« first day (17 days earlier)      last day (4628 days later) » 

8:03 AM
0
Q: Le subjonctif sert-il à quelque chose?

Brennan VincentEst-ce que l'on peut trouver des phrases où le subjonctif a un sens ? C'est-à-dire : me peut-on citer une ou plusieurs phrase(s) avec un verbe dont le choix de mode (subjonctive ou indicative) peut changer le sens de la phrase?

 
F'x
8:41 AM
the account is suspended, the flags have been cleared (I don't see them in the tools page), but the two answers remain; should they be deleted?
@Unfrancophone « C'est important que vous êtes gentil » sonne mal à mes oreilles
je crois que la proximité avec la construction subjonctive fait qu'on n'emploie pas (ou rarement) l'indicatif comme ça
 
@Fx À moi aussi. Mais ça touche trop au cœur de la réponse de Jez pour que j'y touche.
@Fx J'ai un drapeau. C'est toi qui l'a levé ?
 
F'x
8:56 AM
@Unfrancophone où ça ?
sur les réponses de repecms, oui
 
9:08 AM
@Fx, @Unfrancophone, y a-t-il d'autres phrases qui pourrait servir d'exemple ?
Puisque « il est important que vous êtes gentil » ne marche pas.
 
9:27 AM
@BrennanVincent Il est des contextes grammaticaux où le choix entre le subjonctif et l'indicatif relève du sens. Mais je ne trouve pas de paire minimale (où la seule différence est ce choix) où les deux versions sont naturelles.
 
aïe, « me peut-on citer une ou plusieurs phrase(s) »
c'est une phrase grammaticale en français, ça ?
 
@Brennan, Peut-on me citer, me est lié à citer, pas à pouvoir.
 
So I thought
let's be fair: it was past 1 AM when I asked the question :)
and I (practically) live in a Spanish-speaking country, et on sait qu'en espagnol les pronoms se baladent un peu partout dans la phrase
 
F'x
@BrennanVincent you live in AZ, right?
 
@Fx oui
 
F'x
9:40 AM
@BrennanVincent ok, then it's a hyperbole :)
 
The point is, I hear Spanish every single day, so it does tend to influence my French
 
F'x
but I was… hmm… let's say "interested" to read this this morning
there's still stuff I don't understand about the US political process
 
same here
I'm very, very leftist (even by French standards) so don't expect me to defend what goes on in U.S. politics :)
well maybe in France I would only be "very leftist", not "very very" ;)
 
F'x
@BrennanVincent I don't expect people to defend their political systems in any way
otherwise, I wouldn't have any American, Italian or Russian friends anymore
hell, probably no French friends either :)
 
@Fx: Well that makes you better than most
@Fx: in my experience, French people hold me personally responsible for everything from the global financial crisis to the U.S. waiting too long to enter World War II
(more hyperbole ;) )
 
F'x
9:44 AM
@BrennanVincent but I'm somewhat of a US politics junky, and even that news I found out of the ordinary this morning
 
@Fx: what exactly do you find out of the ordinary? I'm sure you already knew that a laissez-faire attitude towards firearm distribution is a big part of American culture
 
F'x
well, I was in the US during the launch of the second Irak war, so yeah, I have some complaints about how people can treat you harsh for your countries' decisions
 
ah, yeah, would have been a bad time to be French.
Do you speak English with a perceptible accent?
 
F'x
at least, I was in MA where most people I saw were antiwar; I had a French friend in TX at the time, she didn't have a nice year
 
@BrennanVincent The choice of the model is surprising.
 
F'x
9:47 AM
@BrennanVincent enough that Americans notice I'm not one of them, but discrete enough that they can't be more specific than "European"
 
@Fx A common bumper sticker at the time: "First Iraq, next Chirac!"
 
