« first day (1493 days earlier)      last day (3206 days later) » 

12:08 AM
@Choko めっちゃ病んでるわ、心も体も。もうワシにはルックスしかあらへん。中身はポンコツや。あほお。さっ、ほな病院行ってくるさかい・・
 
 
8 hours later…
8:14 AM
これはどういうことですか
This is the first time I saw the verb vent was used in a figurative way. That said, I guess 激ギレ is a slang for "fury", "rage", So probably the action included extremely emotional behaviours. — eltonjohn 30 mins ago
「キレる」「マジ切れ」「ブチ切れ」「逆切れ」等も、見たことがない、ということでしょうか?
 
おはようございまーす
 
いやーなんのことでしょう。
 
こんにちは
朝ですか
@dinogeist コメントで聞いてみます・・・
 
うん、スペインで!
あなたはどこにいるか?
 
京都ですよ
 
8:17 AM
あれじゃない?質問に出ているventの話じゃない?多分 first time I sawは激ギレのことではなく、質問者が使ってる英語の話ではないかなー
 
今、夕方です
@dinogeist ああ、わかりました
 
いやいや、本当にそうかわからないw
ただの推測にすぎないw
 
日本に住んでいますか!うらやましいなー
いつからそこに住んでいますか?
 
ずっと。。
 
チョコさん
 
8:20 AM
生まれてから、だいたい。。
ほぼずっと・・
きょうと。。
スペインに行ったことがないです
行ってみたいですねえ
 
おもしろい!なんかこのチャットの皆は外国人と思いましたね
昨日からこのチャットにいますからね
僕はもうスペインにいたくないですねww
 
@Lorenz えええええwww
 
ドイツに戻りたい
 
わたしは、日本より、
 
ギリシャにいるよりましだなw
 
8:24 AM
あつすぎ!!
 
スペインやドイツの方がいいな
ああ、あついんだ!スペイン
@dinogeist それはいややww
 
ドイツも今40度らしいぞ!
 
ドイツも行かなかったよ
えっドイツってそんなにあついの
 
いやいや、例年は全くならない
何十年ぶりの異常天候
 
@dinogeist 体温超えてる
むしろ高熱
 
8:27 AM
うんwwでも海の前に済んでいるからなんか makes it worse w
 
そうだねw
でも日本の大都市のヒートアイランド現象でも実際40度とかなるんじゃない?
 
humidityから
日本人はそのpainをたぶん分かりますねー
 
@dinogeist なるなる 大阪とか
 
そうだね(汗)
二年前とか東京ビッグサイトは46度になったとか
 
ひゃー
 
8:29 AM
かわいそう!
 
煮える
 
汗は僕の一番のenemyですw
 
熱めの温泉
 
wwww
 
ドイツいいなー
ノイシュバンシュタインとか
ロマンティーシェ・シュトラーシェ
 
8:31 AM
もう冬さん戻ってください!!
 
ドイツ人多分ほぼ行ったことないとこw
 
wwww
 
@dinogeist えええっ
 
いやいや、そうだよ
行かないよ、普通w
 
うあ~ww
 
8:33 AM
うん、でもスペインいいよ
 
Romantische何?
 
楽しいし、おいしいし
 
ごめんでもそのカタカナをわかってません
 
Romantische Strasseだと思う
 
strasse
street
 
8:34 AM
あああ!行ったことないww
 
ドイツ語のss のくっついたの、
キーはどこ?
öäü
ない
 
スペインのキーボードにもそのキーがないww
ALT 225 をつかう
Straße
 
ß
 
チョコさんはドイツ語好きでしょうか
 
ßßß
found it
 
8:37 AM
ハイフンのとこかな?
 
ドイツ語は・・・
 
日本のキーボードでäëömo
mo
もないか?
 
右上の「ほ」のとこだった
そうそう、ハイフン
Ich kann nicht deutsch だっけ?
 
