« first day (4347 days earlier)      last day (590 days later) » 

00:32
@anonymous2 I hear you, luckily we don't have someone with such a striking dv/uv ratio. Only very few overwhelmingly downvote from what I recall. My proposal was not very well substantiated. Things won't drastically change and there's lots of greed and not very much discussion about responsibilities and the licence terms. The licence has become obfuscated on the network. I believe quite a few view the content they contribute as set in stone too. Some are completely oblivious to the licence...
...terms and the idea of community. They're on a mission to make a point and this and that. I don't know why this network has become so distant from Wikipedia in terms of vision and responsibilities.
@jlliagre Je me souviens vaguement de ça. Certainement une part d'incompétence ou l'inabilité de juger objectivement de sa performance. Mais l'idéal d'une pureté de la langue fasciste, réduite à quelques bonnes tournures à l'exclusion de toute diversité, et cette arrogance prétentieuse, en plus de cet effort conscient de s'exprimer d'une manière ampoulée et anglo-scandinavo-baroque et le mépris du populaire, tout ça m'exaspère. Le système peut échouer dans certains cas en effet.
@None Oui le commentaire peut être utile quand il s'érige contre l'infamie.
D'autres moyens plus directs existent par ailleurs, tributaires des caractéristiques de la licence CC.
01:02
Tout contenu peut être remixé à volonté pour l'améliorer. La version initiale de l'auteur continue à exister dans l'outil montrant les révisions. La version modifiée est un dérivé de la version originale et se superpose par extrusion ou différence de la version d'origine. C'est elle qui apparaît à première vue. Comme sur Wikipédia.
Considérer les contenus comme des articles d'une revue universitaire en collaboration est une grave erreur de compréhension de la licence. Aucune règle du réseau ne peut occulter les termes de la licence d'utilisation. Il n'est pas permis de modifier les conditions d'utilisation associées à la licence CC-by-SA.
Évidemment, un retour en arrière est possible. Mais même là le dérivé est incrusté dans l'outil et ne peut être rescindé.
Personne n'est à l'abri d'une modification, même majeure, de son contenu. L'intention de l'auteur ne peut être de tromper autrui.
S'il le fait sans s'en rendre compte son contenu devrait être corrigé. A fortiori si une personne raisonnable placée dans sa position en viendrait objectivement à la conclusion que le contenu est faux ou induit en erreur. Le site n'a pas vocation à se faire le porte-voix d'une mission consistant en la diminution de sa portée et de son intelligence.
La prérogative de l'auteur consiste à rester attaché à sa contribution originale et intégrale et non à garantir son affichage dans sa version originale en surface de la collection.
C'est en ça que résultent la combinaison de la licence avec les fonctionnalités du site/réseau et son mandat à mon avis.
 
4 hours later…
05:39
@s.H.a.R.p.R.i.F.t Là le problème c'est que tout en donnant demandant un complément d'information sur la question, j'ai suggéré une piste puis une réponse (bon j'en étais presque sure, mais pas question d'être outrecuidante) et que la réaction a été un rejet de ma suggestion.
Une heure après l'OP reprend ma réponse dans une réponse à lui. C'est l'éthique qui me pose problème. "son erreur" je n'y crois pas dans la mesure où il s'était opposé à ce qu'il a repris dans sa réponse une heure plus tôt. Les attributions je m'en fiche dans ce cas.
Pour ce qui est de "l'erreur", s'il avait vraiment oublié notre échange fait une heure plus tôt, et que donc c'était une erreur de sa part, soit il aurait effacé sa réponse, soit il en aurait fait un community wiki. Donc acte délibéré. Atmosphère de m..
Ou bien problème sérieux de compréhension vu que quand nous disons la même chose il écrit "si j'ai raison alors vous n'avez pas vu juste, ". Il a aussi un pb de compréhension avec jamais, là c'est le sens de ce qu'il a lu dans d'oeuvre qui lui échappe. (ça transparait dans son dernier commentaire) montre clairement dans le récit de ce
qui s'est passé quelques jours avant avec le concierge, Letondu part « au milieu de la nuit, [demandant] : « Cordon, s’il vous plaît ! ». Mais non, le PO comprend que "ce n'est pas ce que le texte laisse entendre : il part toujours avant." (avant dix heures).
 
10 hours later…
15:26
@LPH "au temps pour moi" est également beaucoup utilisé, avec la même signification
@Marck Ou OTAN pour moi comme dit Zelensky.
@Marck C'est pas autant pour moi? @jlliagre: haha, pas mal :-)
@jlliagre Un truc que je comprends pas par contre, c'est comment les conversations commencent ici: pour les conversations ci-dessus de @s.H.a.R.p.R.i.F.t et @Marck, on dirait que c'est la suite de quelque chose?
15:48
On commence comme on veut, il n'y a pas protocole particulier. Un post peut être la suite de quelque chose mais pas forcément qui vient de Chez Cosette, c'est parfois suite à des commentaires à une question ou quelque chose comme ça.
@jlliagre Hmmm - ça me perturbe, par exemple pour le post de @Marck juste au-dessus qui s'addresse à LPH: on dirait qu'il tombe comme un cheveu sur la soupe ici.
@Frank Tu cliques sur la flèche en début de message et tu vois à quoi ça répond.
 
1 hour later…
16:58
@jlliagre J'avais pas vu la flèche! Merci!
17:15
@Frank ah non du tout, pas dans ce cas-ci, regarde : Autant pour moi ou au temps pour moi ?
@Marck He ben, comme quoi on en apprend tous les jours! :-)

« first day (4347 days earlier)      last day (590 days later) »