« first day (4145 days earlier)      last day (792 days later) » 

02:03
@mastödantirâfamî J'aimerais avoir de la chicouté, je n'en ai pas eu depuis que notre famille a déménagé de la Sibérie à l'Oural.
La plaquebière, appelée aussi ronce des tourbières, ronce faux-mûrier, ronce petit-mûrier ou chicoutai au Québec, et platebière ou plate-bière à Saint-Pierre-et-Miquelon, est une plante vivace du genre Rubus et de la famille des Rosacées. Elle est typique des pays nordiques où son fruit est utilisé pour les confitures. Elle est présente sur la pièce de 2 euros finlandaise. Nom binominal : Rubus chamaemorus. Le nom botanique de l'espèce vient du grec ancien : χαμαί / khamaí, « à terre, bas », et du latin : morus, « mûre ». Noms vernaculaires (Canada) : plaquebière (déformation de « plat de bièvre...
 
6 hours later…
07:47
@CowperKettle Je ne connais pas ça du tout, jamais même entendu le mot, mais je vois que c'est une espèce de mûre...
@jlliagre Hahaha, impayable, sans doute dans le sens de dispendieusement aussi... Vade retro, voici la marque du compétiteur héréditaire, WI, le Wisconsin... ô trahison ! hahaha... On peut même voir la pointe est genre Vermont dans le petit dessin comme une espèce de doigt d'honneur, juste en dessous du Québec...
Si tu passes à travers ces deux livres et que tu y trépassais, dis-toi qu'au moins tu ne rouilleras pas !!
On dirait des jelly beans assortis, aux fruits rouges, bleuts et cie ! Les petits fruits rouges sont bien stimulants.
08:06
@CowperKettle Encore une fois, ma culture gastronomique, peut-être que dans la famille à ma grand-mère bien plus dans l'est du Québec ils connaissent ça... En regardant l'image j'ai peut-être déjà mangé ça dans le bois en pensant que c'était une framboise moyennement mûre...
Un terme montagnais d'après ce que je vois. Merci, c'est bien intéressant !
@jlliagre Ah, ouais le pseudo. Bien c'était d'abord imaginé pour faire chier l'Étron de Twitter (mastodon). Ensuite il y avait le mastodonte, et une distributivité de mon opposition à ce que j'ai vu pendant mes 12 heures totales à vie sur ce réseau-là, racisme, fascisme et misogynie. En combinant le tout j'ai réinterprété masto, comme un mât, genre porte-étendard, peut-être sous l'influence de mon re-visionnement de Punisher...
et mon exercice de style de la traduction de ma phrase fétiche du film... finalement les accents, décoratifs, sont de mise vu la saison...
Genre.
Un rébus du rebut ;-)
En jetant un coup d'oeil là-dessus je me suis rendu compte qu'en médecine, une forme fruste d'une maladie c'est une version atténuée. Ah bon.
 
13 hours later…
21:44
@mastödantirâfamî Il m'est arrivé de prêter l'oreille à un sourd. Il n'entendait pas mieux. Raymond Devos.

« first day (4145 days earlier)      last day (792 days later) »