そうそう!
できてるくせに(笑)
 
これだけ覚えたw
 
8:42 AM
もういっぱいできるでしょうースペインには誰もßを分かってない
みんなはßがBと思うw
 
AßC
 
www
オンライン名前でßを使う人いる
ROßEяTO
ガイストさんまさかドイツ人ですか
 
まあ、「ツ」や「シ」を絵文字として使う人だって海外にいるもんねw
そうなんだけどー
 
geist ってドイツ語?
 
Interessant!!
うん
 
8:46 AM
ガイスト
 
ゴーストです
 
いんてれっさんと
 
英語のゴースト
 
うん、ポルターガイストとかドイツ語だよw
 
おおたしかに
dino は?
 
8:47 AM
恐竜
 
dinosaurね
 
恐竜の幽霊
 
ディノザウリアー
Dinosaurier
 
英語と似てるう
 
"Ich bin da, wer noch?" - Die Dinos
そのshowが大好きだったw
 
8:48 AM
Haha, ja :P
英語もドイツ語も恐竜はラテン語から来てるんだろう
 
そうですよチョコさん
おお、知らなかった!
でも確かにスペイン語でDINOSAURIOというね
 
ああ、ヨーロッパ言語はそんな感じだね
Saurusはトカゲって意味だったけど、Dinoは覚えてないなw
 
ガイストさん、いつから日本にいるか?
 
dino は恐ろしい、らしい
dino geist は・・
 
@Lorenz 3年、かな!?
 
8:53 AM
恐ろしい幽霊
 
@Choko そうだったんだ!
いやいや、恐ろしいじゃなくて、恐竜の略だw
 
そやなw
 
チョコ、かれらは恐ろしいかー?
 
実際ドイツ語ではDinoに略すけど、他の言語は知らない
 
8:55 AM
超懐かしいw
 
うーん
可愛くないww
 
wwwwwwwwwwwまぁ now you say it they do look kinda creepy, when I was a kid I had a fear/love relationship with the baby wwww
@dinogeist Nochmal! Nochmal!
 
のっほまーる
 
日本語版もあるみたいだw
 
「もう一回」ですね
 
8:58 AM
@l'électeur おかえり
びるこんめん・つりゅーく
ってあんまり使わないんだってね
なんていうんだろう
えと
ただいま、は  Ich bin zurück ?
 
何をあんまり使わないですか?
 
Willkommen zurück?
 
あー、ただいま・お帰りの習慣があんまりないから、特に何も言わないw
普通にHALLO叫ぶw
 
ちょっといってきます、は?
Ich bin ~~ weg
?
 
うん、僕は言えに入るときでHALLOOOOOOとyell www
 
9:05 AM
Ich bin kurz weg.
 
And like a glove my mother just stormed into the house and yelled hallo
 
ああ、それ
kurz
 
でも実際はドイツ人は大体用途を直接言うことが多い
Ich gehe/bin kurz XXX.
 
そおか・・
Ich gehe kurz... combini
 
Ich gehe kurz zum Kombini. / Ich gehe kurz einkaufen.
 
9:08 AM
買い物
 
俺はBin gleich daと言う
「今すぐ戻る」
 
kaufen は「買う」に似てる
 
確かにwww
kaufenは買うだよ
 
ですねw
「買わへん」にも似てる
 
そうそう、似てるから覚えやすいよねw
@Lorenz Bin gleich wieder da.じゃない?
 
9:12 AM
Ich muss gehen ?
あってるのかな
 
うん、合ってる👍
 
Ich gehe kurz zu meine Mutters hous もう全然語尾変化分からん
Hous?
House?
 
*Haus
 
それは百パーセント正しい方、たしかに
 
Haus!
はうす!!
 
9:14 AM
Bin gleich daって電話でしか言わない気がするんだけどな
 
まいんごっと
 
*Ich gehe kurz zu meiner Mutter.
 
おおお
まいんぶっだ
 
マイ仏様?
 
Mein Buddha?
 
9:16 AM
そう
まいんぶっだw
 
@dinogeist Bin gleich wieder da 主語は省略?
 
