« first day (453 days earlier)      last day (446 days later) » 

Anonymous
5:24 AM
@DamkerngT. I don't read it that way
 
6:00 AM
I think it comes down to the progressive aspect.
 
Anonymous
The progressive aspect only lends that meaning in certain constructions. I don't think this is one of them.
 
No, I mean the difference between I won't be seeing Judy until ... and I won't see Judy until ...
 
Anonymous
Oh, I see
 
Anonymous
Yes, that is the only syntactic difference I see between those
 
The OP specifically asked about it.
Though they didn't think about it in term of the progressive aspect.
 
Anonymous
6:05 AM
I can't really think of a difference in meaning, myself
 
It caused me to spend a bit of time reading about the progressive.
 
Anonymous
My intuition says they're not quite the same, but I can't come up with anything concrete
 
Anonymous
So if I'm right, you can come up with a difference--I just haven't been able to think of what it is myself yet
 
Another example of the OP's was: I will be working until 8 a.m.
vs., I think, I will work until 8 a.m.
 
Anonymous
There, I think perhaps the latter is more volitional.
 
6:10 AM
Agree.
The latter sounds like "I decide to work until ..."
The former sounds like "I can see myself working (here) until ..."
 
Anonymous
Yeah. When you put it in the negative, that difference in volition disappears, but maybe the aspectual difference remains and puts an emphasis on the current state with the progressive
 
Anonymous
Hmm.
 
Anonymous
No, it's not quite parallel with the other example.
 
Anonymous
There's still a volitional reading in the negative: "I won't work until 8 a.m." = "I refuse to work until 8 a.m."
 
I think the verbs the OP chose are tricky (work and see).
 
Anonymous
6:13 AM
I suppose there's a volitional reading with "I won't see Judy until 8 a.m." but without further context I wouldn't normally think of it
 
Anonymous
There, see could mean something like "admit Judy into my office to discuss something" for example
 
Anonymous
But when I first saw the sentence, this reading of the sentence didn't occur to me
 
The OP's complete sentence was: I won't be seeing Judy until/before Tuesday.
(with slash)
 
Anonymous
Hmm. With until, it sounds like the speaker will see Judy on Tuesday. With before, it sounds uncertain when the speaker will see Judy, but it won't be on Monday or earlier
 
nods
 
Anonymous
6:16 AM
Actually, before doesn't sound as good with the progressive:
 
Anonymous
"I won't see Judy before Tuesday."
"I won't be seeing Judy before Tuesday." ← Hmm, I guess it's okay.
 
Anonymous
"I won't be seeing Judy before Tuesday at the earliest."
 
Anonymous
Ahh, this stuff is hard.
 
I think the sense of progressive has keep changing maybe since the last few decades.
I'm not very sure, but one of the papers I found yesterday suggests so.
It presents strange sentences and asks, "if this is acceptable".
I found that my sense of progressive allowance are somewhat different from the norm (those who answered the questions in the survey).
One example,
> Is she still liking England?
9 said acceptable, 16 said unacceptable
 
Anonymous
Yeah, so-called "progressive statives"? That example's fine to me.
 
Anonymous
6:21 AM
When? Who?
 
In the survey.
 
Anonymous
Yes, but when? Who? :-)
 
(I answered unacceptable before I checked out the results.)
The paper was from around 2002.
 
Anonymous
I would, however, mark that as informal.
 
Stative Verbs and the Progressive Aspect in English.
finding the link...
 
Anonymous
6:23 AM
Hmm, I may have read that. It's been a while.
 
Anonymous
I wrote an answer mentioning this as an example of language change once, and it didn't get any upvotes IIRC. And StoneyB's comment saying it was bad got five upvotes :-)
 
Anonymous
Let's see if I can find it.
 
Anonymous
Ah, I misremembered.
 
