« first day (1449 days earlier)      last day (3267 days later) » 

5:45 AM
@broccoliforest あっ。無意識に、ら抜き言葉を使っていました。
@broccoliforest へ~
やってみたけど増えてるのかな?
@FriendlyGhost なんて読むんですか
くもくもりゅうくもりゅうりゅう
@DariusJahandarie 「眠る」の代用に「寝る」が使える場面って多いですが、その逆って少ない感じがしますよね
 
6:00 AM
「早く寝なさい」と「早く眠りなさい」
 
 
2 hours later…
7:42 AM
寝る・眠るには全然関係ないですけど…こういう略が多いですね:「今日いつ起きたの?」「9時に」
「9時にだ」とも言える感じがします。
しかし、その略に「〜気がする」を付けるとどうなるだろう、と考え始めて混乱してしまいました。「9時に、って気がする」はOKだと思いますが、「9時に、な気がする」はどうかな?(ルール的にはあり得るはずではないかと思うが、不自然に聞こえる…)
 
@DariusJahandarie いつ起きたの?--9時。
かな
気がするをつけると?「9時だった気がする」とかかな??
 
一般的には「9時」だけだよね。でも「に」バーションも大丈夫じゃない?間違ったかな…
 
おかーさんになら、「9時。」って言ってもいいけど
上司・先生に「9時。」はあかんよね
「はい、9時に。」ならいいかな?
 
「起きたのはいつ?」「9時に」なら…?
 
おかーさん:「起きたのはいつ?」こども:「9時。」
ボス:「起きたのはいつ?」社員:「9時です。」
とか・・
 
7:57 AM
まあ、ともかくこの特定の(適当に書いた)文には特に興味はなくて、「〇〇が。」「〇〇に。」「〇〇を。」みたいな略した文の性質を知りたいかな…
 
「さっき、誰が来たの?」に対して、「山田さん。」か「山田さんが。」のどっちを言うか、みたいな?
別れ際に、「では、明日、9時に。」というのはありますね
「では、明日、ハチ公前で。」とかも
 
どっちを言うかではなくて、「山田さんが。」型の文が言える場合、「山田さんがだ。」とも言えるかどうか、「山田さんがな気がする」とも言えるかどうか、みたいなことを知‌​りたい。
こういう略(「だ」を付けられる型)は絶対に聞いたことある気がするけど、どうやって引き起こすかはまだ…
 
「山田さんがだ。」って形はあると思いますが、「山田さんがな気がする」はないです
たぶん・・・
 
多分そうだろうと思った。でもルール的には、「だ」が大丈夫なら、普段「な気がする」は使えるから、不思議だなと思ってここに来た(笑)。
あれ、違う。
形容動詞だけか。
「さっき、誰が来たの?」「山田さんがであるはずです」
 
Anonymous
8:17 AM
I don't think が・を・に really work that way
 
Anonymous
I think が・を drop before an adnominalized copula and に in some cases can be replaced with へ
 
Anonymous
Where だ→の
 
Anonymous
Will type more tomorrow maybe, good night! :-)
 
Do they normally exist (to get dropped) before an adnominalized copula?
Oh, night! Sleep is a good idea.
I will take your lead there.
 
8:57 AM
@DariusJahandarie 名詞+「な気がする」も使いますが、名詞+「**のよう**な気がする」の方が正しい気がします
返信だとMarkdownでの強調が使えない・・・?
どっちにしても「○○がだ」とは関係なかった・・・すみません
 
9:45 AM
@unarist あいうえお
あれ
あいうえ
「**あいう**えお
なるへそ
かっこが隣にあるとだめなのね
 
10:03 AM
**うしろに**「括弧
**かっことじ**」
なるほど
 
 
1 hour later…
11:08 AM
hey guys, is my sentence below correct?
私は文法に正しいが、意味的におかしい日本語をお教えします。お楽しみください!
What I want to say is "I will teach Japanese language that is correct in grammar but strange in meaning. Enjoy!".
 
 
1 hour later…
12:23 PM
@FriendlyGhost 「文法正しい」が変です
逆接を考えると「文法は正しいが」「文法は正しいのに」というように「は」を使いたいですが、「私は」と被るので「文法が正しいのに」「正しい文法なのに」とか
 
@broccoliforest it's been on the list of things I should be doing for a while now...I'll try to get it done next week or the week after when I've got my work done
 
12:40 PM
「意味的におかしい」ってなんだかぎこちないので、「変な日本語」「おかしな日本語」とか言いたい・・・
 
@unarist じゃわかりません。
 
1:37 PM
@FriendlyGhost 「~に正しい」 is incorrect, use 「~が正しい」 or 「~は正しい」. I prefer second one if you can omit 私は.
 
@unarist So the final correct sentence you preferred is....?
 
@FriendlyGhost How this phrase used?
 
@unarist "I will teach Japanese language that is correct in grammar but strange in meaning. Enjoy!"
 
Sorry, I want to know context of that.
 
@unarist I just want to create a blog which presents some sentences that have strange meaning but they are all correct grammatically.
 
1:49 PM
@FriendlyGhost I see. How about 「このブログでは、文法は正しいのに意味がおかしい日本語を紹介します。お楽しみに!」
Enjoy! を「お楽しみに!」って訳すのは無理があるかなあ。難しい・・・。
 
@unarist ありがとうございます。
 
@FriendlyGhost If you cannot understand my suggested sentences, you might want to wait for responses from other user (who understand English better than me)...
 
@unarist OK.
ほんまにめっちゃべっぴんやねん。
 
2:32 PM
文法は正しいけど意味がおかしい日本語
@cypher take it easy!
「な気がする」は引用だと考えれば前に何でも取れますよね
そこはいらっしゃいませな気がする
@Choco いやたぶんクッキーが失効するか何かまで増えないと思いますw
本当は図書館の電波が悪くてそのメッセージが出まくったので頭に来てやっただけです
 
Anonymous
3:18 PM
@DariusJahandarie Dunno! That's a matter of theory. But I don't think people generally use が+の, を+の, or に+の. (Or な)
 
Anonymous
@broccoliforest Nice answers today! :-)
 
Anonymous
I mean answer
 
Anonymous
That ローマ字 question was unaccepted for years because Andrew Grimm didn't like my answer
 
Anonymous
So now it's finally got an accepted answer :-)
 
Anonymous
@DariusJahandarie I think there's at least からの・までの・への・との・での and also もの but not がの・をの・にの or はの
 

« first day (1449 days earlier)      last day (3267 days later) »