu'apéro dans ce cas est un petit détournement du sens véritable d'apéritif, pour mettre l'accent sur la légéreté de l'opération, par rapport à un repas complet.
L'apéro pourrait être pour le repas de midi aussi bien que le soir.
23:04
Oui oui, je comprends tout ça. Mais c'est hautement français pour moi.
"Happy hour" pour moi, c'est plutôt col bleu qui passe par le bar le vendredi soir pour oublier sa semaine.
Un apéritif reste essentiellement un alcool pour moi.
Ah, oui, la boisson, Tu as raison, on a ça aussi.
Ouais, je comprends, mais justement, on est moins de la haute dans mon monde.
Je cherche un truc plus universel, l'heure de l'apéro
Des fois on fait des invitations "viens prendre l'apéritif" pour sous-entendre qu'on ne fera pas le repas complet - ce qui va assez bien avec l'idée de la planche.
23:06
ça fait BCBG de banlieue.
Apéritif?
Oui oui, entièrement valide avec ces référents-là, dans ce monde là. Oui, l'heure de l'apéro.
Pas en France, c'est tellement répandu, il y a apéritif avant tous les repas ou on invite quelqu'un, en général, c'est très commun.
Tu viens tu prendre une bière à 4.
Hahahah.
Oui, ça marche aussi.
Mais c'est encore plus petit - tu dis ça à un ou deux potes, et tu passes pas une heure à préparer la planche de l'image.
23:08
Il y a tellement de Français ici qu'on entend tout ça souvent. Mais reste, ça sonne comme un emprunt. Et boire de l'alcool pour le dîner, bof.
Ah bon? pas d'alcool pour le dîner à Montréal???
Leur truc ça correspond à l'adjectif qu'ils aiment bien utiliser en cuisine américaine... « elevated ».
Quel truc?
Bof, les cadres peut-être.
Ce grazing table artistique.
Ah ouais.
23:10
T'endend ça tout le temps. « Elevate it ».
Un truc -méfies-toi très fort des Américains qui prétendent faire de la "cuisine française".
C'est surtout de la fusion.
Mais ils ont une bonne gang de français comme Ripert et Bouloud etc.
En général, leur interprétation mélange la confiture d'abricots avec les clous de girofle, les choux de Bruxelles, la vanille et le poivre, tout en un, et ils te diront que c'est "raffiné" et "européen".
À Vegas même.
Ben oui, si tu sais vraiment faire la cuisine, il y a des sous à faire aux US
23:12
Fusion. Aussi bien dire gibelotte hahaha.
Fusion - tu parles, y'a fusion et fusion. Les clous de girofle avec la réglisse et la configure de fraise, j'y arrive pas.
C'est surtout du signalement culinaire. Mais ils ont des chefs français réputés qui préfèrent l'environnement social américain.
Ou le fric américain. Tu peux faire payer l'étiquette "France" très cher ici.
Ça marche pas partout. Un excellent exemple du clash des cultures...
Quand le serveur vient te dire dans quel ordre tu dois manger les desserts, et les 10 services ahhahahahha. Impayable.
Mais leur frigo est hallucinant.
Vraiment français.
La qualité des produits.
Gordon passe un mauvais quart d'heure, il se fait snobber hahaha.
Nous on fait toujours la cuisine à la maison. En resto ici, c'est souvent pas bon, plein de saletés, et surtout, beaucoup trop cher.
Les prix sont devenus délirants, surtout depuis le covid.
Même un burger, c'est devenu $15 minimum. Ridicule.
23:17
Ouais, même McDo c'est épouvantable le prix.
$15 le burger! Et après leur machine te demande un pourboire de 15%, 20% ou ... 25%????
Je mets plus de pourboires du tout, pour protester.
Une commande pour emporter il ne devrait jamais y avoir de pourboire. Sauf pour le café.
Bah.
Tiens les cafés aussi, c'est devenu ridicule. Je n'y vais plus du tout, mais $8 le café, y'en a qui trouvent ça normal.
Tout est cher, mais j'aime mieux donner mon argent à des serveurs qu'à Amazon etc.
Dans un resto je dois pitonner moi-même comme on offre pas 30% par défaut.
Moi je veux donner 30%
Pitonner?
23:22
Appuyer sur les boutons.
Du terminal.
Quand je dis que je donne 30% les gens ici capotent. Pour eux donner 5-10$ pour un repas de 50$ c'est trop.
Je suis déjà retourné dans un resto après avoir quitté avec des gens pour donner plus de pourboire comme je trouvais que c'était pas assez.
Ca dépend comment c'est fait. Si ça va vraiment aux serveurs, ok.
Ouais, d'où le fait que le cash c'est mieux pour ça.
Apéritif dînatoire ?
Dîner apêritimorphe.
Ou apêritimorphique, comme métamorphique.
@jlliagre Je comprendrais ça comme de l'alcool sans doute, mais en France...
23:28
C'est une expression qui est relativement récente. L'alcool n'est pas primordial, et il peut bien sûr y avoir des boissons sans alcool.
C'est un stand-up apéro ;-)
Je comprends apéritif plus comme de l'alcool qu'apéro même. Mais je comprends.
Et si, ... et si, sur la planche, il y avait différents types de trucs à sniffer, snorter, ... ?
Apéritif explosatoire.
Les vaches sont debout en effet !
Ça colle.
Apéritif pêtardatoire.
Je vais aller faire de la soupe, j'ai faim.
23:31
Y'a pas aussi les plateaux garnis?
@ʁəfələmələ Tu as du pain sur la planche.
Ca se fait des mettre des crackers sur la planche avec le fromage en France?
Nyet.
Ici ils adorent ça, mais bon, comme leur pain est pas terrible, les crackers sont moins pires.
C'est bien ce qu'il me semblait
Les crackers dans l'image sont un dead giveaway que c'est pas en France.
@Frank On met du pain sur la planche, cf. plus haut :-)
23:36
oui!
Moi mon pote qui fait du vélo en Ardèche, il met sa baguette dans son maillot pour grignoter sur la route.
Sous le bras, c'est plus risqué à vélo :-)
Tout ça m'a donné envie de fromage pour aller avec mon vin ce soir, mais on n'a rien!
Pas de brie, coulommier, bleu, comté, époisses, fourme, reblochon, st agur, st nectaire, tomme, picodon... et les 1800 autres
De la poudre de vin? C'est quoi-t-ça?
Ils sont fous!
Ah oui, aux US, le fromage me manque. Le choix, c'est blanc ou jaune, le fromage.
23:46
L'idée, c'est que tu rajoutes l'eau et voilà! un grand cru dans ton verre?
Un peu de vodka pour remettre de l'alcool et le tour est joué.
Ni vu, ni connu, j'tembrouille.
Sur la côte, ils font des cheddars qui parfois sont ok.
Tillamook. Suffisamment "aged", ça peut passer.
Mais tu n'auras pas le pain pour aller avec.
En Ardèche, on peut acheter directement à l'exploitation, des trucs que tu trouve que localement, bien sûr...
@ʁəfələmələ J'ai demandé autour à des Français, et on me dit "grazing c'est pour les vaches", "plateau", "planche".
@Frank Ah Tillamook. J'y suis allé. Je me souviens de Cannon beach. Très beau mais pas baignable.

« first day (4874 days earlier)      last day (63 days later) »