Anonymous
I think you're mostly right, but I want to point out that there's a long-term trend toward using so-called "stative verbs" with the progressive aspect, and it's difficult to pin down when exactly it's natural to do so. See for example the McDonald's slogan "I'm lovin' it". — snailplane Feb 27 '13 at 12:44
 
Anonymous
6:26 AM
There you can see my comment has no upvotes, and StoneyB's has six :-)
 
Anonymous
Excellent point; but @omid and other Learners should also know that this is not Standard English and should not be employed in any but casual use. The slogan is only effective because it violates ordinary expectations. I think, moreover, that what we are seeing here is less a 'trend' than invention of new uses for old words, which happens continually - as in my use of are seeing, which represents a common extension of see to mean observe. — StoneyB Feb 27 '13 at 13:23
 
Anonymous
But it doesn't violate my expectations!
 
Anonymous
I get confused when people say that slogan is ungrammatical. To me, there's nothing weird about it, only informal.
 
Anonymous
This is upvoted too:
 
Anonymous
I agree with StoneyB, and tend to resist the trend snailplane noted, especially the McDonald's slogan. Using love and think (the latter in the sense of believe) in present continuous tense is only acceptable IMHO to describe a temporary stance - I am loving the novel so far, but I haven't finished reading it yet; I am thinking that she may be the right woman for me, but I may change my mind. Even in such temporary contexts, the simple present tense would be preferred for standard, correct grammaticality. — Shawn Mooney Feb 27 '13 at 14:14
 
Anonymous
6:28 AM
Ahh, ages 19 to 26
 
Anonymous
So that would be roughly ages 31 to 38 now.
 
That sounds like your age-group!
 
Anonymous
Yes! :-)
 
Anonymous
I turn 33 in August.
 
I don't like to type my age, but my birthday is next month. :-)
 
Anonymous
6:31 AM
So in December, I'll be a third of a century old.
 
Anonymous
All my life, all of my friends have been older than me.
 
Oh, one-third of a century!
 
Anonymous
I've always felt that if I act like my age is "too old" or "embarrassing" that it would be unkind to, well, all of my friends!
 
50 is the new young.
 
Anonymous
And besides, it's a bit stereotypical behavior, you know? "Oh, I've been 22 for the last ten years!" That sort of thing ;-)
 
Anonymous
6:33 AM
Because if I'm embarrassed to be 32, what does that say to my friends in their 40s? Or older?
 
Anonymous
So I'm 32. And next year, I'll be 33.
 
Anonymous
Well, this year, even ;-)
 
Anonymous
Also, it's all the same to kids.
 
Anonymous
To an eighteen-year-old, I'm simply "old"
 
Anonymous
You too. We're both "old".
 
Anonymous
6:35 AM
But we're also both "young", to some other people :-)
 
Anonymous
It's surprising to me how relative these concepts are.
 
It was funny that I thought that too, until I met a guy (a very nice guy) in Frankfurt 6-7 years ago.
He was in his late 50s.
And he called me "very young". :-)
So by his standard, we are still young. :-)
Like many people say, it's just a number, I think. :D
Maulik seems to ask about a definition of an "accent": ell.stackexchange.com/q/21847/3281
I don't know if I can find an official one for him. I'm sure it must be documented somewhere on the web.
> Handsome, stubby-legged pup has only until tomorrow
I'm not familiar with this usage of have, though I think it's easy to guess.
 
Anonymous
7:12 AM
I grabbed a definition from CEL.
 
Anonymous
(Note: CEL and CGEL are two very different books :-)
 
Yay!
You also mentioned Thai! :-)
Oh, maybe you, not CEL, mentioned it. :-)
 
Anonymous
Yeah, I did
 
Anonymous
I only included their definitions for accent and dialect
 
Phew! Edited in the last 6 seconds. I barely made it.
 
Anonymous
7:26 AM
Yay!
 
Anonymous
I left that answer GATA wanted.
 
Anonymous
I was too lazy to answer the other question along those lines a few weeks ago.
 
Anonymous
The one where J.R. said open was an adverb.
 
I've seen it. Now I'm not sure if I should remove the adverbial-phrase tag.
 
Anonymous
Eh.
 
7:27 AM
I think I will leave it there for a while; it might be useful in other questions.
 
