« first day (1636 days earlier)      last day (3080 days later) » 

1:04 PM
乗らん is short for 乗らない. I think は here is for emphasis but let's wait for some answers. And did you mean 列車?? — xeta217 23 hours ago
2
A: What does ても+いかん do?

Keita ODAいかん is short for いけない. Don't let the audiences in the arena go outside. It is not good if they notice the monsters have escaped.

> いかん is short for いけない.
5
A: Trouble with もう二度と列車や車には乗らん

Enno ShiojiThe person is declaring that he/she will 二度と列車や車に乗らない. もう's literal meaning is "has gotten to the state" (e.g. もう歩けない、もう食べれる), and here it indicates that the speaker has gotten to the state that he/she will never board a train or car (he/she "had enough"). The は specifies that he/she will spe...

> 乗らん is short for 乗らない
わからん・・・
乗らん is derived from 乗らぬ, not 乗らない. — Nothing at all 16 hours ago
↑は、「乗らん」が「乗らない」の短縮形ではないって言ってるんですよね
実際どういうのが正しいんでしょう??
 
Mods can "merge questions" now, so it would be opposite side if "split questions" was implemented :)
@Schoko 関係ないかもしれませんが、「○○かしらん」は「か/知ら(知る)/ぬ(ず)」が変化したとの話が kotobank.jp/word/%E3%81%8B%E3%81%97%E3%82%89%E3%82%93-462413
あ、「ありません」は「あり/ませ/ん」か。 dictionary.goo.ne.jp/thsrs/17321/meaning/m0u
 
1:58 PM
おおっ・・
たしかに・・
「いかん、知らん、乗らん・・・」は、「いかない、知らない、乗らない・・・」の短縮ではなく、「いかぬ、知らぬ、乗らぬ」の短縮(最後のuが落ちた?)って言うべきなん‌​でしょうかね・・・
そうすると、「いかん、知らん、乗らん・・」は「いかない、知らない、乗らない・・・」の、何だと表現すべきなんでしょう
 
Anonymous
2:59 PM
I guess people are interpreting "is short for" two different ways, huh?
 
Anonymous
① "is short for ~~" = "comes from shortening ~~ historically" (etymologically)
 
Anonymous
② "is short for ~~" = "is a shorter way of saying ~~"
 
Anonymous
The former is diachronic and the latter synchronic
 
Anonymous
I don't know that either interpretation is better than the other
 
6:37 PM
さっき調べた限りでは「ず」の活用である「ぬ」が変化して「ん」になり、一方で「ず」と同様に否定の意味を持った「ない」が生まれ、ということのようなので…
「乗らん」は「乗らぬ」から来ているものの、現代では「乗らない」の(より口語的な)**言い換え**になっている、という感じで私は納得しました。短縮形ではなく。
「乗らぬ」なんて言うことは稀ですし、「乗らず」に至っては「乗らずに○○する」といった用法の方が印象的なので、「乗らぬ」「乗らず」の言い換えや短縮形とするには微妙‌​かなと。
 
@snailboat Do you know of any good papers which talk about shadowing as an accent improving methodology? I found this one sprosig.isle.illinois.edu/sp2012/uploadfiles/file/… , but it all feels very nascent.
 
7:18 PM
@unarist わー、目からウロコ! もともと「〜かしらん」が自分のなかで謎だったんですけど、まさか「か知らぬ→かしらん→かしら」だったなんて……。
文章で「〜かしらん」って書いてあると、脳内ではなぜかいつも梅沢富美男のしゃべりで再生されていた。
 

« first day (1636 days earlier)      last day (3080 days later) »