F'x
@BrennanVincent but raising money through firearm sales, in Gifford's district? that's a whole different thing
but anyway, US politics is funnier than French politics for 2 reasons: 1. the arena (some would say: the circus) is bigger, so there are more interesting characters, 2. I doesn't affect my daily life, so I can laugh without bitterness
 
@Fx: see, you're not thinking like an American conservative.
3
 
F'x
@BrennanVincent star that 10 times :)
 
@Fx: "If more people carried guns, someone could have shot the gunman as soon as he started shooting, limiting the damage!"
I'm sure after enough time has passed so that it's no longer vulgar to do so, people will start using the tragedy in Norway to argue for widespread firearm carry.
 
F'x
9:50 AM
@BrennanVincent yeah, yeah, heard that, argued it, got no T-shirt
 
You are clearly better at English than I am at French, but I think I probably speak with less accent.
 
F'x
have you lived in France or a francophone country?
 
Which is nice; even people who know I'm foreign don't immediately think of me as such when I open my mouth.
@F'x: Yes, spent 10 months in France, I think I'm just naturally good at accents though
 
F'x
@BrennanVincent accents are completely unpredictable
I lived 6 months in the US long ago, then 1 year in London recently, and all the British guys still tell me I have something close to a Boston accent
go figure!
 
@Fx On the other hand, someone with a foreign accent is much better off in America than in France
A lot (thankfully by no means all!) of French people have a very derisive attitude toward foreign accents.
Maybe I'm just biased in that judgment, though, since it's never been something I had to contend with in the States.
 
F'x
9:55 AM
@BrennanVincent I live in Paris, where this isn't so true (and I work in academia, also)
so anyway, I have a real question I wanted to ask a native: I am an avid fan of a show named The Colbert report, which I stumbled upon one day and got addicted too
 
But the fact that one of the highest-grossing films ever in France has as its entire premise the idea that the northern patois is hilarious to make fun of, says a lot I think
okay
 
F'x
so, is that show popular in the US?
 
(you probably know which one I'm talking about, but in case you don't : Bienvenue chez les ch'tis)
@Fx Among young people, yes.
 
F'x
I've never used TV and cable TV in the US, so I don't understand who receives what, and whether things are popular or not
 
I'm 22 and virtually everyone I know who is around the same age has seen Colbert
My parents probably haven't though
 
F'x
9:58 AM
cause I mentioned it to a American professor, a colleague of mine (40, very liberal NY guy) who thought it was surprising that I watched it (I'm 30)
anyway, so it's more like a youth kind of thing
 
Do you know why he found it surprising? It could because it's not something we would normally expect foreigners to understand.
 
F'x
well, I have to say that getting all the jokes requires a lot of concentration on my part
 
The whole premise of the show is making fun of a breed of uneducated redneck conservative native to North America.
and it's pretty dense with cultural references.
 
F'x
yeah, but it's quite rooted in news, TV extract montages and such
we don't have the same in France, I think
 
Well, you said yourself that you're a U.S. politics junkie, so it's natural that you'd understand it :)
 
F'x
10:01 AM
and the guy is quick-witted
 
but I doubt the average French person would
I believe it only runs on a channel called "Comedy Central", which I'm sure you can guess is watched primarily by youth.
 
F'x
(wait, do you say quick-witted?)
 
F'x
good that English allows all sorted of contractions and word construction :)
 
What would be the equivalent in French? Il a l'esprit vif?
 
F'x
10:02 AM
anyway, thanks for the background info
il a de la répartie
someone who always has a short, funny reply or comment to fire at you
 
@Fx The next best thing to cookies.
 
Hello everyone!
 
F'x
@Evpok cookies, bagels, onion rings, hamburgers, so many things to love in US food
hi @Alenanno!
 