Anonymous
It's got an answer that says it's an adverbial phrase, so why not?
 
Anonymous
That answer is just as upvoted as mine.
 
That's true. However, after our discussion yesterday, I think it's better to simply avoid the term "adverbial" in GATA's question.
What really surprised me was that nobody ever used this tag before.
We have lots of questions about grammar, but no adverbial-phrase tag!
I also kinda have homework requested by TJY.
 
Anonymous
Oh yeah?
 
Yup.
 
Anonymous
7:32 AM
Ah, I know who he is! :-)
 
Anonymous
But I don't know what the homework is.
 
Anonymous
Oh, you clicked a little bit to the left.
 
Anonymous
I do that all the time.
 
I always miscopy the links. :-)
Yeah!
@DamkerngT. I think you should write that up as an answer. — Tyler James Young 18 hours ago
 
Anonymous
Yes, it looks like TJY's comment agrees with yours.
 
7:34 AM
And I pasted a wrong comment, at that. :D
 
Anonymous
Because X, so therefore consequently Y (as a result).
 
Yes. I wanted to hint nkm a bit. That was all.
Now I'm not sure how to compose my answer carefully.
For one thing, I don't quite like the OP's sentence:
> Ducks, geese, and swans are different types of waterfowl, but because they are similar in behavior and physical characteristics, so they comprise a single bird
Saying this sounds a bit awkward to me: Because they are similar in behavior and physical characteristics, they comprise a single bird.
The so alternative doesn't sound much better: They are similar in behavior and physical characteristics, so they comprise a single bird.
However, I think as (as Maulik suggested) can salvage it: As they are similar in behavior and physical characteristics, they comprise a single bird.
And, imo, I like this better: Being similar in behavior and physical characteristics, they comprise a single bird.
 
Don't biologists have a word that classifies them?
Just a suggestion :-)
 
I guess the sentence was from some biology textbook.
It was put into a grammar test, to point out that we shouldn't have both because and so in the same sentence.
 
Ic ic
 
7:46 AM
Maybe I thought too much. :D
Ah, now I see why I don't like the sentence. It's because I couldn't see it as cause-consequence or reason-result.
It's more like X has two properties: X has property Y and X has property Z.
It sounds awkward when we say: Because X has the property Y, X has the property Z.
If we allowed that, we could turn the sentence around by saying: X has the property Y because X has the property Z.
 
Anonymous
8:30 AM
@DamkerngT. "They comprise a single bird" doesn't sound right to me.
 
Anonymous
For one thing, it sounds false.
 
Perhaps that's why I feel the sentence is awkward.
 
Anonymous
Together they do make up the single family Anatidae
 
Anonymous
But the reasoning given isn't sufficient to justify that
 
I think I have a clue why it sounds awkward. (I finally decided to search for it on the web.)
It was probably written by a Thai.
Oh, and the OP probably dropped some part of it!
> Ducks, geese and swans comprise a single bird family, Anatidae.
I think this sounds better.
 
Anonymous
8:38 AM
That is a little better.
 
Anonymous
But if it's part of the sentence with because . . . so, that still needs to be fixed
 
nods
I don't like the way it was used as a reason-and-result pattern.
But I don't know how to explain it (not even to myself).
Dropping either because or so might fix it.
Though I'm not sure if I will like it.
> Ducks, geese, and swans are different types of waterfowl, but because they are similar in behavior and physical characteristics, they comprise a single bird family.
> Ducks, geese, and swans are different types of waterfowl, but they are similar in behavior and physical characteristics, so they comprise a single bird family.
Both of them sound better than the original. They look grammatical. I don't know why I don't like them. And I hate it when I don't know why.
Maybe it's sort of like that "deeply upholstered chairs and banquettes" for you. :-)
 
Anonymous
@DamkerngT. Because introduces an adjunct. It can be placed in more than one spot:
 
Anonymous
> They comprise a single family [ because they are similar in behavior and physical characteristics ].
 
Anonymous
> "[ Because they are similar in behavior and physical characteristics, ] they comprise a family.
 