Bin gleich daはどっか行ってるなら正しいけど、どっか戻りたいなら「wieder」を漬からなきゃ正しくないね
 
weider 再び、がいるのか・・・
むつかしい~
 
wiederはちょっとagainみたい
Bin gleich wieder da = Am soon again here
 
なるほろ~
 
9:21 AM
@Choko そうそう、省略されてる。ドイツ語でも話し言葉になると意外とある
 
まだ恐竜家族を見ているw
 
Ich bin in zwei Stunden zurück. これはかんたんっぽい
 
ばっちり!
 
でしょう?
 
Ich bin in drei Stunden zurück!
 
9:24 AM
ほんま?
 
Ciao! ←これドイツ語?
うん、一応
 
使う人がいるね
 
ドイツ語ではないけど使わなくはないw
ぼくもちょっとアウェイになりまーす
 
ぜったいあるw
adieu~
も言う人がいる
 
Tschüss!
 
9:26 AM
Tschööö!
 
(ちわーす!みたい)
 
Österreichde
でババって言うw
何か面白いと思う
*Austriaで
 
 
5 hours later…
2:00 PM
@snailboat There's a proposal to include small capital Q into Unicode
Unfortunately, I can't tell whether that's being accepted or not...
 
Anonymous
@Earthliŋ Oh! Do want!
 
Anonymous
U+A7EE
 
HIRAGANA LETTER SMALL KO
KATAKANA LETTER SMALL KO
2011-Feb-08
Accepted 2012-Aug-03
Stage 3
small こ?
 
Anonymous
2:07 PM
That doesn't explain why...
 
Yes, I'm wondering why...
I can't believe a small こ is ahead of a small Q
for Japanese, the small Q would be much more useful =)
the document you linked also talks about KATAKANA LETTER SMALL KU...
 
Anonymous
Well, U+A7EE 'LATIN LETTER SMALL CAPITAL Q' is not in Unicode 8.0: unicode.org/charts/PDF/UA720.pdf
 
Anonymous
> We have a number of concerns on this proposal. There is no attested usage of these characters provided in the document. There is no clear evidence for using in plain text. They are just inventions for plain text. There is assumption that there is a need to fill up presentation forms in A to Z. If we are going to fill up all the gaps, we can have every letter in multiple forms for Latin and we need not limit to just Latin and so on. There is no particular reason for adding these.
 
2:24 PM
Awww
That's a shame. I want to request it again. Are they waiting for someone to use it via a hacked font (e.g. modify a font to display full-width Q as small capital Q)?
 
Anonymous
I don't know. I don't know much about Unicode.
 
Anonymous
It's also true that many linguists use capital letters for all of those: /Q N R/ or /Q N H/
 
Anonymous
Although I'm always happy when I see linguists write things like tabuɴ
 
Anonymous
I think it looks much nicer with ɴ than N
 
Anonymous
Also, there are reasons to reserve capitals for other thingies. For example
 
Anonymous
2:30 PM
Some people write ~て・~た and so on as Te and Ta
 
Anonymous
Some people write あり as aR-
 
@snailboat why's that?
 
Anonymous
Well, the classical あり has a special irregular pattern of inflection, right? The 終止形 ends in -i instead of -u
 
Anonymous
But eventually aR- became ar-
 
i see
 
Anonymous
2:32 PM
You can use capital letters to indicate these things if you explain what you mean by them.
 
I like the phonemic transcription better than romanization
 
Anonymous
I think technically it is a type of romanization :-)
 
and some romanizations are already almost phonemic
i guess, yes
but it's not used outside of linguistics
and there's no small Q...
 
Anonymous
Most linguists consider the spoken language primary, and the written language to be basically a representation of the spoken language. So many linguists naturally tend toward using a phonemic romanization system, since it represents the spoken language fairly well. Of course, the particular type of transcription you use depends on what your purpose is.
 
Anonymous
Some people don't like mācrōns, which is understandable.
 
Anonymous
2:37 PM
Getting people to use them is like pulling teeth.
 