Hey there :D
 
F'x
10:05 AM
but the only thing we imported on a large scale is StarBucks and McDonald's :(
 
I love Starbucks... Although I only went there once :D
 
hi Alenanno
 
F'x
and, since recent times, Subway…
 
hey @BrennanVincent
 
@Fx I was in France from July 14th to August 15th this summer
spent two days in Paris at the end of the trip. THERE IS A STARBUCKS IN THE LOUVRE MUSEUM
 
F'x
10:07 AM
StarBucks is the best place for you if: you're on the road, and you don't find a public library with internet access
@BrennanVincent didn't know, but totally worth the ALL CAPS :)
 
what's next, Subway in the Eiffel Tower? McDonald's in the Elysée mansion?
 
I don't know if other European countries do, but Italy has no Starbucks :|
 
F'x
@BrennanVincent but there's an Apple Store too, so the balance of the Force is preserved :)
@Alenanno France resisted a long time, but the invasion set off a few years ago (while I was in the UK)
 
I was amazed when I learned that Starbucks even existed in France
There is a café serving real coffee in even the tiniest hamlets in France
Starbucks coffee is disgusting
 
@Fx I went to a Starbucks when I was abroad... I honestly loved it. I didn't take coffee at the Starbucks... For that we have Espresso in Italy
 
10:09 AM
Among American coffee shops, you could have found better than Starbucks.
 
@F'x I love coffee shops, but sadly still none in Orleans :(
 
My favorite is called Raging Sage, but that only exists in Tucson ;)
 
I mean, Starbucks is good for those "Mockachino" or how-it-is-called stuff
 
F'x
@Evpok you mean, shops to buy coffee and mocca grains? or to drink?
 
10:10 AM
I don't like any of that stuff, but I guess "de gustibus..." (I can never remember the rest of this proverb)
 
non disputandum est
 
@Fx not sure if you're being facetious, but coffee shop is what we call places like Starbucks in Am.E
 
I think :D
 
@Fx I meant Starbucks-like. For beans we have the best shop of France here :)
 
@Alenanno: Are you Italian?
 
10:11 AM
@BrennanVincent yes I am
 
I wish I could speak Italian.
 
F'x
@Evpok /me slaps himself on the face; beans, that was beans, not grains
 
@BrennanVincent Why don't you start learning it? :D (also consider committing to the Italian SE) :P
 
@Alenanno: Pretty difficult to learn in Tucson
Italian speakers here are few and far between
 
F'x
@Alenanno the best reason not to speak Italian is that you don't need it: if you speak French slowly, and make hand gestures, everyone will understand you :)
 
10:13 AM
@Fx \o/
 
F'x
of course, the same argument works for not learning French and Catalan if you speak Italian
 
@Fx: A friend of mine worked in the Paris metro. She communicated with Italians by speaking Spanish.
 
F'x
@BrennanVincent Spanish, or Catalan? the latter is much closer
 
@Fx I believe you, but she doesn't know any Catalan.
 
@BrennanVincent Well, you can learn it by yourself, there's plenty of material online... @Fx I love languages, so I learn them anyway :D
 
10:14 AM
@Alenanno I want to focus on Spanish and Esperanto :)
 
@Alenanno Where in Italy by the way?
 
F'x
@Alenanno I was joking, of course; the only reason I don't learn new languages is I suck at it
 
@Alenanno And I can probably already read a fair bit of Italian just because of proximity to French and Spanish.
@Fx: False modesty?
 
F'x
there's like room in my brain for one foreign language, and I keep it for English
@BrennanVincent no, I tried to learn German, Guadelopean Créole, and Japanese, and failed miserably in all three cases
 
@BrennanVincent oh I see... I can't hide I don't really like Esperanto, also as a concept :D @Evpok Sardaigne @Fx Ahah ok... Well, if you really love a language, go for it!
 