Anonymous
8:51 AM
> They comprise a family.   ← adjunct removed
 
Yes, traditionally, I think because is used in complex sentences, whereas so (as a conj.) is used in coordinating sentences.
 
Anonymous
So has lots of uses. But if you said [ Because they are similar in behavior and physical characteristics, ] so they comprise a family
 
Anonymous
And you remove the adjunct:
 
Anonymous
So they comprise a family.
 
Anonymous
Now you have a different so.
 
8:53 AM
nods
 
Anonymous
What it looks like you've got in the original sentence is a coordinator putting two clauses together. Coordinators put together two things on equal terms.
 
Anonymous
But the adjunct has a subordinate clause. Subordinate clauses are not on equal terms.
 
Anonymous
You can't coordinate a main clause with a subordinate clause.
 
Anonymous
[ Because I like pie, ] and I went to the store. ← Whuh?
 
> I like pie, so I went to the store.
 
Anonymous
8:55 AM
(Although [ Because [ I like pie and I went to the store ] ] would be possible.)
 
> I went to the store, so I like pie. <-- This sounds almost like what I feel for the original sentence (after because being removed).
> Because I went to the store, I like pie.
 
Anonymous
If you remove because, then you've got two clauses you can coordinate.
 
Anonymous
If you remove so, then you've got a subordinate clause and a main clause.
 
Anonymous
If you don't remove either, then it seems like you're marking the because-clause as coordinate and subordinate at the same time.
 
> Ducks, geese, and swans are different types of waterfowl, but [ because they are similar in behavior and physical characteristics, they comprise a single bird family. ]
 
Anonymous
8:58 AM
It doesn't work. ← This was a continuation of my previous line. It wasn't a response to your quote.
 
? <-- I asked myself after I put the brackets around the because clause.
 
Anonymous
> Ducks, geese, and swans are different types of waterfowl, but [ [ because they are similar in behavior and physical characteristics, ] they comprise a single bird family. ]
 
I think syntactically it might work, but what about the semantic?
 
Anonymous
What do you think is semantically wrong with this sentence?
 
> I like pie, and I went to the store.
I think this one is acceptable.
 
Anonymous
9:01 AM
Sure.
 
> I like pie, so I went to the store.
This one sounds quite natural.
> Because I like pie, I went to the store.
 
Anonymous
Uh-huh.
 
This one should be fine, too.
> Because I went to the store, I like pie.
What about this one?
 
Anonymous
That's fine grammatically.
 
Anonymous
It doesn't really follow that you like pie, so it doesn't sound true, but
 
9:03 AM
That's why I mentioned syntactically and semantically.
 
Anonymous
I don't follow
 
I think it's fine grammatically in the "fine syntactically" sense.
 
Anonymous
Yes, but what does this have to do with the sentence we were discussing?
 
> Because they are similar in behavior and physical characteristics, they comprise a single bird family.
 
Anonymous
Sure.
 
Anonymous
9:04 AM
Are you under the impression that it works the other way around?
 
> Because they comprise a single bird family, they are similar in behavior and physical characteristics.
 
Anonymous
Well, that sounds falser.
 
I would say both are not good logically.
 
Anonymous
Well, the first one is better.
 
Anonymous
It's claiming that because they're similar in a couple ways, they're classified as a single family.
 
Anonymous
9:05 AM
That's not really how biological classification works, but
 
> Because (we observed that) they are similar in behavior and physical characteristics, we classify them as a single bird family.
 
Anonymous
Their behavior and physical characteristics are definitely not a result of how they're classified
 
Anonymous
So when you turn it around, the sentence is significantly worse.
 
> Because we classified them as a single bird family, (it can be said that) they are similar in behavior and physical characteristics.
 
Anonymous
Ehhh.
 
Anonymous
9:07 AM
That doesn't follow.
 
Anonymous
The observations always come first. The classification is based on them.
 
