« first day (3069 days earlier)      last day (1868 days later) » 

09:43
Justement Julie, j’allais t’en parler. Il m’a semblé très fâché, mais lorsque j’avais essayé de lui
expliquer les tâches que j’avais et qui m’empêchaient d’y aller, il n’a pas cessé de me
rappeler qu’il a été surtout vexé par la façon avec laquelle je lui ai parlé. Est-ce que tu penses
que l’expression « J’ai d’autres chats à fouetter » l’a offensée ?
"l’a offensée" - is that correct?
10:13
Anybody is welcome to answer that question.
 
2 hours later…
LPH
LPH
11:48
@MichaelRybkin Bien sûr, dire à quelqu'un « J'ai d'autres chats à fouetter. » en parlant d'un état de chose dans lequel il est impliqué est un acte de dénigrement qui dans la plupart des cas ne peut que déplaire fortement à cette personne.
@MichaelRybkin Cette expression sert à exprimer que l'on pense que quelque chose est de peu d'importance par rapport à une autre. Elle revient à dire à quelqu'un « Cette affaire n'a aucun intérêt, je ne veux pas savoir, je n'ai pas le temps de m'intéresser à ça j'ai des chose plus importantes à faire. » .
 
12 hours later…
23:42
I'm not talking about the expression. I'm simply asking whether "l’a offensée" is correctly spelled. Why is there an extra "e" at the end of the word? Aren't they talking about a male?

« first day (3069 days earlier)      last day (1868 days later) »