10:16 AM
Italian isn't foreign, it's just a slightly different Latin patois ;)
and in English we don't write creole with an accent
and we say Sardinia :)
 
Many things are similar... "Il n'y a qu'une voiture" - "Non c'è che una macchina"
 
F'x
@BrennanVincent when we gave it to you, it had an accent, so you'd better hurry to find it back
3
 
@BrennanVincent ah yeah I know, I used French sorry :D
 
F'x
@Alenanno pas très grave sur le forum FL&U :)
 
@Alenanno Oh, little chance you know Furlan or Piemontèis :(
 
10:18 AM
@Fx: Please. When we gave you "weekend" and "chewing gum" they didn't have hyphens. And can you please do something about that Godawful -ing in "shampooing"
3
(and its godawful pronunciation, pendant qu'on y est :) )
 
I know nothing of sardinian, though :)
 
@Fx eheh :D @Evpok Furlan? You mean Friulan? No, I don't know them :) But I know Sardinian very well ahah
 
@Alenanno Friulan e Furlan in Furlan :p
 
F'x
ok, gotta go, lunch to cook, kids to entertain
 
@Evpok ah didn't know it
@Fx see ya! Buon appetito
 
F'x
10:21 AM
see you all later!
 
@Fx Bon courage :)
@Alenanno I don't know much of it, it's my grandfather's native language, but he prefers French
 
salut @Fx
 
@Evpok oh, so you have italian blood? :D
 
@Alenanno No, Furlan xD Yes indeed :)
 
xD
lol
 
10:23 AM
@Alenanno: wasn't there a large degree of mixing during the time of the Roman empire? If so probably most French have Italian blood.
 
@BrennanVincent Most French have blood of bloody everywhere.
 
I see what you did there
 
@BrennanVincent well, there have been so many mixing through history...
 
Native + Celtic + Germanic + Italian + Arab + Scandinavian + Slavic
 
Native?
 
10:24 AM
@BrennanVincent It's a pune, or a play on words
 
What "Native"s are there besides Celtic and Germanic tribes?
@Evpok I know :)
 
@BrennanVincent Obviously the guys that where here before the Celts
 
"the guys" :D
 
Which was who?
 
That's a cool name for a population
 
10:25 AM
@BrennanVincent Must be my German ancestors :p
 
Astérix of course
 
@BrennanVincent As far as I know, we don't have a clue.
 
Australopithecus
 
That's going a bit back in time eh
:P
 
"La présence humaine sur le territoire de la France actuelle remonte au Paléolithique inférieur ; les traces les plus anciennes de vie humaine datent d’il y a environ 1 800 000 anse 1. L’homme est alors confronté à un climat rude et variable, marqué par plusieurs ères glaciaires qui modifient son cadre de viee 1. La France compte un nombre important de grottes ornées du Paléolithique supérieur, dont l’une des plus célèbres est celle de Lascauxe 1 (Dordogne, -18 000 environ34).

Vers -10 000, à la fin de la dernière ère glaciaire, le climat s’adoucite 1. À partir de -7 000 environ, cette par
 
10:28 AM
@BrennanVincent j'ai éditer ma réponse. Je ne suis pas sur que c'est ça que tu cherches... mais j'aurai essayé
 
Tl;dr : we don't have a clue
 
@Mvy Bel exemple.
 
Je crois cependant que la sémantique est varie beaucoup plus largement qu'avec le simple subjonctif
Mais je dois réviser mes cours de grammaire pour être sur :P
 
est varie?
@Mvy En tout cas, tu as été le (la?) seul à donner une réponse convenable.
 
varie :P
c'est l'edit qui a chié
 
10:37 AM
Mais je vais attendre un peu avant de l'accepter pour voir si quelqu'un d'autre peut donner de meilleurs exemples.
 
 
1 hour later…
11:38 AM
Je vais offline, à plus tard!
 
 
7 hours later…
6:55 PM
Hé ben on dirait que j'ai raté un épisode historique de la beta de FL&U hier...
 
C'est pas un épisode des plus passionnants.
 