And the explanation comes after the classification.
A observed the fact.
A classified it.
A is telling this to B.
(It would be different if A were writing this for A himself.)
And in fact, the writer wasn't the one who observed the facts himself.
The writer tried to state it as if the facts were always that way.
 
Anonymous
I don't think the question of who did the observations or classifications has any bearing on the truth value of the sentence in question
 
Let's recap:
> Ducks, geese, and swans are different types of waterfowl, but because they are similar in behavior and physical characteristics, they comprise a single bird family.
There are three clauses in the sentence.
> a) Ducks, geese, and swans are different types of waterfowl.
> b) Ducks, geese, and swans are similar in behavior and physical characteristics.
> c) Ducks, geese, and swans comprise a single bird family.
It might be better to say: From the facts A and B, we conclude that C.
Or Because A and B, C.
I think Because A but B, C. is also possible.
 
Anonymous
A is not a cause of C.
 
9:14 AM
What the sentence did is this: A, but because B, C.
 
Anonymous
That's because C is in contrast to A, and B provides the justification for this contrast.
 
Anonymous
You could leave out B.
 
So you are saying that this is possible: Because B, not A, C.
 
Anonymous
Ducks, geese, and swans are different types of waterfowl, but because they are similar in behavior and physical characteristics, they comprise a single bird family.
 
Anonymous
I don't believe I said that, no.
 
Anonymous
9:36 AM
23 messages moved to Trashcan
 
Eh? What just happened!
 
Anonymous
His other account is suspended from chat, so I suspended this one, too.
 
Anonymous
He made a new account to get around the suspension, it seems like.
 
Oh!
 
Anonymous
I was silent for a bit because I was looking up what he did with his other accounts.
 
9:39 AM
nods
 
Anonymous
There's no need for me to say anything more than that, I think.
 
I don't know if we should continue our discussion on the A, B, and C. :D
 
Anonymous
Only if you want to!
 
I read it again, and it looks rather okay. But if I gave it too much thoughts, it could start to look not quite okay. (semantically, I mean.)
I think I have a problem with a third-person observation/conclusion that was made to sound like a permanent fact.
I mean I understand it. Sometimes I might even do it myself. But I would avoid it when I tried to state anything carefully.
 
Anonymous
Well, I don't think the sentence is perfect.
 
Anonymous
9:44 AM
It's a lot better (closer to true) than when it said they comprise a single bird :-)
 
Oh, yes, I had a lot of problems with that. "A single bird! Whuh?"
Many questions sent me to dug up old ELL questions. I think the quality of ELL answers this time last year were much better than the recent answers.
 
Anonymous
Some ELU users were participating on ELL last year at this time, but aren't anymore.
 
Anonymous
Barry England, for example
 
I found some really good explanations by Cerberus back then too.
 
Anonymous
Cerberus still answers questions now and then.
 
9:54 AM
In the US, pavement means footpath, right?
Or the road itself (the part where the cars run on)?
 
Anonymous
Um, pavement here means ground that is paved.
 
So it could mean both, I think.
 
Anonymous
We don't usually refer to "a pavement" or use the term to describe paths that are paved
 
Anonymous
We use it to describe a material, and sometimes we refer to the surface of larger open spaces that are paved as "the pavement", most commonly roads and such
 
A paved pathway.
 
Anonymous
9:56 AM
It's possible. But we wouldn't call it "a pavement"
 
Ah, I see. Thanks.
 
Anonymous
In BrE, usage of pavement is different than in AmE. But even in BrE, it varies
 
Anonymous
I can't recall off the top of my head how to describe that variation, but I once read a description.
 
I tried to visualize "(that) stretch of pavement" more precisely.
 
Anonymous
That phrase would work in AmE. There, pavement describes a material.
 
9:59 AM
And what would you call a footpath?
 
Anonymous
(Specifically, a material and a largely flat surface.)
 
Anonymous
This is one of them trick questions, isn't it? :-)
 
Anonymous
I'd call a footpath a footpath.
 
Oh! I see. :-)
I didn't try to make it a trick question, though. :D
 

« first day (453 days earlier)      last day (446 days later) »