Of course "Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän" is the exact same word as the English "Danube steamship transport company captain". It just so happens that English, another Germanic language, uses spaces in it (to make it
even longer, so I'm not sure why people keep bringing up German at all, when it clearly saves space). More to the point perhaps, "Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän" is also
exactly as common as its English equivalent. How about considering a word every single German actually uses hundreds of times in his life, like
eintausendneunhundertneunundneunzig. —
RegDwigнt ♦ 1 min ago