Je ne dis pas que ça m'a manqué, non plus :-)
 
F'x
7:10 PM
ciao tutti
@Joubarc idem pour moi
 
@Fx Pour toi c'est dommage on aurait pu voir tes talents de futur modérateur en action :-)
 
F'x
en l'occurence, sur le chat ça n'a pas posé pas de problème violent, et sur le site seule l'équipe à les pouvoirs pour l'instant
 
Ben oui
 
F'x
par contre, je ne comprends pas trop pourquoi il reste sur cette question deux réponses qui n'ont pas été supprimées
 
c'est dimanche :-/
 
F'x
7:16 PM
@Joubarc ça se saurait !
 
Cela dit quand on a vu la question la première fois ici, notre réaction à chaud a été "Ben, des voyelles, y'en a 5, tiens"; mais bon en 10 secondes il était clair que la question portait sur la phonétique
Bon ça aurait sans doute pas tué de rajouter le mot dans le titre, mais c'était pas franchement nécessaire non plus
Bien entendu, même si je n'aime pas la question, je vais pas pour autant insulter son poseur pour autant.
Minute... Ça se dit, un poseur de question?
Enfin peu importe, je n'étais pas là et je ne m'en porte pas plus mal, donc pas la peine que j'en parle.
 
@Joubarc Je dirais questionneur...
 
@Fx C'est Jeff qui a traité les flags, apparemment. Je suppose qu'il ne parle pas français et que dans le doute il les a laissés
 
F'x
@Gilles il le fait en tant que créateur (au sens Area51) ?
parce que sinon, je ne crois pas qu'un seul 10k user puisse effacer un flag seul ; sauf si les règles sont différentes en beta
 
7:31 PM
@Fx ?? Jeff Atwood, le fondateur de Stack Overflow et Stack Exchange avec Joel Spolsky
 
Si il y en a bien un qui sait tout faire ici, c'est lui
Le grand maître, quoi
 
Tiens, bizarre, sur les autres sites il est l'utilisateur 1
 
Ha? c'est pas Community wiki le 1?
 
@Joubarc non, Community = -1
 
F'x
@Gilles confusion Jeff/Jez, désolé
 
7:35 PM
@Fx quelqu'un a besoin de sommeil :-)
 
Tiens, en fait ce n'est que sur la Trilogie que Jeff = 1
 
F'x
@Joubarc j'ai eu trop de cris de bébé cet après-midi, ça m'a vrillé le cerveau
 
Je compatis
 
F'x
je vais aller oublier ça et travailler mon anglais
 
@Fx Content d'avoir passé cette étape. J'ai les disputes des ex-bébés...
 
7:36 PM
N'empêche ici on passe directement de -1 à 2 : french.stackexchange.com/…
 
@Fx Ouais, j'étais là, et je suis mod sur le chat (parce que les chats ne sont pas différenciés par sites), ça me démangeait de le suspendre mais il est resté à peu près poli
 
F'x
@Gilles j'ai vu ton intervention ; suggérer une bière avant 5pm, est-ce bien raisonnable ? :)
 
@F'x Sur le site, je pense que tu seras mod dans quelques jours, tu pourras effacer ses réponses
 
@Fx En fait ça doit être un Belge déguisé, un vrai français aurait suggéré du vin.
 
F'x
bon, comme je disais, soyons sérieux, mon anglais rouille ; je vais regarder Doctor Who
 
F'x
à la revoyure !
 
8:26 PM
Hey there!
Personne n'a de questions ? Le site fait tout mort.
 
F'x
8:59 PM
@Evpok week-end
 
@F'x Indeed. Therefore beer.
And Monty Python
 
F'x
@Evpok TV serials and beer for me
 
\o/
 
F'x
see you
 
Yep :) Good night
 
 
2 hours later…
11:26 PM
0
Q: Peut-on utiliser « ce » dans cette phrase?

AlenannoDans les commentaires de cette réponse, j'ai parlé de la correction de cette phrase: La transformation qui a conduit le français à cette situation pourrait correspondre à ce qui est expliqué sur Wikipedia. Après j'ai demandé pourquoi on a utilisé "ce", parce que ce mot concerne à "la transf...

 

« first day (17 days earlier)      last day (4628 days later) »