Anonymous
It's much more normal to write Tokyo than Tōkyō :-)
 
Well, I guess macrons are still easier to type than small capital letters, though...
 
Anonymous
Vowel doubling is common among linguists. Tookyoo.
 
Anonymous
But then that annoys people because they're used to thinking of it as とうきょう, which maps in their minds to Toukyou, even though no one says /toukyou/
 
Anonymous
So it comes to fisticuffs!
 
2:39 PM
I remember sawa writing EE and someone correcting his post...
 
Anonymous
And folks who don't know why people are writing ou and oo just get confused while learning the language.
 
Anonymous
They're like, "Why are you making me learn this crazy spelling!?"
 
Anonymous
So imagine how everyone would feel about /toʜkyoʜ/ :-)
 
Anonymous
I never liked /ʀ/...
 
Anonymous
/toʀkyoʀ/? Really?
 
Anonymous
2:41 PM
@Earthliŋ Incorrecting!
 
Yes, I should have said "editing"
 
Anonymous
:-)
 
@snailboat What language sees R as lengthening? Probably only the English accent...
 
Anonymous
@Earthliŋ And then only in specific phonetic contexts.
 
Anonymous
I don't know how it was chosen.
 
Anonymous
2:46 PM
But yeah, think about examples like card /kɑːd/ → カード /kaRdo/
 
Anonymous
@Earthliŋ Here's an example of small Q from 1968: dspace.wul.waseda.ac.jp/dspace/bitstream/2065/3124/3/…
 
Anonymous
In case it helps with your nascent reproposal
 
Anonymous
These days, people do tend to write taQte: gsid.nagoya-u.ac.jp/oshima/docs/tetataratari.pdf
 
Anonymous
Which I think is because there is no small Q!
 
Anonymous
I think taQte looks clumsy
 
Anonymous
2:55 PM
Then again, people use full caps for H and so on, too
 
I don't know much linguistics literature, so I don't know how successful a case I could possibly make
 
Anonymous
I'm a fan of Heiko Narrog, who uses small caps :-)
 
Anonymous
Narrog doesn't use /H/, by the way, instead writing things like daroo
 
5:15 PM
@snailboat Why are /H N Q/ called "special phonemes"?
Is it just because they're in capital letters?
I sort of see why /H Q/ would be special, but not /N/...
 
Anonymous
5:33 PM
/Q/ is an archiphoneme which does not represent a specific sound but assimilates to the following consonant (typically an obstruent, but occasionally a sonorant in some young speakers' speech)
 
Anonymous
It is a 特殊拍 'special mora'
 
Anonymous
Sometimes called the mora obstruent
 
Anonymous
/N/ is likewise an archiphoneme with a large number of realizations depending on its phonetic context
 
Anonymous
/Q/ and /N/ are the only exceptions to the coda constraint, that is, they're the only consonant segments which can form syllable codas (do not need to be followed by a vowel)
 
so "special" means "large number of realizations"?
for /N/ I mean
 
Anonymous
5:37 PM
/H/ as well is an archiphoneme whose realization depends on phonetic context, that is, /aH iH uH eH oH/ -> [aa ii ɯɯ ee oo]
 
i see
it looks not too difficult to make a succesful proposal: escholarship.org/uc/item/6r21t939#page-1
they just say "these two characters exist somewhere and might be used"
it seems like phonemic notation in other languages is "all-small". do you know something about linguistics in other languages?
 
Anonymous
Japanese terms: 特殊拍 (already mentioned) and 特殊モーラ (a synonym), also 非自立モーラ 'dependent mora'
 
Anonymous
Maybe 'dependent mora' as a label explains it better than 'special mora'
 
Anonymous
@Earthliŋ Not really
 
I like 非自立 better
 
Anonymous
5:42 PM
My main interests when it comes to linguistics are English and Japanese right now
 
are there any capital letters in English phonemics?
 
Anonymous
So in that sense, you can see the realization of all of /Q N H/ depends on the surrounding phonetic context
 
Anonymous
@Earthliŋ Only small caps
 
good, that's good news for our proposal =)
how about /X/?
as in "non-voiced"
is that used?
it was in that article with the small /Q/
 
Anonymous
I've never seen a capital X used in English IPA
 
Anonymous
5:47 PM
The original documents for IPA said specifically that they were to be all lowercase
 
Anonymous
They suggested using an asterisk to mark something as capitalized if necessary
 
Anonymous
But
 
@snailboat I mean for Japanese
 
Anonymous
@Earthliŋ Oh, to be honest, I'm not too sure about small caps /X/, I haven't seen it used very much
 
It's not in Unicode, I think...
but I was wondering if "non-voiced" is also a context-dependent phoneme... (which should be "small capital X")
 
Anonymous
5:51 PM
Well, I don't think most linguists today use a Latin letter small capital X for anything in Japanese
 
Anonymous
The books I have explaining special segments never mention it
 
ok
 
Anonymous
There is a fourth that is often mentioned, which is /J/
 
Anonymous
The mora palatal, basically [i] following another vowel
 
Anonymous
Searching for "かすれる拍" doesn't turn up very much
 
Anonymous
5:54 PM
I'm not really convinced /J/ is necessary
 
Anonymous
But there's already a ᴊ in Unicode, so I can write things like aᴊmaᴊ, I guess :-)
 
Anonymous
The International Phonetic Alphabet (IPA) possesses a variety of obsolete and nonstandard symbols. Throughout the history of the IPA, characters representing phonetic values have been modified or completely replaced. An example is ⟨ɷ⟩ for standard [ʊ]. Several symbols indicating secondary articulation have been dropped altogether, with the idea that such things should be indicated with diacritics: ʮ for z̩ʷ is one. In addition, the rare voiceless implosive series ƥ ƭ ƈ ƙ ʠ has been dropped. Other characters have been added in for specific phonemes which do not possess a specific symbol in the IPA...
 
Anonymous
This page lists small capital Q and small capital R
 
Anonymous
Say, how can you tell whether that 'x' is a lowercase x or small capital X? :-)
 
=)
@snailboat but they don't list any source
 
6:15 PM
2. Has contact been made to members of the user community (for example: National Body, user groups of the script or characters, other experts, etc.)?
If YES, with whom?
YES! With @snailboat from Japanese.SE
 
Anonymous
Hahah
 
Anonymous
It's too bad I'm only a snailboat.
 
Yes, we need support of a professional linguist =)
I think the proposal wasn't successful, because the rationale provided was "by analogy with existing characters"
if you follow this reasoning, given a single superscript hard-coded, you should hard-code the whole script as superscript
or all kanji enclosed in parentheses, because there are (日), (月), etc. =)
 
Anonymous
I just follow the PITA (Pain In The Butt) Principle. Is it a pain in the butt not having small capital Q? Yes!
 
Anonymous
Can I work around it? Yes :-)
 
6:27 PM
i see
 
Anonymous
When I make small caps in HTML, they end up slightly taller than regular lowercase letters.
 
Anonymous
 
Anonymous
So the Q looks a little funny.
 
Anonymous
Does that depend on the font I'm using? Do they have pre-made small caps?
 
Anonymous
Oh, they're even taller with Andika
 
6:34 PM
I think small caps are often taller than small letters
 
Anonymous
But for the small N H R J in Unicode, they line up with the small letters, which is what I want
 
Anonymous
Aww, if I futz with font-size, it ends up right on my desktop but wrong on my phone
 
Anonymous
Hey, it looks right on my phone without any futzing.
 
Anonymous
The small caps all line up perfectly with the regular small letters.
 
Anonymous
Hey, the star wall is all German! :-)
 
6:39 PM
yes, that's Choko's doing
she stars everything German =)
 
Anonymous
Schnecken!
 
Anonymous
A-ha, it's Firefox that renders the small caps taller than the other letters. Chrome and Safari do not
 
Anonymous
Taller in IE, too
 
Anonymous
So it's IE and FF versus Chrome and Safari
 

« first day (1493 days earlier)      last day (3206 days later) »